版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
整理为word格式整理为word格式整理为word格式Unit1中国丝绸中国是丝绸的故乡。栽桑、养蚕、缫丝、织绸是中国古代人民的伟大发明。商周时期(前1600——前256)丝绸的生产技术就已发展到相当高的水平。西汉(前206——公元25)时张蹇通西域,把中元与波斯湾、地中海紧密联系起来,开辟了中外交流贸易的新纪元。从此中国的丝绸以其卓越的品质、精美的花色和丰富的文化内涵闻名于世,成为中国文化的象征、东方文明的使者。ChineseSilkChinaisthehomeofsilk.Mulberryplanting,sericulture,silkreelingandthickeningareallgreatinventionsoftheancientChinese.AsearlyastheShangandZhouDynasties(1600-BC256BC),theChinesepeople’ssilk-weavingtechniqueshadreachedanextremelyhighlevel.DuringtheWesternHanDynasty(206BC-25AD),ZhangJian,anoutstandingdiplomat,traveledaroundcentralAsiaandconnectedChinawiththePersianGulfandtheMediterranean,openingupaneweraofSino-foreigntrade,exchangeandcommunication.Fromthenon,China’ssilkbecamewellknownforitsextraordinaryquality,exquisitedesignandcolor,andabundantculturalconnotations.Hitherto,ChinesesilkhasbeenacceptedasasymbolofChinesecultureandtheemissaryoforientalcivilization.Unit2中国园林中国园林是把人造的山水、植物、建筑等与自然地貌有机结合的环境艺术,是我国古代建筑艺术的珍宝。其建造原则是“妙极自然,宛自天开”。游赏中国古典园林,能充分领略“假自然之景,创山水真趣”的园林意境。在世界三大园林体系中,中国园林历史悠久、内涵丰富,被誉为世界造园史上的渊源之一。ChineseClassicalGardenTheChineseclassicalgardenisaprecioustreasureofourancientChinesearchitecture.Itisakindofenvironmentart,whichsystematicallycombinesartificialmountainsandrivers,plantsandbuildingswiththenaturallandscape.TheconstructionstandardofaChineseclassicalgardenis“artificialasitis,thegardenmustlookingeniousandnatural.”WhenyougosightseeinginaChineseclassicalgarden,youshouldbeabletoappreciateitsartisticconceptwhich“makesuseofthenaturallandscapetocreatetherealfunofmountainsandriversfoeviewers.”Oftheworld’sthreemajorgardensystems,theChineseclassicalgardenishailedasoneoftheoriginsoftheworld’sgardenduetoitslonghistoryandabundantconnotations.Unit3文房四宝笔墨纸砚是中国古时文人书房当中必备的宝贝,被称为“文房四宝”。用笔墨书写绘画在中国可追溯到五千年前。秦(前221整理为word格式整理为word格式整理为word格式——前206)时已用不同硬度的毛和竹管制笔;汉代(前206——公元220)以人工制墨代替了天然墨;有了纸张以后,简牍锦帛逐失使用;砚台则随笔墨的使用而发展。“文房四宝”到宋朝(960——1279)以后特指湖笔(浙江湖州)、徽墨(安徽徽州)、宣纸(安徽宣州)、端砚(广东肇庆,古称端州)。可以说文房四宝书写了整个中华文明。TheFourTreasuresoftheStudyThewritingbrush,inkstick,inkstone,andpaperwererequisitetreasuresinthestudyofthescholarsofancientChina,andtheyareoftenreferredtoasthe“FourTreasuresoftheStudy.”ThewritingbrushandinkstickhavebeenusedbytheChinesetowriteandpaintsince5,000yearsago.IntheQinDynasty(221BC-206BC),peoplealreadyusedfeathersofdifferenthardnessandbambootrunkstomakebrushes.DuringtheHanDynasty(206BC-220AD),man-madeinkwasusedinsteadofnaturalink.AfterpaperwasinventedbytheChinese,bambooslips,woodentables,brocadeandsilk,whichoriginallyfunctionedaswritingsurfaces,graduallyfadedout.Theinkstonewasfirstdevelopedwiththeuseofwritingbrushesandink.AftertheSongDynasty(960AD-1279AD),the“FourTreasuresoftheStudy”particularlyreferredtohubi,thewritingbrushproducedinHuzhou,Zhejiangprovince;huimo,theinkstickproducedinHuizhou,Anhuiprovince;xuanpaper,akindofpaperproducedinXuanzhou,Anhuiprovinceandduanyan,theinkstonemadeinZhaoqing,Guangdongprovince(ZhaoqingwasearliercalledDuanzhou).Indeed,the“FourTreasuresoftheStudy”havewrittenthewholeChinesecivilization,asitis.Unit4对联对联又称楹联或对子,是依中文语言一字一音的特征撰写的一种民族文体。