《外贸英语函电教程》课件Unit 6 Letter of Credit_第1页
《外贸英语函电教程》课件Unit 6 Letter of Credit_第2页
《外贸英语函电教程》课件Unit 6 Letter of Credit_第3页
《外贸英语函电教程》课件Unit 6 Letter of Credit_第4页
《外贸英语函电教程》课件Unit 6 Letter of Credit_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit

6LetterofCreditEnglishCorrespondenceforInternationalTradeObjectivesTowriteanemailtourgethebuyertoopentheL/C1TounderstandtheemailnotifyingthesellertheopeningoftheL/C2To

write

an

email

to

notifythebuyertoamendtheL/C3Activities

Whattodo?01UrgingtheestablishmentofL/C02NotifyingtheopeningofanL/C03ProposingamendmentstoL/C04Languagepractice05Activity1Whatto

do?I.Readthefoursituationsbelowandtalkwithyourpartneraboutwhattheimporterortheexportershoulddoineachsituation.Matchthesituationswiththechoicesinthelist.Situation1TheimporterandtheexporterhaveagreedtodobusinessonL/Ctermsand

the

importer

has

just

established

the

relevant

L/C

through

the

Bank

of

China,

NewYorkBranch.Whatshouldtheimporterdo

next?B.TheimporternotifiestheexporteroftheopeningoftheL/C.Activity1Whatto

do?Situation2TheimporterandtheexporterhaveagreedtodobusinessonL/CtermsandtheshipmentistobeeffectedinMay.ThegoodsarereadyforshipmentanditisalreadyApril,buttheexporterhasn’treceivedtherelevantL/C.Whatshouldtheexporterdo?Situation3The

exporter

has

received

the

draft

L/C.

After

careful

checking,

the

exporterhasfoundthatthespellingofthebeneficiary’snameiswrong.Whatshould

the

exporter

do?A.TheexporterurgestheimportertoopentherelevantL/C.C.TheexporternotifiestheimportertoamendtherelevantL/C.Activity1Whatto

do?Situation4TheimporterandtheexporterhaveagreedtodobusinessonL/Ctermsand

the

shipment

is

to

be

effected

in

May.

The

exporter

doesn’t

receive

the

relevant

L/CuntilthemidofMay.ItisimpossibletoeffectshipmentinMayas

stipulated

inthePOsinceitistoolate.Whatshouldtheexporter

do?D.TheexporteraskstheimportertoextendtherelevantL/C.Activity2UrgingtheestablishmentofL/CI.

Supposeafriendborrowed1,000YuanfromyouinJanuaryandpromisedtorepayyouinJune,butitisSeptembernowandyouhaven'tgotthemoneyback.Textamessagetoyourfriendtoaskhimtorepayyouthemoney.Talkwithyourpartneraboutthemajorcontentsofyourmessage.

Contents:Reminding

your

friend

of

the

fact

that

1,000

Yuan

was

borrowed

and

hepromisedtorepayinJune.Emphasizingthefactthatthreemonthshavepassedbutnomoneyrepaid.Statingthatyouareinurgentneedofthe

money.Askingforrepaymentassoonaspossible.Activity2UrgingtheestablishmentofL/CII.ReadtheemailofurgingtheimportertoopentherelevantL/Cbelow.Thefourparagraphsaredisordered.Putthemintotherightorder.Activity2UrgingtheestablishmentofL/CFrom:tony@To:smith@Subject:Re:OpeningL/CforPONo.

123DearMr.

Smith,

The

shipment

date

is

approaching.

We

wish

to

remind

you

to

open

the

L/C

so

thattheshipmentcanbeeffectedwithinthestipulated

time.We

hope

to

receive

your

draft

L/C

within

the

next

week

in

order

to

avoid

the

delayof

shipment.In

order

to

avoid

subsequent

amendments

and

delay

in

shipment,

please

see

to

itthat

the

L/C

stipulations

are

in

exact

accordance

with

the

terms

of

the

PO.With

reference

to

PO

No.

123,

we

wish

to

inform

you

that

the

goods

have

beenreadyforquitesometime,butwehavenotreceivedtherelevantL/Cupto

now.

