人教版七(上)文言文、古诗词整理_第1页
人教版七(上)文言文、古诗词整理_第2页
人教版七(上)文言文、古诗词整理_第3页
人教版七(上)文言文、古诗词整理_第4页
人教版七(上)文言文、古诗词整理_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

七(上)一、课本古诗歌.观沧海【东汉】曹操东临碣石, 以观沧海。 水何澹澹, 山岛竦峙。 树木丛生, 百草丰茂。 秋风萧瑟, 洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。.闻王昌龄左迁龙标遥有此寄【唐】李白杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。.次北固山下【唐】王湾客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。.天净沙秋思枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。.峨眉山月歌【唐】李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。.江南逢李龟年【唐】杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好,风景,落花时节又逢君。.行军九日思长安故园 【唐】岑参强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。.夜上受降城闻笛【唐】李益回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。.秋词【唐】刘禹锡自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春潮。 晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄。.夜雨寄北【唐】李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。.十一月四日风雨大作【宋】李商隐僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。.潼关【清】谭嗣同终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。二、温州新增古诗歌.山中问答 唐·李白问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。.入若耶溪 唐·王籍艅艎何泛泛,空水共悠悠。阴霞生远岫,阳景逐回流。 蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。 此地动归念,长年悲倦游。.暮江吟 唐·白居易一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。 可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。.淮中晚泊犊头 宋·苏舜钦春阴垂野草青青,时有幽花一树明。 晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。30.如梦令 宋·李清照昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧” 。知否,知否?应是绿肥红瘦!课本内容:《论语十二则》子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?”曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”——《学而》【翻译】曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?”子曰:“吾十有五而志于学,三十而立, 四十而不惑, 五十而知天命, 六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《为政》【翻译】孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。”子曰:“温故而知新,可以为师矣。”——《为政》【翻译】孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。——《为政》【翻译】孔子说:“读书不深入思考,就越学越迷惑; 思考不读书, 就越学越疑惑。 ”子曰∶“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”——《雍也》【翻译】孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!”子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”《雍也》【翻译】孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。”子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之, 乐亦在其中矣。 不义而富且贵, 于我如浮云。——《述而》【翻译】孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。子曰:“三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”——《述而》【翻译】孔子说:“三个人同行,其中必定有我的老师。 我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”——《子罕》【翻译】孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。”子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”——《子罕》【 翻译 】孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》【 翻译 】子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切的提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。”《诫子书》夫君子之行, 静以修身, 俭以养德。 非淡泊无以明志, 非宁静无以致远。 夫学须静也,才须学也。 非学无以广才, 非志无以成学。 淫慢则不能励精, 险躁则不能冶性。 年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!【翻译】 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?【注释】 1.诫:告诫,劝勉。 2.夫(fú):句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。3.静:摒除杂念和干扰。 4.以:连词, 表示“来”。5.淡泊:内心恬淡,不慕名利。6.明志:明确志向。明,明确、坚定。 7.致远:达到远大目标。致,达到。8.广:增长。 9.成:达成,成就。 10.淫慢:放纵懈怠。淫,放纵。慢:懈怠。 11.励精:振奋精神。励,振奋。 12.险躁:轻薄浮躁,与上文“宁静”相对而言。险,轻薄。13.冶性:休养性情。冶,修养。 14.与:跟随。驰:疾行,指迅速逝去。 15.日:时间。去:消逝,逝去。 16.遂:于是,就。 17.枯落:凋落,衰残。比喻人年老志衰,没有用处。18.多不接世:意思是大多对社会没有任何贡献。接世,接触社会,承担事务,对社会有益。19.穷庐:破房子。 20.将复何及:又怎么来得及。五、《世说新语两则》《咏雪》谢太傅寒雪日 内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似 ?”兄子胡儿曰:“ 撒盐空中差可拟。”兄女曰:“ 未若柳絮因风起 。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢 ?”他哥哥的长子胡儿说: “跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿 ,左将军王凝之的妻子。1.内集:家庭聚会 2.讲论文义:谈论诗文 3.俄而:不一会 4.差可:差不多可以相比 .差,大致,差不多.拟,相比《陈太丘与友期》陈太丘与友 期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相 委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不 顾。译文:陈太丘和朋友约定时间出行,约定在正午时分。过了正午友人还没有来,陈太丘不再等候离开了,离开后没多久友人才到。元方当时年龄只有七岁,正在门外玩耍。友人就问元方:“您父亲在么?” (元方)答道:“他等了您很久您也没到,已经离开了。”友人便生气地说:“真不是人啊!和别人约好一起出行,自己却丢下别人自己离去了。”元方答道:“您跟父亲约好正午见。正午时您还不到,就是不守信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”友人感到惭愧,便下车想拉元方的手(以示友好),但是元方径直走向家门,没有再回头看那个无礼的人。1.期行:相约同行 .期,约定2.期日中:约定时间是中午 .日中,正午时分 3.舍去:不等候就走了 4.乃至:(友人)才到 .乃,才5.不,同“否” 6.哉:语气词 ,表感叹7.相委而去:丢下我走了 .委,丢下,舍弃 8.家君:对人称自己的父亲 9.引:拉10.顾:回头看六、《狼》一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后, 一狼洞其中, 意将隧入以攻其后也。 身已半入, 止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的) 。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛望着屠夫。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。字词1.特殊用法:洞:打洞。 一狼洞其中。 隧:从隧道。 意将隧入以攻其后也。 犬:像狗一样。 其一犬坐于前。2.一词多义:

