《跨境电商实用英语》课件Unit 1-Chapter 4_第1页
《跨境电商实用英语》课件Unit 1-Chapter 4_第2页
《跨境电商实用英语》课件Unit 1-Chapter 4_第3页
《跨境电商实用英语》课件Unit 1-Chapter 4_第4页
《跨境电商实用英语》课件Unit 1-Chapter 4_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

CustomerServiceofCross-borderE-commerce跨境电商实用英语Chapter4Unit1OverviewofCross-borderE-commerce跨境电商系列教材AcquirebasicknowledgeaboutcustomerserviceofCross-borderE-commerce1Knowtheimportanceofpre-saleservices,on-saleservicesandafter-salesofCross-borderE-commerce2KnowtheprofessionalabilitiesandskillsrequiredforthecustomerservicestaffofCross-borderE-commerce3Learnwordsandexpressionsconcerningtalkingaboutaboveissues4UnitGoalsAfterstudyingthischapter,youareexpectedto:PARTONEWarming-upPART1Warming-upWorkingroup.Lookatwhatthefollowingpeoplesayordoandexpressyourownopinionswithyourgroupmembers.Trytorelatetoyourpersonalexperience.Lucyhasdecidednottobuyproductsagainfromtheonlineshopwhichsheusedtovisitoften.Becausewhensheaskedsomequestionsabouttheproductssheintendedtobuy,hewouldwaitformorethantwodaystoreceiveareply.Thatmakesherfeelbad.PART1Warming-upB.Oneofmyfriendswhorunanonlineshiponcesaid,“Thecostofdevelopinganewcustomerisfivetimesasmuchasthatofretaininganoldone.”PARTTWOPassageReadingPART2PassageReadingCustomerserviceisthesupportyouofferyourcustomersbothbeforeandaftertheybuyyourproductthathelpsthemhaveaneasyandenjoyableexperiencewithyou.It’smorethanjustprovidinganswers;it’sanimportantpartofthepromiseyourbrandmakestoitscustomers.Andit’sacriticaltothesuccessofyourbusiness.ItisapositionintheCross-borderE-commerceenterprise,whereonecanreachthemostcustomers.Thequalityofcustomerservicedirectlyinfluenceswhethertheconsumerswillbuyornot.CustomerServiceofCross-borderE-commercePlatformsThecustomerserviceoftheCross-borderE-commerceinvolves:Pre-salecustomerservice:Pre-salecustomerserviceissales-orientedandprovidedforthebuyerswhomakeinquiriesaboutproductsbeforeplacingorders.Pre-salecustomerservicegivesinformationaboutpurchaseprocedures,productintroductions,paymentmethods,logisticsmodesandshippingchargesetc.,allofwhichhaveagreatdealtodowiththetransactionconversionrate.PART2PassageReadingAfter-salecustomerservice:After-salecustomerserviceisprovidedforcustomerswho,afterhavingplacedorders,makeinquiriesaboutorders,theanticipatedarrivaltimeofparcels,andproductserviceetc.Ithasmuchtodowiththeimprovementofproductcategoryandquality,thecustomerexperience,therepeatpurchaserate,thereturnedpurchaserate,thedisputerateetc.Theproblemsfacedintheafter-salecustomerservicearemainlythedelayofgoods,theinconformitybetweengoodsanditsdescription,andthemoderateandbadcomments.PART2PassageReadingInitiativeafter-saleinquiry:Taketheinitiativetokeepcustomersinformed,aftersales,ofsomeimportantinformation,forexample,totellcustomerswhetherthepaymentissuccessfulornot,whethertheirordershavebeenconfirmedorprocessed,wheretheirgoodshavebeensent,whatnewandbest-sellingproductsareputonshelves,andwhatmarketingactivitieswillbelaunchedintheshop.Intheaspectofcustomerservice,bothAliExpressandDHgatehavethecompleteprotocolsanddisputeshandlingsystem,helpingsettlethedisputesbetweensellersandbuyers:Intheaspectofpre-deliveryprotocol,AliExpressallowsthebuyerscanceltheordersaftertheorderspaidsuccessfullyandbeforethesellersdeliverthegoods,itismorefavorableforbuyers.PART2PassageReadingButthebuyersoftheDHgatejustcancanceltheordersafter24hourstheypaytheorderssuccessfully,anditismorefavorableforsellers.Intheaspectofdeliveryprotocol,ifthesellerspromisingdelivery-timeislessthan5days,buyerscanapplyforrefundsassoonasthesellersdelivergoods;ifthesellers`promising-delivery-timeisnolessthan5days,buyerscanapplyforrefundsafter5daysafterthesellersdelivergoods.DHgateallowsthebuyersapplyforrefundsin4-120daysafterthesellersdeliverthegoods.BothofAliExpressandDHgateassuretherightsofthebuyers.Intheaspectofplatformsintervenedisputes,underthecircumstanceofbothofbuyersandsellerscannotreachaconsensus,thesystemwillcommitthedisputestotheAliExpresstoadjudicate16daysafterthedisputeroseautomatically,AliExpresswillhandlethedisputesin2workingdays.ButtheDHgatedisputes-automatic-commit-timeis11daysafterthedisputearose,itismoreefficientthantheAliExpress.PART2PassageReadingIntermsofcustomercommunicationchannels,theAliExpressprovidesthestationletter,e-mailandtheinstantchattingsoftwareTradeManager,theDHgateprovidesthestationletter,e-mailandtheDHgateCommunicationsoftware.DHgatealsocansetsubaccountsbasedonthemainaccount,andgivethemdifferentrights,sotheycanhelpthemainaccountservethecustomersbetter.Intermsoftheshopcreditratingsystem,thecreditlevelofAliExpressisdividedinto15levels,andeachlevelisclearlyrepresentedbytheratingsignscombinedbymedal,diamondorcrown.ThecreditlevelofDHgateisdividedinto4levels:top,perfect,standardandlower-standard,onlythetopandtheperfectlevelhastheappropriatesign.ThereforetheAliExpresshasmorecompletecreditsystem.Inaddition,DHgatehastheForeignBuyblock,anditcandisplaytherequestsofthecustomersandconnectthecustomerswiththesellers.PART2PassageReadingNewWordsconversion[kənˈvɜ:ʃn]n.1NewWordachangeintheunitsorformofanexpression转化,转换e.g.Ⅰ)Currency-conversioncostsremainoneofthebiggestobstaclestocross-bordertrade.货币兑换成本仍是跨境贸易的最大障碍之一。Ⅱ)Wasteconversionisapartoftheproductionprocess.废物处理是生产过程的一个组成部分。返回anticipate