Best

regards,

Tony

WangOrder:4132Activity2UrgingtheestablishmentofL/CIII.WriteanemailtourgetheestablishmentofL/Cbasedonthefollowinginformation.Thepresentdate:Aug.4th,20152.PONo.:3453.Termsofpayment:byirrevocableL/Catsighttobeestablished30daysbeforethemonthofshipment4.Thedateofshipment:September,2015Activity2UrgingtheestablishmentofL/CDearMr.Smith,Re:OpeningL/CforPONo.345WithreferencetoPONo.345,wewishtoinformyouthatthegoodshavebeenreadyforquitesometime,butwehavenotreceivedtherelevantL/Cuptonow.TheshipmentdateinSeptember,2015isapproaching.WewishtoremindyoutoopentheL/Csothattheshipmentcanbeeffectedwithinthestipulatedtime.Inordertoavoidsubsequentamendmentsanddelayinshipment,pleaseseetoitthattheL/Cstipulationsareinexactaccordancewithtermsofpayment:byirrevocableL/Catsighttobeestablished30daysbeforethemonthofshipment.WehopetoreceiveyourdraftL/Cwithinthenextweek.

Bestregards,TonyWangActivity3NotifyingtheopeningofanL/CReadtheemailbelowandunderlinewhatkindofinformationisincludedwhennotifyingtheopeningofanL/C.Activity3NotifyingtheopeningofanL/CFrom:smith@To:tony@Subject:Re:OpeningL/CforPONo.

123Dear

Tony,

We

are

glad

to

inform

you

that

we

have

opened

today

an

irrevocable

L/C

No.226311inyourfavorforUSD30,000withtheBankofChina,(HongKong)

Limited,….(followed

by

the

address)

valid

until

May

25th,

2012.

Bank

of

China,

Beijing

Branch….(followedbytheaddress)willbetheAdvising

Bank.

TheL/CauthorizesyoutodrawatsightontheBankaftershipmentismade.

Please

presentthefollowing

documents.1)SignedCommercialInvoiceinthree

originals2)PackingListin

triplicate3)FullsetofOriginalBillofLadingshowing“toorder”andblank

endorsed,marked“freightcollect”notifyingGlobalForwarder,246LinKongRoad,

Shatian,NewTerritories,HKSAR,Tel.××××××,Fax

×××××4)PhotocopyofCertificateofOriginissuedbythepublicauthoritiesof

China.

GlobalForwarderwillactasourforwardingagent.Theywilldealwithmaking

and

dispatchingshippinginstructions.Pleasecontactthemaboutshippingmatters

and

fax

us

once

the

goods

have

been

shipped.

We

shall

expect

your

consignment

by

June.

Yours

sincerely,

SmithInformationaboutL/Clikenumber,value,banks,etc.Documentsneeded.forwarderActivity4ProposingamendmentstoL/CReadthefollowingtwoemailsaskingfortheimportertomakeamendmentstotheL/C.What’sthedifferencebetweenthestylesofthetwoemails?Whichonedoyouprefer?Rewritetheotheronebasedonthepreferredstyle.Activity4ProposingamendmentstoL/CEmail1From:tony@To:smith@Subject:Re.:IssuestoreviseL/CNo.

226311DearMr.

Smith,

ThankyouforyourL/CdraftforPONo.123.Pleasefindourcomments

highlightedredintheattacheddraft

L/C.

WecouldonlyacceptL/Catsight.30daysisnotworkablefor

us.IsitpossibletoopentheL/CbySCBorJP

Morgan?We’dliketochangetheloadingportto

Yantian.PleaseextendthedeliverydateandthevaliditydatetoMarch31stand

April15th

respectively.

Others

are

OK.

Please

help

to

amend

them

and

open

the

original

L/C.

We

wish

toreceiveitwithinnextweekinordertoeffectshipmentintime.Thank

you.

Best

regards,

TonyActivity4ProposingamendmentstoL/CEmail2From:tony@To:smith@Subject:Re:L/CNO.12345issuedbyBarclay’s

BankDearMr.

Smith,

WeherebyacknowledgewiththanksthereceiptofthecaptionedL/Cforthe

amount

ofUSD2,500coveringyourOrderNo.215for

rapeseed.

ItappearsthattheamountofyourL/Cisinsufficient,asthecorrecttotalCIF

valueof

your

order

comes

to

USD

2,650

instead

of

USD2,500

with

a

difference

of

USD150.

Furthermore,whenwebookedyourorder,wemadeitclearthatdeliveryshould

bemadewithinonemonthafterthereceiptofyourL/C.Nowyouareallowingus

only

half

a

month.

As

you

may

be

well

aware,

it

is

impossible

for

us

to

get

the

shipment

ready

in

such

a

short

period

of

time.

In

view

of

the

above,

you

are

requested

to

increasetheamountofyourL/CbyUSD150,makingatotalofUSD2,650,andalso

toextendthetimeofshipmentto31st

October.Yourpromptattentiontothismatterwillbe

appreciated.