止:止:只,止有剩骨。 停止,一狼得骨止。意:神情,意暇甚。 想,意将隧人以攻其后也。敌:攻击,恐前后受其敌。 敌方,盖以诱敌。 前前面,恐前后受其敌。向前,狼不敢前。虚词的用法:之a代词,它,指狼又数刀毙之。 b助词,的,禽兽之变诈几何哉。c助词,凑足音节,不译,久之。 d助词,位于主谓之间,不译。而两狼之并驱如故。a介词,把 投以骨。 b介词,用 以刀劈狼首。c连词,来 意将隧入以攻其后也。 d连词,用来 盖以诱敌。其①恐前后受其敌。 (指狼)。 ②场主积薪其中。(指打麦场)。 ③屠乃奔倚其下(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。 ⑤意将隧入以攻其后也。(指屠户)。 ⑥屠自后断其股。(指狼)。常用字词:惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顾:看到。瞑:闭眼。 暴:突然。 毙:杀死。股:大腿。 寐:睡觉。 黠:狡猾。七、文言寓言两则《穿井得一人》原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。注释:①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。②溉汲:从井里打水浇地。溉:音 gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。 ③及:等到。 ④国人道之:都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国” 。⑤闻之于宋君: 这件事被宋君听到了。 之:代词,指“丁氏穿井得一人” 一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。⑥问之于丁氏:向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。⑦使:使用,指劳动力。译文:宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派人去问姓丁的。 丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”早知道是这个结果,还不如不问。《杞人忧天》【原文】杞国有人,忧天地崩坠,身无所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰: “天果积气?日月星宿,不当坠邪?”晓之者曰: “日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。 ”其人曰: “奈地坏何?”晓者曰: “地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。——《列子》【注释】①崩坠:崩塌,坠落。②身亡所寄: 没有地方存身。 亡,同“无” 。寄,依附,依托。③又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。④晓:开导。⑤无处无气:没有一处没有气。⑥若:你。屈伸:身体四肢的活动。⑦终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。⑧果:果然,果真。⑨日月星宿( xiù)不当坠耶:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。 ⑩只使:即使。(11)中伤:打中击伤。 ( 12)奈地坏何: 那地坏了(又)怎么办呢? ( 13)地积块耳:大地是土块堆积成的罢了。 (14)四虚:四方。 (15)躇(chú)步跐( cí)蹈:泛指人的站立行走。躇,立。步,走。跐,踩。蹈,踏。 (16)舍然:释然,放心的样子。【译文】古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他, 说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。 你一举一动, 一呼一吸, 整天都在天空里活动, 怎么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的, 你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。八、论语选读樊迟问仁。子曰:爱人。问知。子曰:知人。 (①知:通“智” ,智慧。)【译文】樊迟问什么是仁,孔子说: “爱人。”樊迟又问什么是智,孔子说: “善于识别人。TOC\o"1-5"\h\z子曰: “君子成人之美,不成人之恶。小人反是。 ”【译文】 君子通常成全他人的好事,不破坏别人的事,而小人却与之完全相反。子曰: “仁远乎哉,我欲仁,斯仁至矣。 ”【译文】 孔子说 :“仁难道离我们很远吗?只要我想达到仁 ,仁就来了。 ”子曰:“里仁为美,择不处仁,焉得知? ”【注释】里仁为美:里,住处,借作动词用。住在有仁者的地方才好。 处:居住。 知:音zhì,同智。【译文】 孔子说:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你选择的住处不是跟有仁德的人在一起,怎么能说你是明智的呢?”TOC\o"1-5"\h\z樊迟问仁。子曰: “居处恭,执事敬,与人忠。虽之夷狄,不可弃也。 ”【注释】居处恭:居处,一人独居。恭,不惰不放肆。执事敬:执事犹言行事。敬,不懈不怠慢。 不可弃:谓不可弃去不行。【译文】 樊迟问仁道。孔子说: “平常独居当能恭,执行有事当能敬,待人要能忠。这几项就使去夷狄之邦,也不可弃去不行呀。 ”子曰: “当仁,不让于师。 ”【译文】 孔子说:“面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。”子曰

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论