版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
过敏性鼻炎专题26、机遇对于有准备的头脑有特别的亲和力。27、自信是人格的核心。28、目标的坚定是性格中最必要的力量泉源之一,也是成功的利器之一。没有它,天才也会在矛盾无定的迷径中,徒劳无功。--查士德斐尔爵士。29、困难就是机遇。--温斯顿.丘吉尔。30、我奋斗,所以我快乐。--格林斯潘。过敏性鼻炎专题过敏性鼻炎专题26、机遇对于有准备的头脑有特别的亲和力。27、自信是人格的核心。28、目标的坚定是性格中最必要的力量泉源之一,也是成功的利器之一。没有它,天才也会在矛盾无定的迷径中,徒劳无功。--查士德斐尔爵士。29、困难就是机遇。--温斯顿.丘吉尔。30、我奋斗,所以我快乐。--格林斯潘。过敏性鼻炎(allergicrhinitis)汇报工作简介过敏性鼻炎(allergicrhinitis)系指特应性个体接触致敏原后由lgE介导的介质(主要是组胺)释放、并有多种免疫活性细胞和细胞因子等参与的鼻粘膜慢性炎症反应性疾病。古诗文教学是中学语文教学的重要组成部分,通过学习古诗文,学生可以提高自己的传统文化素养,丰富情感世界。然而进入高中后,多数学生对古诗文学习逐渐感到不适应,力不从心,形成这种现象的原因就是初高中知识之间存在着“断层”。一、开发初高中古诗文教学衔接校本科程的必要性(一)初中与高中课程目标的差异造成“断层”在诗歌阅读方面,《语文课程标准》7~9年级阶段目标为:“诵读古代诗词,有意识地在积累、感悟和运用中提高自己的欣赏品味和审美情趣。”《高中语文课程标准》课程目标为:“理解作品的思想内涵,探索作品的丰富意蕴,领悟作品的艺术魅力。”在文言文阅读方面,《语文课程标准》7~9年级阶段目标为:“浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。”《高中语文课程标准》课程目标为:“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书,理解词句含义,读懂文章内容。了解并梳理常见的文言实词、文言虚词、文言句式的意义或用法,注重在阅读实践中举一反三。”由此可见,初中与高中在教学目标方面确实各有侧重,而高中学段的学习难度却陡然上了一个台阶,这表明两个学段之间缺少必要的过渡。(二)初中与高中课程评价的差异造成的“断层”在诗歌方面:7~9年级阶段考察重点是背诵与默写,试卷题型是填写上下句,内容主要以经典名句为主。而高中阶段考察重点是鉴赏诗歌的能力,试卷题型是分析意象意境、品词炼句、体悟情感及表达技巧。在文言文方面:7~9年级阶段阅读的评价为:“评价学生阅读浅易文言文,重点考察学生的记诵积累,考察他们能否凭借注释和工具书理解诗文大意。词法、句法等方面的知识不作为考试内容。”所以试题内容以课文注解的词句为主,而这种教学要求也就不能使学生自然地过渡到高中文言知识的学习。所以,初中生古诗文部分得高分是依赖于积累与识记,但他们升入高中后,面对文本中突然出现的众多的词法、句法、技巧等知识不能有效的理解与把握,实践运用更加艰难,也就不能体会到获得新知的快乐。二、开发初高中古诗文教学衔接校本科程的可行性目前,国内外对于课程衔接与校本课程开发已有大量深入的研究,借助学校推进校本科程可让教师了解学生的古诗文知识水平,并按照学科的逻辑性和学生的认识发展规律循序渐进地进引入新的知识,消除初高中知识之间的“盲区”。三、校本科程研发的策略(一)具体分析初高中古诗文课程的衔接点,确定校本课程的目标将高中教材与初中教材有关古诗文的例文及教学目标、教学重点进行比照,确立衔接课程的知识点。