[ænˈtɪsɪpeɪt]vt.01NewWord2regardsomethingasprobableorlikely预期e.g.Ⅰ)Ianticipatederivingmuchinstructionfromthelecture.我期望从讲座中获得很多教益。Ⅱ)Thecompanyneglectstofocusonthecustomeranddoesnotanticipatewhatwillbeneededinthefuture.公司忽略了要去关注客户,并且没有预见未来需要什么。返回parcel[ˈpɑ:sl]n.NewWord3awrappedcontainer

包裹e.g.Ⅰ)Theparcelwassentexpress.这包裹是用快递方式寄出去的。Ⅱ)Hastheparcelbeenclearedwiththeborderpoliceyet?那个包裹通过边防警察的检查了吗?返回inconformity['ɪnkən'fɔ:mɪtɪ]n.NewWord4lackofconformity;irregularity不一致e.g.I)Theplanwasmadeinconformitywithhisviews.这个计划和他所想的不一致。II)Theterm“salesreturn”referstothereturnofgoodssoldbyanenterprisebecauseofthegoods'poorqualityorinconformitywiththerequiredtype,orforotherreasons.销售退回,是指企业售出的商品由于质量、品种不符合要求等原因而发生的退货。返回moderate[ˈmɒdərət]adj.5NewWordbeingwithinreasonableoraveragelimits;notexcessiveorextreme适度的,中等的e.g.Ⅰ)Thehotelconsistsof25comfortableguestroomseachrepresentingexcellentvalueataverymoderateprice.酒店有25间客房,每一间都是高标准服务且价格实惠。Ⅱ)Thecompanyiswillingtoprovidecustomerswithqualityproductsandservices,aswellasmoderateprice.这家公司愿为客户提供优良产品和优质服务以及适中的价位。返回protocol[ˈprəʊtəkɒl]n.01NewWord6codeofcorrectconduct协议e.g.Ⅰ)Theyaretodecideontheprotocolrelatingtotheexchangeofcommoditiesfortheyear.他们将对这一年的换货协定草案做出决定。Ⅱ)Thisisaverysecureandreliableprotocolthatprovidesend-to-endsecuritysessionsbetweentwoparties.这是一个非常安全和可靠的协议,它提供了双方之间的端到端安全性会话。返回intervene[ˌɪntəˈvi:n]v.NewWord7getinvolved,soastoalterorhinderanaction,orthroughforceorthreatofforce干预,介入,调停e.g.Ⅰ)TheGovernmentisdoingnothingtointerveneinthecrisis.政府没有采取任何行动对这次危机进行干预。Ⅱ)Don'tinterveneintheaffairsofanothercountry.不要干涉别的国家的事务。返回adjudicate