Yours

sincerely,TonyActivity4ProposingamendmentstoL/CThefirstletterisbetterforthefollowingreasons:1)Itusesthesimplerexpressionsandsentences.2)Ithighlightstheamendmentstheexporterrequires.3)Theformatisclearandeasytoread.Activity4ProposingamendmentstoL/CTheimprovedversionofthesecondletter:DearSirs,Re:IssuestoAmendL/CNo.12345ThankyouforyourcaptionedL/C(No.12345).Pleasefindourcommentshighlightedredintheattachment.Theamendmentsareasfollows:TheamountshouldbeUS$2650insteadofUS$2500.PleaseextendtheshippingdatetoOct.31stasyourL/Creachedushalfamonthlate.PleaseextendthevalidityoftheL/CtoNov.15th.OthersareOK.HopetoreceiveyouramendedL/Cwithinnextweek.

Cheers,TonyKeystoLanguagepracticeI.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.开立信用证2.修改信用证3.延展信用证4.信用证草本5.信用证正本

open/establishtheL/CamendtheL/CextendtheL/CL/CdrafttheoriginalL/CKeystoLanguagepracticeI.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.6.信用证条款7.信用证有效期 8.采购/销售合同条款 9.不符点 10.在合同规定的时间内

L/Cterms/stipulationsvalidityoftheL/CPO/S.C.termsdiscrepancywithinthestipulatedtimeKeystoLanguagepracticeI.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.11.以我方为受益人 12.安排装运 13.推迟装运 14.提前装运 15.将装运期延展到4月1日16.我方在此提醒/通知贵方

inourfavoreffectshipmentdelayshipmentadvanceshipmentextendtheshippingdatetoApril1stWewishtoremind/inform/notifyyou…KeystoLanguagepracticeII.Translation:fromEnglishtoChineseAccordingtothestipulationsofS/CNo.2035,youshouldestablishthecoveringL/CbeforeApril20th.2.YoumustexpeditethecoveringL/C,otherwiseweshallbeunabletoeffectshipmentbeforetheendofthismonth.3.The1,000piecesofsilkscarfarescheduledtobeloadedontoS.SWhiteCloudonApril11.PleaseexpediteyourL/CtotheendofApril.根据第2035号销售合同的规定,你方应该在4月20日之前开立相关信用证。你必须加速相关信用证的开立,否则我们将无法在本月底前装运。1000条丝巾预计于4月11日被装上白云号轮。请将信用证延展至4月底。KeystoLanguagepracticeII.Translation:fromEnglishtoChinese4.WithregardtoL/CNo.808,wehavealreadyinstructedtheopeningbanktoextendthedatesofshipmentandvaliditytoMay15thandMay30threspectively.5.Weherebyconfirmthedraft.Pleasehelptoopentheoriginalone.6.We’dliketochangetheloadingporttoYantian.关于第802号信用证,我们已经指示开证行分别将装运日期延展至5月15日,信用证有效期延展至5月30日。我们在此确认草稿件。请尽快开立正本。我们打算把装运港改为(深圳)盐田港。KeystoLanguagepracticeII.Translation:fromEnglishtoChinese7.Ourbankrefusestoacceptthesedocumentsduetothediscrepancy.8.Allbankcharges,includingdiscrepancyfeeandanywirecommissionwillbedeductedfromtheproceeds.9.TheshipmentcoveredbyyourL/CNo.598hasbeenreadyforquitesometime,buttheamendmentadvicehasnotyetarrived,andnowanextensionof15daysisrequired.由于不符点的问题,我方银行拒绝接受这些单据。所有的银行费用,包括不符点费用和一切电汇的手续费,都会在付款内扣。第598号信用证项下的货品已经备妥多时了,但是信用证的修改通知至今未到,所以现在需要将信用证展期15天。KeystoLanguagepracticeII.Translation:fromEnglishtoChinese10.Wehavecabledtoday,askingyoutoamendyourL/CNo.3429asfollows:今天我们发了电报,要求你方将第3029号信用证修改如下。KeystoLanguagepracticeIII.Translation:fromChinesetoEnglish1.请尽快修改信用证,以便我们安排装运。2.我们已经开出以贵方为受益人的信用证,特此通知。3.由于还没有收到信用证的修改通知,请将船期和信用证有效期分别延展至8月10日和8月25日。PleasemakeamendmentsoftheL/Cassoonaspossiblesothatwemayarrangeshipment.We

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论