初中教材选定的诗文篇幅较为短小,文义较为浅显,学生比较容易理解文本的内容与主旨;高中教材选定的诗文有一定的难度,诗文篇幅长,选文为历代的精品名篇,诗词歌赋文各体兼备,这之中亦有一些晦涩难解的文章。而学生在初中阶段已经接触了一些写景方法、抒情方式、修辞手法等鉴赏诗歌的方法,并积累了一定的文言实词词义和少数虚词的用法。因此,校本课程的开发要依据学生的水平,在此基础上循序渐进地提升学生学习与鉴赏古典诗文的能力。(二)开发以课程衔接为目的的古诗文教材初中的文言文多以短篇寓言、魏晋南北朝笔记为主,所以衔接教材宜多选取以故事性和说理性见长的课文,适当地引入有难度的例文。而诗歌鉴赏的知识也不要面面俱到,要符合学生可接受性的原则,由浅入深,不断引入新知。(三)教师更新观念,探寻适合本校学生的教学方法,激发学习语文的兴趣高中生随着年级的升高,语文学习的兴趣逐步下降,理科生更是如此,所以教师要研究学生的接受心理,创设良好的课堂情境,灵活运用多样的教学方法,多给予学生肯定与鼓励,激发他们的学习热情。在教师的适时引导点拨下,学生的主体地位会得到,而且在和谐民主的学习氛围,他们会在愿学、好学、乐学、活学中形成语文思维,提高语文素养。(四)研究衔接校本课程的评价方式教师可以通过灵活多样的评价方式,比如阶段测试、读书笔记、读书心得、鉴赏诗文、朗诵表演、生生互评等方式考察评价学生的诗文水平。这样既达到了夯实新知识、肯定学生能力的目的,又能使他们不断地获得新的学习体验,进而引发他们的求知欲。五、校本科程研发的思路(一)通过调查问卷、学生访谈和对初高中古诗文教材进行对比分析,探索造成初高中衔接困难的原因。(二)探索解决问题的方法,形成具体的教学策略。(三)对策略进行实施。(四)通过座谈、走访和检测等方法检验教学策略的效果。(五)根据反馈信息调整教学策略,进行再实验。(六)总结经验,形成具体化的成果。高中是学生智力发展与提升的重要时期,我们教师也要利用这个“黄金阶段”培养学生的语文能力与文学涵养。而新一学段的过渡教学犹为关键,通过校本科程的有序研发、有效实施与合理评价,可以实现初中升入高中的语文教学的有效衔接,能稳定学生的学习心理,使他们树立学习语文的信心,形成理想的学习习惯。概论:翻译既是一种认知的活动,又是交际的活动。关联理论认为,翻译的过程是对原作进行阐释的动态明示和推理的过程。在翻译过程中,翻译者需要尽最大努力依照话语的内容对源语言的交际意图进行推理。同时,在翻译过程的另一端,译入语的读者也同样在其所处的动态语境中对再创造的译文进行阐释和解读。在关联理论的框架下,翻译得到了很有效地解释。关联理论适用于概括绝大多数翻译活动。在翻译的过程中,正确地理解原文意义是被强调的。因此,译者推理原文交际意图的工作难度是可想而知的。在理解的过程中,寻找与原文的最大关联,在此基础上进行推理,确定文中暗含的意义。因此,在关联理论框架下,我们可以将翻译的过程理解为一种语言的交际行为。翻译的过程也是一种推理的过程,这种推理的依据就是关联性。穆雷在《中国翻译教学研究》(上海外语教育出版社,1999)对英语教学中翻译的角色、特点以及教学方法做了比较详细的介绍。一、研究背景目前,大学英语的教学内容以课本为主,同时也加入了相关的背景知识。为学生提供了丰富资料。但是,怎样应用这些资料,让学生主动,高效的吸收新的知识,这是值得为之做出努力的。在大学英语教学的背景下,产生了很多改革的方面。其中既包括教学观念、教学模式、教学方法和手段的改革,又包括针对教材、教学效果评估方式以及考试方法和考试内容的改革。在众多改革的方面,教学观念以及教学模式的改革是尤为重要的,起着决定性的作用。在英语翻译教学中,关联理论思路的应用,也是新的有意义的尝试。在这个背景下,希望通过本研究为课堂教学的知识拓展工作提供建设性的想法。