[əˈdʒu:dɪkeɪt]v.NewWord8bringtoanend;settleconclusively

判决,裁定e.g.Ⅰ)Theinternationalcourtofjusticemightbeasuitableplacetoadjudicateclaims.国际法庭或许是对所有权做出裁决的合适之地。Ⅱ)Theministercouldnotadjudicateinsuchanissue部长不能在这样一个问题上做出裁定。返回crown[kraʊn]n.9NewWordanobjectintheshapeofacircle,usuallymadeofgoldandpreciousstones,thatakingorqueenwearsonhisorherheadonofficialoccasions王冠e.g.Ⅰ)Thecrownwassetwithpreciousjewels—diamonds,rubiesandemeralds.王冠上镶嵌着稀世珍宝—有钻石、红宝石、绿宝石。Ⅱ)Yourclothes,yourpearlsandyourjewels,orevenyourgoldencrown,arenothingtome.你的衣服,珍珠,甚至于你金色的王冠对我来说,不值一文。返回block[blɒk]n.01NewWord10theactofobstructingordeflectingsomeone'smovements

阻碍,障碍物e.g.Ⅰ)Thequestionofqualityprovedamajorstumblingblocktoagreement.结果证明质量问题是达成协议的主要障碍。Ⅱ)Thereisablockinthepipeandthewatercannotflowaway.管子里有阻塞物,水流不出去。返回Phrases&Expressionspre-sale预售;售前01P&Ee.g.Ⅰ)Thepre-saleofcommercialhousingbecomestheprimaryformoftransaction.商品房预售成了商品房交易市场的主要的交易方式。Ⅱ)Ourcompanyhasstrictmanagementsystem,completequalityguaranteesystemandfinepre-salesystem.我们公司具有严格的管理制度,健全的品质保证体系和优良的售前系统Phrases&Expressions01P&E02haveagreatdealtodowith

和...有很大关系e.g.Ⅰ)Hissuccesshasagreatdealtodowithhishardwork.他的成功与他的努力有很大关系。Ⅱ)Thecustomersatisfactionhasagreatdealtodowiththelogisticsspeed.客户满意度和物流速度有很大关系。Phrases&ExpressionsP&E03after-sale

售后服务e.g.Ⅰ)Theafter-saleserviceworkerwillarriveatthedestinationwithin24hours.售后工作人员将于24小时内到达目的地。Ⅱ)Theafter-saleservicenetworkofthecompanyhasspreadnationwide.公司售后服务网点遍布全国。Phrases&ExpressionsTask1Workinpairs.Readthepassageandanswerthefollowingquestions.1

WhatareinvolvedinthecustomerserviceofCross-borderE-commerce?2Whatarethemainproblemsthattheafter-salecustomerservicemayface?3

InwhichaspectisDHgatemoreefficientthanAliexpress?Task21.The_____________wasenchasedwithgoldandsilver.2.DenmarkisapartytotheKyoto______________andwillremainso.3.Hehadalargebrownpaper_____________underhisleftarm.4.Thesecurityforceshadto_____________topreventthesituationworsening.5.HowevertheIndustryoftenconcentratesontheimprovementofproductivityandsalesbutneglectthemaintenanceofcustomers,namelythe___________services.6.I______________hisarrivalatfouro'clock.7.WallStreetisexpectinga_____________salesincreasethisseason.8.Thecarsuccessfullybypassedthe______________.

Completethefollowingsentenceswiththewordsorphrasesinthebox.Changetheformifnecessary.crown

Protocolparcelinterveneafter-saleAnticipate ModerateblockTask31.货币兑换不会收取费用。(conversion)___________________________________________________________2.

Jin为纯法学贡献了毕生精力,尽管他的学术观点前后并不一致。(inconformity)__________________________________________________________3.我们将为您提供便捷的售前与售后服务。(pre-sale)

________________________

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论