中国对联的哲学深渊及深层民族文化心理,乃是古代中国人把握和认识事物的阴阳二元观念。对联的特征是“对仗”:字数相等,词性相同,平仄相合,内容相关,节奏相应。对联习俗多样,有春联、婚联、寿联、挽联、茶联等。AntitheticalCoupletsTheantitheticalcouplet(alsocalledduilian)isalsoknownasyinglianorduilian.Anantitheticalcoupletiskindofnationalwritingstyle,whichiscomposedbytheskillfulmanipulationofthecharacteristicoftheChineselanguagethatonecharactercorrespondswithonesyllable.Thephilosophicaloriginandnationalculturalpsychologyoftheantitheticalcoupletarethenotionofyin-yangduality,accordingtowhichtheChineserecognizeandmasterthings.Thefeatureoftheantitheticalcoupletisan“antithesis”:equalcharacters,thesamepartofspeech,thelevelandobliquefittingwitheachother,thecontentsbeingrelated,andtherhythmscorresponding.Therearemanytypesofantitheticalcouplets,suchasSpringFestivalcouplets,marriagecouplets,birthdaycouplets,elegiaccouplets,andantitheticalabouttea,etc.整理为word格式整理为word格式整理为word格式Unit5中国围棋中国古代四大艺术“琴棋书画”的“棋”特指围棋。围棋可谓中国的国棋。古称为弈,别称坐稳、手谈。围棋规则则简单而玄妙无穷。棋盘方圆不及二尺,有十九纹棋路,三百六十一枚棋子。表面上对弈双方是对黑白棋子的排布,实则是个人心智、胆识、耐力的比拼。围棋象征宇宙天地,包含了象数易理、兵法策略、治国安邦等无穷的哲理,充分体现了中国文化中的智慧与灵性。ChineseWeiqiThefourartformsinancientChinaareguqin,chess,penmanship,andpainting.AndchessparticularlyreferstoChineseWeiqi.WeiqicouldbecalledthenationalchessofChina.Inancienttimes,WeiqiwascalledYi,withthealternativenamesZuoyinandShoutan.TheregulationsofWeiqiarebothsimpleandcomplexatthesametime.AfullWeiqisethas361playingpiecesandisplayedonaboardwitha19by19grid.Thecircumferenceoftheboardislessthan2/3metre.PlayingWeiqimaylooklikeanarrangementoftwosides’blackandwhitepieces.However,itisactuallyacompetitionbetweentwoplayersanditteststheirwisdom,courage,andpatience.WeiqisymbolizedHeavenandEarth.Itcontainscountlessphilosophicaltheories,suchasthetheoriesembodiedintheimage-numerologyinTheBookOfChanges,theartofwar,andtheoriesonstateadministrationandnationalsecurity,whichembodiesthewisdomandthespiritofChineseculture.Unit6中国京剧京剧被誉为“东方歌剧”,是地道的中国国粹。它起源于中国多种古老的地方戏剧,特别是南方的“徽班”。到了19世纪末,京剧形成并成为中国最大的戏曲剧种。京剧是综合性表演艺术,集唱(歌唱)、念(念白)、做(表演)、打(武)、舞(舞蹈)为一体,通过程式化的表演手段,叙述故事,刻画人物。角色主要分为生(男性)、旦(女性)、净(男性)、丑(男性女性皆有)四大行当ChineseBeijingOperaPraisedas“OrientalOpera,”BeijingOperaisagenuinenationalquintessenceofChina.Itoriginatedfrommanykindsofancientlocaloperas,especiallyhuibaninsouthernChina.Attheendofthe19thCentury,BeijingOperaevolvedandtookshape,becomingthegreatestkindofoperainChina.BeijingOperaportraysandnarratestheplotandcharactersthroughstylizedacting.ThemaintypeofrolesinBeijingOperaaresheng(male),dan(youngfemale),jing(paintedface,male),andchou(clown,maleorfemale).Unit7中国道教道教是中国土生土长的宗教。创始人是春秋(前770——前476)末期的哲学家、思想家老子。道教以老子所著的《道德经》为主要经典。道家主张“重人贵生”,崇尚清静无为、修身养性。“道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼”便是老子的至理名言。