在大学英语教学过程中,学生在对课本内容掌握的基础上,急切需求对知识背景文化的了解。了解英语国家文化知识,首先开阔了学生的视野;其次,对拓展学生应试的知识面起着辅助作用;再次,对学生将来的学习,工作也有实用的价值(郭建忠,1998)。除了掌握外语与母语外,翻译涉及了人类文化与文明的每一个层面,没有系统的学习与反复的实践,根本掌握不了翻译技巧,只有大量实践,有了感性知识,再从理论上得以指导,逐步形成科学的翻译方法和严谨的翻译作风,使翻译质量不断得以提高(伍峰,黄敏,2001)。子曰:“不愤不启,不悱不发。”在课堂教学的过程中,如何巧妙地提问,从而引发学生积极地思考,是教师需要考虑的。借助问题进行教学,通过提问所学内容的深层内涵,促使学生在对字面含义理解的基础上,进行主动地,创新的思考,从而提高课堂教学效率。通过关联理论的操作过程,学生不断进行理解和思辨,同时也提高了自身的研究分析的能力。通过课堂中的翻译训练,使学生真正体会到作为课本知识的“译者”,怎样才能做到理解原文,并且将所学知识运用到生活中,提高跨文化交流,工作以及应试的能力,达到更好的教学效果。二、研究方法关联理论在翻译过程中突出了译者的主体性作用,通过研究译者思维过程,充分的理解源语言与目的语的文化和其他背景,提高译文的文化传递效果和质量。国外语言教学将注意力集中在研究学生的语言能力,学习者因素,学习的策略等因素上,在此基础上提出了课堂上以学生为中心的教学模式。以学生为中心的模式注重理解和体现学生在知识积累、智力、情感和个性等方面的要求,此模式的指导思想是“以学生为中心”,在注重学生学习兴趣和学习需求的基础上进行综合应用能力的培养,教师在课堂上为学生创造良好的物质材料和学习氛围,帮助学生养成主动接收信息的学习习惯,有效调动学生的学习主动性和创造性以及学生独立解决问题的能力。学生的课堂学习活动也可以理解为他们对课本知识的解读。在解读的同时,也面临着将课本材料转换为自身知识的创造性工作。将学生看作讲授内容的“译者”,引入关联理论,用所设计的教学方法帮助学生解读课本及相关讲课内容,以达到充分解读并运用知识的效果。英国的威根·雷学院教育方面的专家苏珊迈勒斯对课堂的教学提出了值得深思的建议。在传授抽象概念的时候,因为缺乏具体意象或实例,学生在理解或掌握知识的方面就会遇到很大的难度。对于抽象或者专业知识点的解释,教师需要采取创造性思维,使学生处在不断寻求关联,推理和四边的过程中。这样能够帮助学生更加积极有效地开展学习活动。关联理论的思路在这方面与任务型教学的理念相结合,灵活的运用于课堂教学中,帮助学生在英语学习过程中取得更满意的效果。在课堂活动中,学生应从知识的被动接受者,通过自身的能动性,积极地转换学习态度,成为主动的思考者和分析解决问题的主体。关联理论在强调译者主体性方面有异曲同工之妙。通过关联理论的指导,学生有了更大的独立性和自主思考的能力。通过课堂引导,在关联理论强调的“明示—推理过程”模式中,使学生融入所学知识的语境中。感受背景以及作者的意图,从不同角度解读和阐释文章含义,成为文章意义的“译者”,并将原文的表面意义深入发掘,转换为更加深刻的属于自己的知识积累。这样的教学方式对于学生而言,是一种全新的体验。通过丰富多彩的课堂活动,将学生的主体性体现凸现出来,以达到提高教学效率的目的。使学生在做出更多主动性的努力地同时,更加享受课堂,享受明示—推理,思考和解决问题的过程。三、对教师的要求每个教师的教学方法各有特点,但是,其中一点是需要重视的,那就是学生的需求。在满足学生课堂学习需求的前提下,提高学生的学习兴趣。在大学英语翻译教学中,通过引入关联理论,提供给学生充分的课程材料,以及相关补充材料,使学生在课堂中充分发挥主体性作用。通过提问、启发等方式引导学生理解文本以及相关材料,并将其转换为自身的编码,进而活学活用。