《诗经·硕人》全文及翻译_第1页
《诗经·硕人》全文及翻译_第2页
《诗经·硕人》全文及翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《诗经•硕人》全文及翻译《诗经•硕人》原文:硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。《诗经•硕人》词句注释:1、 卫风:《诗经》十五国风之一,今存十篇。2、 硕人:高大白胖的人,美人。当时以身材高大为美。此指卫庄公夫人庄姜。3、 颀(qi):修长貌。4、 衣锦:穿着锦衣,翟衣。衣,作动词用,即穿。褧(jiong):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。5、 齐侯:指齐庄公。子:这里指女儿。6、 卫侯:指卫庄公。7、东宫:太子居处,这里指齐太子得臣。8、邢:春秋国名,在今河北邢台。姨:这里指妻子的姐妹。9、谭公维私:意谓谭公是庄姜的姐夫。谭,春秋国名,在今山东历城。维,其。私,女子称其姊妹之夫。10、 荑(ti):白茅之芽。11、 凝脂:凝结的脂肪,冻结的脂油,形容肤色光润。12、领:颈。蝤蛴(qiuq^):天牛的幼虫,色白身长。13、 瓠犀(hUxi):瓠瓜子儿,色白,排列整齐。14、 螓(qin):似蝉而小,头宽广方正。螓首,形容前额丰满开阔。蛾眉:蚕蛾触角,细长而曲。这里形容眉毛细长弯曲。15、 倩:嘴角间好看的样子。16、 盼:眼珠转动,一说眼儿黑白分明。17、 敖敖:修长高大貌。18、 说(shui):通“税”,停车。农郊:近郊。一说东郊。19、 四牡:驾车的四匹雄马。有骄:骄骄,强壮的样子。“有”是虚字,无义。20、 朱幘(fQn):用红绸布缠饰的马嚼子。镳镳(bidobiao):盛美的样子。21、 翟茀(difu):以雉羽为饰的车围子。翟,山鸡。茀,车篷。22、 夙退:早早退朝。23、 无使:不要让。君:君主。一说指新娘,诸侯夫人国人也称君。24、 河水:特指黄河。洋洋:水流浩荡的样子。25、 北流:指黄河在齐、卫间北流入海。活活(guOguo):水流声。26、 施:张,设。罛(gu):大的鱼网。濊濊(hubhub):撒网入水声。27、 鱣(zhan):鳇鱼。一说赤鲤。鲔(wei):鲟鱼。一说鲤属。发发(bobo):鱼尾击水之声。一说盛貌。28、 葭(jia):初生的芦苇。菼(tan):初生的荻。揭揭:长貌。29、 庶姜:指随嫁的姜姓众女。孽孽:高大的样子,或曰盛饰貌。30、 士:从嫁的媵臣。有朅(qiP):朅朅,勇武貌。《诗经•硕人》翻译:好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的爱女,她是卫侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。好个高挑的女郎,车歇郊野农田旁。看那四马多雄健,红绸系在马嚼上,华车徐驶往朝堂。诸位大夫早退朝,今朝莫太劳君王。黄河之水白茫茫,北流入海浩荡荡。下水鱼网哗哗动,戏水鱼儿刷刷响,两岸芦苇长又长。陪嫁姑娘身材高,随从男士貌堂堂!《诗经•硕人》创作背景:《卫风•硕人》是卫人赞美卫庄公夫人庄姜的诗歌。《毛诗序》曰:“《硕人》,闵庄姜也。庄公惑于嬖妾,使骄上僭。庄姜贤而不答,终以无子,国人闵而忧之。”历代学者多赞成毛序的说法。《诗经•硕人》赏析:《卫风•硕人》是赞美是齐庄公的女儿、卫庄公的夫人庄姜的诗。其中“巧笑倩兮,美目盼兮”二句对庄姜之美的精彩刻画,永恒地定格了中国古典美人的曼妙姿容,历来备受推崇。此诗开启了后世博喻写美人的.先河,历来备受人们的推崇和青睐。孙联奎《诗品臆说》拈出“巧笑倩兮,美目盼兮”二语,并揭示出其所以写得好的奥窍。在他看来,“手如柔荑”等等的比拟譬况,诗人尽管使出了混身解数,却只是刻画出美人之“形”,而“巧笑”“美目”寥寥八字,却传达出美人之“神”。还可以补充说,“手如柔荑”等句是静态,“巧笑”二句则是动态。在审美艺术鉴赏中,“神”高于“形”,“动”优于“静”。形的描写、静态的描写当然也必不可少,它们是神之美、动态之美的基础。如果没有这些基础,那么其搔首弄姿也许会成为令人生厌的东施效颦。但更重要的毕竟还是富有生命力的神之美、动态之美。形美悦人目,神美动人心。一味静止地写形很可能流为刻板、呆板、死板,犹如纸花,了无生气,动态地写神则可以使人物鲜活起来,气韵生动,性灵毕现,似乎从纸面上走出来,走进读者的心灵,摇动读者的心旌。在生活中,一位体态、五官都无可挑剔的丽人固然会给人留下较深的印象,但那似乎漫不经心的嫣然一笑、含情一瞥却更能使人久久难忘。假如是一位多情的年青人,这一笑一盼甚至会进入他的梦乡,惹起他纯真无邪的爱的幻梦。在此诗中,“巧笑”“美目”二句确是“一篇之警策”,“倩”“盼”二字尤富表现力。古人释“倩”为“好口辅”,释“盼”为“动目也”。“口辅”指嘴角两边,“动目”指眼珠的流转。可以想象那楚楚动人的笑靥和顾盼生辉的秋波,是怎样的千娇百媚,令

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论