大学综合英语三选词填空翻译答案unit1_第1页
大学综合英语三选词填空翻译答案unit1_第2页
大学综合英语三选词填空翻译答案unit1_第3页
大学综合英语三选词填空翻译答案unit1_第4页
大学综合英语三选词填空翻译答案unit1_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学综合英语三选词填空翻译答案unit1大学综合英语三选词填空翻译答案unit1大学综合英语三选词填空翻译答案unit1资料仅供参考文件编号:2022年4月大学综合英语三选词填空翻译答案unit1版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:Unit1一、填单词1、Myjobvariesbetweentheextremelytediousandtheannoyinglybusy.__Onbalance__IthinkI'mhappierduringthereallybusytimes;notimetothinkabouthowboredIam。我的工作既有特无聊的时候,也有忙得要命的时候。但总的来说,我在真 正忙的时候高兴些,因为在那个时候,我没时间去想我有多厌倦。2、Itisthenatureofthewiseto___resist__pleasures,butthefoolishtobeaslavetothem。明智之人天生会抵制享乐,而愚蠢之人却成了它的奴隶。3、Ifigureoutagoodteamofdogs,hitchedtoalightsled,can_haul__1,000poundsofgoods.一组健壮的狗可以用轻小的雪橇拉动1,000磅的货物。4、Inthestory,thelittlegirlhasa_wicked__stepmother,whomakesherlifeamisery.在这个故事中,小女孩有一个心肠很坏的继母,让她生活很痛苦。5、Nothingeverbecomesrealtillitis experienced--evenaproverbisnoproverb toyoutillyourlifehas__illustrated__it.眼见为实——即使是谚语在你没有在生活中得到证明时,也不一定正确。6、Nowadaysalmostalllibrariesarefindingit increasinglydifficulttoremainwithin their__budget_.当前,几乎所有图书馆发现靠他们的预算生存下去越来越难。7、Youcanincreaseatyre’sgripinwinterbyslightly__lowering__itspressure.冬天可以稍微放点气来增强轮胎的抓力。8、LakesSuperior,Huron,Erie,andOntarioaresharedbytheUnitedStatesandCanada,andformpartofthe_boundary_betweenthetwocountries.苏比利尔湖、修伦湖、伊利湖和安大略湖归美国和加拿大共同所有,也构成了两国的部分分界线。9、Thepoliceareinvestigatingthethreemenallegedly_involved_inorganizingandcarryingoutthebankrobbery.10、Idonotdoubtintheleastthatinflationleadsto_economic_decline.11、Ablizzardwas_blasting_greatdriftsofsnowacrossthelake.(吹起)12、Timsays__justabout__everybodywillbeaffectedbythetaxincrease,butI’msurehe’sexaggerating.(几乎)二、五个句子翻译1、我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。(minor)、Wehaveaproblemwiththecomputersystem,butIthinkit’sfairlyminor.2、父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育的(myupbringing)的责任。(atthatpoint)MyfatherdiedwhenIwastooyoungtoliveonmyown.Thepeopleofmyhometowntookover(responsibilityfor)myupbringingatthatpoint.3、这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。(requirement)Thetoyshavetomeetstrict/toughsafetyrequirementsbeforetheycanbesoldtochildren.4、作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。(supplement,ratherthan)Radioandtelevisionhavesupplementedratherthanreplacedthenewspaperascarriersofnewsandopinion.5、至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上文章的摘要。(digest,whenitcomesto)Whenitcomestothismagazine,itis/carriesadigestofarticlesfrommanynewspapersandmagazinesaroundtheworld.TestB画线句子翻译WhatYousaythatdoesn’tsoundlikelifeinyourhouseWell,you’renotalone.Infact,you’reprobablyinthemajority.(=什么你说那听起来不像你府上的生活其实,不仅仅是你一个人这么想。事实上,大多数人可能都跟你一样这么想的。)2、LeaveittoBeaver,forexample,showsMomdoinghouseworkinpearlsandhighheels.Dadkeepshissuitandtieonallweekend.

(=例如,《交给比弗吧》一剧中妈妈戴着珍珠项链、穿着高跟鞋做家务。爸爸整个周末都穿着西装,系着领带。)3、Ifthere’snothinggoodonnetworkTVorcable,thevideostoreoffersthebestandworstofHollywood:recentmovies,cartoons,“adult”films,exerciseprograms,travel,sports,how-totapes.

(=要是电视网或有线电视没有中意的节目,录像制品商店可以提供好莱坞制作的品质迥异的各种节目:新近公映的电影、动画片、“成人”电影、体育锻炼节目、旅游、体育及入门指南录像带。)4、Nowadays,DadmightwanttorentanactionmoviewhenMom’scableshoppingservic

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论