提高教学活动的效率。通过定期测试,督促学生学习效果,并做数据整理和分析。过敏性鼻炎专题26、机遇对于有准备的头脑有特别的亲和力。过敏1过敏性鼻炎(allergicrhinitis)汇报工作过敏性鼻炎(allergicrhinitis)2简介过敏性鼻炎(allergicrhinitis)系指特应性个体接触致敏原后由lgE介导的介质(主要是组胺)释放、并有多种免疫活性细胞和细胞因子等参与的鼻粘膜慢性炎症反应性疾病。简介3近年来,变应性鼻炎的患病率明显增长,据世界卫生组织(WHO)“变应性鼻炎及其对哮喘的影响”(ARA)工作小组指出“变应性鼻炎是一个全球性的健康问题”、“是一个极为常见的疾病,累计全世界10%-25%的人口”,并认为这个数据很可能低估了该病的真正患病率近年来,变应性鼻炎的患病率明显增长,据世4变应性鼻炎分为常年性变应性鼻炎perennialallergicrhinitis,PAR)和季节性变应性鼻炎(seasonalallergicrhinitis,SAR)两类。常年性主要由一些全年存在的变应原引起,如尘土、宠物、霉菌等;季节性主要由花粉引起最为常见变应性鼻炎分为常年性变应性鼻炎5发病机制变应性鼻炎属E介导的I型变态反应,亦称I型超敏反应。当特异性抗原进入特应性个体后,机体内产生相应的免疫球蛋E(gE)抗体,并附着于介质细胞(肥大细胞、嗜碱性粒细胞)的表面,机体即处于致敏状态。当相应的抗原再次侵入该机体时,此抗原则与介质细胞表面的l巨桥联",并激发细胞膜产生一系列生化变化,破裂并脱颗粒。从被排出的颗粒中和细胞内释放出生物活性介质,如组胺(histamine)、白三烯(LT)、缓激肽bradykinin)等,这些介质引起毛细血管扩张、血管通透性增加平滑肌收缩和腺体分泌增加等病理变化,机体处于发敏状态,临床上则表现为喷嚏、清涕、鼻塞、鼻痒等典型症状。发病机制6P物质(SP)与变应性鼻炎的关系SP是一种由11个氨基酸残基组成的神经肽,人体鼻黏膜中存在着这种物质(并可从鼻分泌物中测得)及SP神经纤维。当SP能神经兴奋性增强时,神经介质P物质大量释放,如同介质细胞及其颗粒中释放出的活性介质一样,能引起血管扩张、渗透性增加、黏膜水肿腺体分泌增加等,并能促进肥大细胞脱颗粒及组胺释放,引起变态反应发生。反之,多次反复应用辣椒素(capsAiCin,CAP)能逐渐消耗SP并使SP能神经被阻滞和变性。P物质(SP)与变应性鼻炎的关系7细胞粘附分子(adhesionmolecule,AM)与变态反应性疾病的关系1.AM系存在于细胞与细胞、细胞与细胞外基质间的群糖蛋白,其种类很多,现已证实和命名并与鼻部变态反应有重要关系的有:①细胞间黏附分子-1(cAM1)②细胞间黏附分子-2(CAM-2)③血管细胞粘附分子-1(VCAM-1)④血管内皮白细胞黏附分子-1(ELAM-1),又称E-选择素⑤尸-选择素⑥血小板-内皮细胞粘附分子-1(PECAN-1)等。细胞粘附分子(adhesionmolecule,AM)与82其功能主要有三:①细胞与细胞间的吸引、黏附作用②细胞与细胞间的信息传递③调节细胞功能2其功能主要有三:①细胞与细胞间的吸引、93.在变态反应中,主要参与炎症细胞的移行:炎性介质、细胞因子(白细胞介素‖L-1,-4,肿瘤坏死因子TNF)等激活位于白细胞表面、血管内皮和血管外周组织的黏附分子(细胞间黏附分子CAM-1、VCAM-1、E-选择素等),这些黏附因子又进一步诱导和选择性的帮助更多的炎症细胞(如嗜酸性粒细胞EOS、嗜碱性粒细胞BAS)吸附并穿过血管内皮细胞间隙进入血管外周组织、导致局部变态反应性炎症。3.在变态反应中,主要参与炎症细胞的移行:炎性介104.可用PCR、ELSA、分子杂交、免疫组化等方法对AM进行检测。