整理为word格式整理为word格式整理为word格式ChineseTaoismTaoismfirstoriginatedinChina.ThefounderofTaoismisLaozi,aphilosopherandthinkerwholivedinthelateSpringandAutumnPeriod(770BC-476BC).TaoTeChing,whoseauthorshiphasbeenattributedtoLaozi,isconsideredtobethemainTaoismclassic.Taoismadvocatesthevalueofahumanbeing’slife,recommendsthediscardingofalldesiresandworriesfromone’smind,andencouragesthecultivationofmoralcharacterandthenourishmentofhumannature.ThefollowingisanexampleofLaozi’sgoldensayings:Thewaythatcanbetoldofisnotanunvaryingway;Thenamesthatcanbenamedarenotunvaryingnames.ItwasfromthenamelessthatHeavenandEarthsprang;Thenamedisbutthemotherthatrearsthetenthousandcreatures,eachafteritskind.Truly,onlyhethatridshimselfforeverofdesirecanseethesecretessences;Hethathasneverridhimselfofdesirecanseeonlytheoutcomes.Unit8中国成语成语是汉语中意义完整地表示一般概念的固定词组或短语。“成语”中的“成”即是约定俗成。成语是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。绝大多数的中国成语由四个汉字组成,例如:自强不息、青出于蓝、厚积薄发。成语主要从民间谚、古代文学作品、诗歌、寓言、典故、名言警句等方面提炼而成,是汉语语言中精炼而又富有生命力的一部分。ChineseIdiomsChineseidiomsrefertocomprehensiveandintegratedfixedphrasesandexpressions.Idiomsareestablishedandacceptedbyconstantusageandcommonpractice.Anidiomisalanguageunitthatislargerthanaword,buthasthesamegrammaticalfunctionasaword.MostChineseidiomsconsistoffourcharacters.Forexample,ziqiangbuxi(makeunremittingeffortstoimproveoneself),qingchuyulan(bluethanindigo),andhoujibofa(successcomeswithtimeandeffort).Idiomsareextractedfromfolkproverbs,ancientworksofliterature,poems,fables,allusions,andwell-knownsayings.IdiomsareapartoftheChineselanguagethatareconciseandhavegreatvitality.Fillintheblankswithproperwords1.refersto;approval;consistsof;discussion;accountsfor;main;putsforward;aseriesof;dealswith;gonethrough;ratherthan;increasing;expand;marketing;summedThisreportconcernsthedeliveryserveswewishto1______forourclients.整理为word格式整理为word格式整理为word格式Ourmarketresearchcompanyhasalreadygiventheinformationtothe_2_____departmentontheirrecentresearch.The_3_____pointsofthisinformationwillbegivenin_4____shortreportsforthecommitteetoexamineintheirowntime.Themarketingdepartmenthasnowmadeaplanofactionfor_5_____ourdeliveryservice.TheManagingDirectorhasexaminedthiscarefullyandgivenithis6______.Essentiallyitpresentsthreesuggestionsfor7______andexplainsthereasonswhyweshouldconsideraslow_8_____arapidexpansion.Thisreport9______thosereasonsandisinthreepartsitgivesmoredetailsaboutthedifficultieswehavehadwithrecruitingstaff:1itgivesmoredetailsaboutthedifficultieswehavehadwithrecruitingstaff.2itexplainswhyourdeliveryservicehadproblemslastmonth.3it10______theproblemscausedbyrisinginflation.Key:1.expand;2.marketing;3.main;4.aseriesof;5.increasing;6.approval;7.descussion;8.ratherthan;9.summrizes;10.dealswith2Thesunisshinningandeverythinglooksbright.Standinthesun.Canyoufeeltheheatofthesun?Thesunthatgivestheheatisveryfaraway.Itishardtobelievebutthesunis1______onehundredandfiftymillionkilometers_2_____.Ifaplaneflewdayandnight_3_____stopping,itwouldtakenearly18yearsto___4___thesun.Thesundoesseemverybigtous,butit’sreallyveryhuge.Onemillionballs___5___ourearthcouldfitinsidethesun.Thesunlookssmallbecauseitissofaraway.Ourearthiscoolenoughto___6___becausethehotsunissofaraway.Ifthesunweremuchnearer,ourearthwouldbetoohottoliveon.Iftherewere__7____sun,theearthwouldbesocoldthat__8____couldliveonit.Aren’twe___9___bejustabouttherightdistance___10___thesun?around,no,getto,luckyto,runinto,liveon,from,gooff,something,about,likelyto,into,away,turninto,give,better,nothing,without,much,asbigasKey:1about2away3without4getto5asbigas6liveon7no8nothing9luckyto10from3hold;constitutes;only;tends;cherishes;puts;both;alert;explosively;with;flight;alter;onthefaceof;shrinking;trend;entire;completely;gold;board;impossible;another;town;empty;bought;anythingAlthoughtheUnitedStates______1thetraditionthatitisanationofsmalltownsandwideopenspaces,______2oneineveryeightAmericansnowlivesonafarm.Therecentpopulation______3hasbeenadoubleone,toward______4urbanizationandsuburban整理为word格式整理为word格式整理为word格式ization.Merropolitanareashavegrown______5inthepastdecade,andnearlyhalfthisincreasehasbeeninthesuburbs.______6therapidgrowthofcitieshascomeequallyrapiddecentralization(分散,疏散).The______7ofAmericansfromthecentralcitytothesuburbs______8oneofthegreatestmigrationsofmoderntimes;quietresidentialsectionsoutsidecitieshavebecomebiggatheringofstreets,split-levelhouses,andshoppingcenters.Thisspurtofsuburbanexpansion,however,doesnot______9thebasicfactthattheUnitedStateshasbecomeoneofthemosturbannations______10theearth.CensusBureaufiguresshowthattheruralpopulationhasbeen______11steadilysince1830.WhentheUnitedStatesbecameanationithadnolargecitiesatall;todaysomefiftycitieshavepopulationsofmorethan258,000.MammothcomplexesofcitiesaredevelopingintheareaoftheEastCoastandtheeastnorth-centralstates,onthePacificandGulfcoasts,andneartheshoresoftheGreatLakes.Somesociologistsnowregardthe____12__600-milestretchbetweenBostonandWashington,D.C.-anareaholdingafifthofthecountry’spopulation-asonevastcityor,astheycallit,megalopolis.Key:1Cherishes;2only;3trend;4both;5explosively;6With;7flight;8constitutes;9alter;10onthefaceof11shrinking;12entire4Sincewearesocialbeings,thequalityofourlivesdependsinlarge__1___onourinterpersonalrelationships.Onestrengthofthehumanconditionisourtendencytogiveandreceivesupportfromoneanotherunder___2___circumstances.Socialsupportconsistsoftheexchangeofresourcesamongpeoplebasedontheir___3___ties.Thoseofuswithstrongsupportsystemsappearbetterabletoc
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年建设合同标的和债务处理
- 2024年全球智能家居产品出口合作框架协议
- 2024年式餐厅后厨租赁协议
- 2024年度国际房地产买卖合同
- 2024年度安徽省住宅租赁信息发布合同协议书
- 2024年建筑安装工程施工合同范本
- 2024年建筑施工分包合同条款明细
- 2024年度影视作品授权合同
- 2024年度癸卯年生肖邮票发行许可合同
- 2024年影视制作与发行补充协议
- 钠与水的反应
- 议论文写作技巧
- 教科版五年级科学上册(风的作用) 教学课件
- 二年级下册语文试题 -“诗词大会”题库二 (word版有答案) 人教部编版
- GB/T 7702.20-2008煤质颗粒活性炭试验方法孔容积和比表面积的测定
- 新历史主义文艺思潮
- GB/T 40120-2021农业灌溉设备灌溉用热塑性可折叠软管技术规范和试验方法
- GB/T 3903.2-1994鞋类通用检验方法耐磨试验方法
- GB/T 10801.2-2018绝热用挤塑聚苯乙烯泡沫塑料(XPS)
- 12J5-1 平屋面建筑标准设计图
- 中印边境争端
评论
0/150
提交评论