




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务英语翻译答案版商务英语翻译答案版商务英语翻译答案版资料仅供参考文件编号:2022年4月商务英语翻译答案版版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:一.广告翻译Wearingisbelieving.百看不如一穿。Differentcountries.Differentlanguages.Differentcustoms.Onelevelofcomfortworldwide.国度不同。语言不同。风俗不同。舒适却全球相同。We'vehiddenagardenfullofvegetableswhereyou'dneverexpect.Inapie.在您永远意想不到的地方,我们珍藏着满园的蔬菜-----于一个馅饼之中.Thechoiceisyours.Thehonourisours.选择由你们作出。荣耀归我们所有。Getthecardthatgetsyouthecar.拿到信用卡,汽车开回家。Chooseapotlikeyouchooseahusband.选择一款锅,有如选丈夫。Everythingisextraordinary.Everythingtempts.件件超凡脱俗,样样新颖诱人。Whatcanbeimagined,canberealized.只要有梦想,万事可成真。Wecaretoprovideserviceaboveandbeyondthecallofduty.殷勤有加,风雨无阻。Wetakenoprideandprejudice.傲慢与偏见,均与我们无缘。I'mmoresatisfied.摩尔香烟,满意无限InnovationisGillette.创新就是吉列。Weknoweggsactlyhowtoselleggs.我们肆无忌惮地知道如何卖鸡蛋。Makeyourselfathome.让您温馨,让您自在。Lifetastesgood.生活因此而有滋有味。Betterideas.Drivenbyyou.更为先进的理念。由您来推进。Empoweredbyinnovation.锐意进取,开脱创新。Thingswillgobetterwithcoca-cola.喝了可口可乐,你会万事如意。Freshupwithsevenup.请饮七喜,倍添精神。Smoothtravel.Smootharrival.旅行平安,到达平安。商务信函翻译DearSirs,WehavecarefullystudiedyourletterofDec.14th.Asourtwofirmshavedonebusinesswitheachotherforsomanyyears,weshouldlikegrantyourrequesttolowerthepricesofourunderwear.Buttherearedifficulties.Ourcostofrawmaterialshasrisensharplyinthepastthreemonthsandtoreducepricesby5%youmentionedcouldnotbedonewithoutconsiderablyloweringourstandardsofquality.Thisissomethingwearenotpreparedtodo.Insteadof5%reductiononunderwear,wesuggestareductionof3%onalllines.Onordersofthissizewecouldmanagetomakethereductionwithoutloweringourstandards.Wehopeyouwillagreetoourcounter-suggestionandwelookforwardtoreceivingordersfromyouasinthepast.Yourstruly,敬启者,我们仔细研究了闺房12月14日来函。我们两家公司有业务往来多年,我们本该同意贵公司降低内衣价格的要求,但困难不少。在过去三个月内原料成本上升很快,若按贵公司所提减价5%,很难不大大影响产品质量标准,而这是我公司所不愿采取的做法。我们建议所有货价减少3%,而不是5%。这样做将不会因减价而影响产品质量。希望贵公司接受我们的返盘,并一如既往寄来订单。敬上Gentlemen,WeareinreceiptofyourtelegramonMay6th,fromwhichweunderstandthatyouhavebookedourorderfor2000dozensofshirts.Inreply,wehavethepleasureofinformingyouthattheconfirmed,irrevocableLetterofCreditNo.7634,amountingto$17000,hasbeenopenedthismorningthroughtheCommercialBank,Tokyo.Uponreceiptofthesame,pleasearrangeshipmentofthegoodsbookedbyuswiththeleastpossibledelay.Weareinformedthatsteamship.WuxiisscheduledtosailfromyourcitytoourportonMay28th.Wewishthattheshipmentwillbecarriedbythatsteamer.Shouldthistrialorderprovesatisfactorytoourcustomers,wecanassureyouthatrepeatordersinincreasedquantitieswillbeplaced.Yourclosecooperationinthisrespectwillbehighlyappreciated.Inthemeantimewelookforwardtoyourshipadvice.Yourssincerely,敬启者,5月6日电悉,贵方已接受我方订货,购买2000打衬衫。我们荣幸告知:第7634号保兑的、不可撤销信用证,金额为17000美元,已于今晨通过东京商业银行开出。收到后,请将我们所订的货从速安排装运。另据悉“无锡”号轮定于5月28日从你处开往我港,我们希望由该轮装运这批货物。如若此次试订使我方客户满意,我们保证继续大量订购。我们对贵公司在这方面的密切合作深表感谢。同时盼望贵方的装运通知。敬上Dearsirs,Referringtoourpreviouslettersandcables,wewishtocallyourattentiontothefactthatuptothepresentmomentmonewshascomefromyouabouttheshipmentunderthecaptionedcontract.Asyouhavebeeninformedinoneofourpreviousletters,theusersareinurgentneedofthemachinescontractedandareinfactpressingusforanearlydelivery.Underthecircumstances,itisobviouslyimpossibleforustoextendL/CNo.6735again,whichexpireson20thDecember,andwefeelitourdutytoremi
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 高中美术跨学科教学中的学生自主学习与合作学习
- 2025至2030年中国温度/湿度/振动三综合试验箱行业投资前景及策略咨询报告
- 2025至2030年中国水产养殖技术行业投资前景及策略咨询报告
- 2025至2030年中国橡胶防水油膏行业投资前景及策略咨询报告
- 水泥企业经营管理方案
- 高中体育与健康跨学科教学的现状与挑战分析
- 北师大版八年级数学下册试题分类练 2.6.1 一元一次不等式组的应用 (含解析)
- 中小学语文阅读教学评价工具的选择与应用
- 社区宣传垃圾分类活动总结
- 知危险会避险安全交通观后感
- 网络暴力主题班会PPT课件讲义
- 国际足联球员经纪人规则
- 电梯更换钢丝绳施工方案
- 植物保护学考试复习资料
- 科学二年级第二学期双减期末综合测评方案
- 关于涉农企业税收风险管理的实践和思考
- 6.医院感染综合性监测制度
- 05S502阀门井图集
- 定语从句语法讲解
- 毕业设计英文文献中文翻译_TCP分离器_基于可重构硬件的TCPIP流量监控
- 轮扣式支架模板施工方案
评论
0/150
提交评论