5新一代抗组胺药中cetirizine(西替利嗪)loratadine(氯雷他定)可阻滞和降低|CAM-1的表达。4.可用PCR、ELSA、分子杂交、免疫组化等方11过敏性鼻炎专题课件12过敏性鼻炎专题课件13过敏性鼻炎专题课件14过敏性鼻炎专题课件15过敏性鼻炎专题课件16过敏性鼻炎专题课件17过敏性鼻炎专题课件18过敏性鼻炎专题课件19过敏性鼻炎专题课件20过敏性鼻炎专题课件21过敏性鼻炎专题课件22过敏性鼻炎专题课件23过敏性鼻炎专题课件24过敏性鼻炎专题课件25过敏性鼻炎专题课件26过敏性鼻炎专题课件2751、天下之事常成于困约,而败于奢靡。——陆游
52、生命不等于是呼吸,生命是活动。——卢梭
53、伟大的事业,需要决心,能力,组织和责任感。——易卜生
54、唯书籍不朽。——乔特
55、为中华之崛起而读书。——周恩来谢谢!51、天下之事常成于困约,而败于奢靡。——陆游
52、28过敏性鼻炎专题26、机遇对于有准备的头脑有特别的亲和力。27、自信是人格的核心。28、目标的坚定是性格中最必要的力量泉源之一,也是成功的利器之一。没有它,天才也会在矛盾无定的迷径中,徒劳无功。--查士德斐尔爵士。29、困难就是机遇。--温斯顿.丘吉尔。30、我奋斗,所以我快乐。--格林斯潘。过敏性鼻炎专题过敏性鼻炎专题26、机遇对于有准备的头脑有特别的亲和力。27、自信是人格的核心。28、目标的坚定是性格中最必要的力量泉源之一,也是成功的利器之一。没有它,天才也会在矛盾无定的迷径中,徒劳无功。--查士德斐尔爵士。29、困难就是机遇。--温斯顿.丘吉尔。30、我奋斗,所以我快乐。--格林斯潘。过敏性鼻炎(allergicrhinitis)汇报工作简介过敏性鼻炎(allergicrhinitis)系指特应性个体接触致敏原后由lgE介导的介质(主要是组胺)释放、并有多种免疫活性细胞和细胞因子等参与的鼻粘膜慢性炎症反应性疾病。古诗文教学是中学语文教学的重要组成部分,通过学习古诗文,学生可以提高自己的传统文化素养,丰富情感世界。然而进入高中后,多数学生对古诗文学习逐渐感到不适应,力不从心,形成这种现象的原因就是初高中知识之间存在着“断层”。一、开发初高中古诗文教学衔接校本科程的必要性(一)初中与高中课程目标的差异造成“断层”在诗歌阅读方面,《语文课程标准》7~9年级阶段目标为:“诵读古代诗词,有意识地在积累、感悟和运用中提高自己的欣赏品味和审美情趣。”《高中语文课程标准》课程目标为:“理解作品的思想内涵,探索作品的丰富意蕴,领悟作品的艺术魅力。”在文言文阅读方面,《语文课程标准》7~9年级阶段目标为:“浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。”《高中语文课程标准》课程目标为:“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书,理解词句含义,读懂文章内容。了解并梳理常见的文言实词、文言虚词、文言句式的意义或用法,注重在阅读实践中举一反三。”由此可见,初中与高中在教学目标方面确实各有侧重,而高中学段的学习难度却陡然上了一个台阶,这表明两个学段之间缺少必要的过渡。(二)初中与高中课程评价的差异造成的“断层”在诗歌方面:7~9年级阶段考察重点是背诵与默写,试卷题型是填写上下句,内容主要以经典名句为主。而高中阶段考察重点是鉴赏诗歌的能力,试卷题型是分析意象意境、品词炼句、体悟情感及表达技巧。在文言文方面:7~9年级阶段阅读的评价为:“评价学生阅读浅易文言文,重点考察学生的记诵积累,考察他们能否凭借注释和工具书理解诗文大意。词法、句法等方面的知识不作为考试内容。”所以试题内容以课文注解的词句为主,而这种教学要求也就不能使学生自然地过渡到高中文言知识的学习。所以,初中生古诗文部分得高分是依赖于积累与识记,但他们升入高中后,面对文本中突然出现的众多的词法、句法、技巧等知识不能有效的理解与把握,实践运用更加艰难,也就不能体会到获得新知的快乐。二、开发初高中古诗文教学衔接校本科程的可行性目前,国内外对于课程衔接与校本课程开发已有大量深入的研究,借助学校推进校本科程可让教师了解学生的古诗文知识水平,并按照学科的逻辑性和学生的认识发展规律循序渐进地进引入新的知识,消除初高中知识之间的“盲区”。三、校本科程研发的策略(一)具体分析初高中古诗文课程的衔接点,确定校本课程的目标将高中教材与初中教材有关古诗文的例文及教学目标、教学重点进行比照,确立衔接课程的知识点。初中教材选定的诗文篇幅较为短小,文义较为浅显,学生比较容易理解文本的内容与主旨;高中教材选定的诗文有一定的难度,诗文篇幅长,选文为历代的精品名篇,诗词歌赋文各体兼备,这之中亦有一些晦涩难解的文章。而学生在初中阶段已经接触了一些写景方法、抒情方式、修辞手法等鉴赏诗歌的方法,并积累了一定的文言实词词义和少数虚词的用法。因此,校本课程的开发要依据学生的水平,在此基础上循序渐进地提升学生学习与鉴赏古典诗文的能力。(二)开发以课程衔接为目的的古诗文教材初中的文言文多以短篇寓言、魏晋南北朝笔记为主,所以衔接教材宜多选取以故事性和说理性见长的课文,适当地引入有难度的例文。而诗歌鉴赏的知识也不要面面俱到,要符合学生可接受性的原则,由浅入深,不断引入新知。(三)教师更新观念,探寻适合本校学生的教学方法,激发学习语文的兴趣高中生随着年级的升高,语文学习的兴趣逐步下降,理科生更是如此,所以教师要研究学生的接受心理,创设良好的课堂情境,灵活运用多样的教学方法,多给予学生肯定与鼓励,激发他们的学习热情。在教师的适时引导点拨下,学生的主体地位会得到,而且在和谐民主的学习氛围,他们会在愿学、好学、乐学、活学中形成语文思维,提高语文素养。(四)研究衔接校本课程的评价方式教师可以通过灵活多样的评价方式,比如阶段测试、读书笔记、读书心得、鉴赏诗文、朗诵表演、生生互评等方式考察评价学生的诗文水平。这样既达到了夯实新知识、肯定学生能力的目的,又能使他们不断地获得新的学习体验,进而引发他们的求知欲。五、校本科程研发的思路(一)通过调查问卷、学生访谈和对初高中古诗文教材进行对比分析,探索造成初高中衔接困难的原因。(二)探索解决问题的方法,形成具体的教学策略。(三)对策略进行实施。(四)通过座谈、走访和检测等方法检验教学策略的效果。(五)根据反馈信息调整教学策略,进行再实验。(六)总结经验,形成具体化的成果。高中是学生智力发展与提升的重要时期,我们教师也要利用这个“黄金阶段”培养学生的语文能力与文学涵养。而新一学段的过渡教学犹为关键,通过校本科程的有序研发、有效实施与合理评价,可以实现初中升入高中的语文教学的有效衔接,能稳定学生的学习心理,使他们树立学习语文的信心,形成理想的学习习惯。概论:翻译既是一种认知的活动,又是交际的活动。关联理论认为,翻译的过程是对原作进行阐释的动态明示和推理的过程。在翻译过程中,翻译者需要尽最大努力依照话语的内容对源语言的交际意图进行推理。同时,在翻译过程的另一端,译入语的读者也同样在其所处的动态语境中对再创造的译文进行阐释和解读。在关联理论的框架下,翻译得到了很有效地解释。关联理论适用于概括绝大多数翻译活动。在翻译的过程中,正确地理解原文意义是被强调的。因此,译者推理原文交际意图的工作难度是可想而知的。在理解的过程中,寻找与原文的最大关联,在此基础上进行推理,确定文中暗含的意义。因此,在关联理论框架下,我们可以将翻译的过程理解为一种语言的交际行为。翻译的过程也是一种推理的过程,这种推理的依据就是关联性。穆雷在《中国翻译教学研究》(上海外语教育出版社,1999)对英语教学中翻译的角色、特点以及教学方法做了比较详细的介绍。一、研究背景目前,大学英语的教学内容以课本为主,同时也加入了相关的背景知识。为学生提供了丰富资料。但是,怎样应用这些资料,让学生主动,高效的吸收新的知识,这是值得为之做出努力的。在大学英语教学的背景下,产生了很多改革的方面。其中既包括教学观念、教学模式、教学方法和手段的改革,又包括针对教材、教学效果评估方式以及考试方法和考试内容的改革。在众多改革的方面,教学观念以及教学模式的改革是尤为重要的,起着决定性的作用。在英语翻译教学中,关联理论思路的应用,也是新的有意义的尝试。在这个背景下,希望通过本研究为课堂教学的知识拓展工作提供建设性的想法。在大学英语教学过程中,学生在对课本内容掌握的基础上,急切需求对知识背景文化的了解。了解英语国家文化知识,首先开阔了学生的视野;其次,对拓展学生应试的知识面起着辅助作用;再次,对学生将来的学习,工作也有实用的价值(郭建忠,1998)。除了掌握外语与母语外,翻译涉及了人类文化与文明的每一个层面,没有系统的学习与反复的实践,根本掌握不了翻译技巧,只有大量实践,有了感性知识,再从理论上得以指导,逐步形成科学的翻译方法和严谨的翻译作风,使翻译质量不断得以提高(伍峰,黄敏,2001)。子曰:“不愤不启,不悱不发。”在课堂教学的过程中,如何巧妙地提问,从而引发学生积极地思考,是教师需要考虑的。借助问题进行教学,通过提问所学内容的深层内涵,促使学生在对字面含义理解的基础上,进行主动地,创新的思考,从而提高课堂教学效率。通过关联理论的操作过程,学生不断进行理解和思辨,同时也提高了自身的研究分析的能力。通过课堂中的翻译训练,使学生真正体会到作为课本知识的“译者”,怎样才能做到理解原文,并且将所学知识运用到生活中,提高跨文化交流,工作以及应试的能力,达到更好的教学效果。二、研究方法关联理论在翻译过程中突出了译者的主体性作用,通过研究译者思维过程,充分的理解源语言与目的语的文化和其他背景,提高译文的文化传递效果和质量。国外语言教学将注意力集中在研究学生的语言能力,学习者因素,学习的策略等因素上,在此基础上提出了课堂上以学生为中心的教学模式。以学生为中心的模式注重理解和体现学生在知识积累、智力、情感和个性等方面的要求,此模式的指导思想是“以学生为中心”,在注重学生学习兴趣和学习需求的基础上进行综合应用能力的培养,教师在课堂上为学生创造良好的物质材料和学习氛围,帮助学生养成主动接收信息的学习习惯,有效调动学生的学习主动性和创造性以及学生独立解决问题的能力。学生的课堂学习活动也可以理解为他们对课本知识的解读。在解读的同时,也面临着将课本材料转换为自身知识的创造性工作。将学生看作讲授内容的“译者”,引入关联理论,用所设计的教学方法帮助学生解读课本及相关讲课内容,以达到充分解读并运用知识的效果。英国的威根·雷学院教育方面的专家苏珊迈勒斯对课堂的教学提出了值得深思的建议。在传授抽象概念的时候,因为缺乏具体意象或实例,学生在理解或掌握知识的方面就会遇到很大的难度。对于抽象或者专业知识点的解释,教师需要采取创造性思维,使学生处在不断寻求关联,推理和四边的过程中。这样能够帮助学生更加积极有效地开展学习活动。关联理论的思路在这方面与任务型教学的理念相结合,灵活的运用于课堂教学中,帮助学生在英语学习过程中取得更满意的效果。在课堂活动中,学生应从知识的被动接受者,通过自身的能动性,积极地转换学习态度,成为主动的思考者和分析解决问题的主体。关联理论在强调译者主体性方面有异曲同工之妙。通过关联理论的指导,学生有了更大的独立性和自主思考的能力。通过课堂引导,在关联理论强调的“明示—推理过程”模式中,使学生融入所学知识的语境中。感受背景以及作者的意图,从不同角度解读和阐释文章含义,成为文章意义的“译者”,并将原文的表面意义深入发掘,转换为更加深刻的属于自己的知识积累。这样的教学方式对于学生而言,是一种全新的体验。通过丰富多彩的课堂活动,将学生的主体性体现凸现出来,以达到提高教学效率的目的。使学生在做出更多主动性的努力地同时,更加享受课堂,享受明示—推理,思考和解决问题的过程。三、对教师的要求每个教师的教学方法各有特点,但是,其中一点是需要重视的,那就是学生的需求。在满足学生课堂学习需求的前提下,提高学生的学习兴趣。在大学英语翻译教学中,通过引入关联理论,提供给学生充分的课程材料,以及相关补充材料,使学生在课堂中充分发挥主体性作用。通过提问、启发等方式引导学生理解文本以及相关材料,并将其转换为自身的编码,进而活学活用。提高教学活动的效率。通过定期测试,督促学生学习效果,并做数据整理和分析。过敏性鼻炎专题26、机遇对于有准备的头脑有特别的亲和力。过敏29过敏性鼻炎(allergicrhinitis)汇报工作过敏性鼻炎(allergicrhinitis)30简介过敏性鼻炎(allergicrhinitis)系指特应性个体接触致敏原后由lgE介导的介质(主要是组胺)释放、并有多种免疫活性细胞和细胞因子等参与的鼻粘膜慢性炎症反应性疾病。简介31近年来,变应性鼻炎的患病率明显增长,据世界卫生组织(WHO)“变应性鼻炎及其对哮喘的影响”(ARA)工作小组指出“变应性鼻炎是一个全球性的健康问题”、“是一个极为常见的疾病,累计全世界10%-25%的人口”,并认为这个数据很可能低估了该病的真正患病率近年来,变应性鼻炎的患病率明显增长,据世32变应性鼻炎分为常年性变应性鼻炎perennialallergicrhinitis,PAR)和季节性变应性鼻炎(seasonalallergicrhinitis,SAR)两类。常年性主要由一些全年存在的变应原引起,如尘土、宠物、霉菌等;季节性主要由花粉引起最为常见变应性鼻炎分为常年性变应性鼻炎33发病机制变应性鼻炎属E介导的I型变态反应,亦称I型超敏反应。当特异性抗原进入特应性个体后,机体内产生相应的免疫球蛋E(gE)抗体,并附着于介质细胞(肥大细胞、嗜碱性粒细胞)的表面,机体即处于致敏状态。当相应的抗原再次侵入该机体时,此抗原则与介质细胞表面的l巨桥联",并激发细胞膜产生一系列生化变化,破裂并脱颗粒。从被排出的颗粒中和细胞内释放出生物活性介质,如组胺(histamine)、白三烯(LT)、缓激肽bradykinin)等,这些
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《个人防护用品知识》课件
- 财务会计实训报告范文
- 部门调研报告范文
- 《微生物遗传实验》课件
- 孤独的小熊中班课件
- 聘请人力资源顾问咨询合同书2024年度:某企业与人力资源公司之间的合作协议
- 挖掘机转让合同协议书 3篇
- 版个人简单的施工协议标准版可打印
- 2024版工程材料循环运输协议3篇
- 《β受体激动药》课件
- 部编人教版语文九年级下册必背古诗词及译文
- 常见心理问题的识别培训课件
- 安全生产资金投入保障制度范本(二篇)
- 大学摄影教程-课件第一章
- 2023北京海淀区八上初二期末数学试卷及答案
- 住宅质量通病防治手册=防渗漏篇
- 第二单元良知与悲悯《学习任务三:分析戏剧冲突,探究悲剧产生的原因》名师单元教学设计2课时
- 文化差异与跨文化交际知到章节答案智慧树2023年郑州大学
- 微电影创作知到章节答案智慧树2023年上海杉达学院
- 互联网导论知到章节答案智慧树2023年上海第二工业大学
- 室内分布设计(室分)设计零基础培训
评论
0/150
提交评论