《吕氏春秋》“魏文侯燕饮皆令诸大夫论己”原文注释翻译阅读训练附答案_第1页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮皆令诸大夫论己”原文注释翻译阅读训练附答案_第2页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮皆令诸大夫论己”原文注释翻译阅读训练附答案_第3页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮皆令诸大夫论己”原文注释翻译阅读训练附答案_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文注释翻译阅读训练附答案

魏文侯燕①饮,皆令诸大夫论己。或言君仁,或言君义,或言君之智也。至于任座,任座曰:“君不肖君也。得中山不以封君之弟,而以封君之子,是以知君之不肖也。〞文侯不˵,知于颜色。任座趋而出。次及②翟黄,翟黄曰:“君贤君也。臣闻其主贤者,其臣之言直。今者任座之言直,是以知君之贤也。〞文侯喜曰:“可反欤?〞翟黄对曰:“奚为不可?臣闻忠臣毕③其忠,而不敢远其死。座殆尚在于门。〞翟黄往视之,任座在于门,以君令召之。任座入,文侯下阶而迎之,终座以为上客。

――选自《吕氏春秋》

①燕:通“宴〞,宴请。②次及:依次轮到。③毕:竭尽。

魏文侯请所有士大夫喝酒,叫他们都说说自己。有人说大王仁德,有人说大王仁义,有人说大王聪慧。到了任座,任座说:“您是不贤的君王。得到中山国,不把它封赏给自己的弟弟,却用来封赏给自己的儿子,我从这件事知道您是不贤德的君主。〞文侯不愉快,从他的脸色上可以看出。任座离开座位,出去了。其次个轮到翟黄,翟黄说:“您是个贤德的君王。我听说贤德的君王的臣子说话都很直接。现在任座说话直接,所以看出您是贤德的。〞文侯愉快的说:“可以这样反过来猜测吗?〞翟黄说:“为什么不可以呢?我听说忠臣死于他的忠诚,不敢死在离君王很远的地方,任座一定还在门外。〞翟黄到门外看了看,任座在门外,所以文侯命人招他进来。任座进门时,文侯走下台阶迎他进门,最终将任座视为上宾。文侯假如不是由于翟黄,差点就失去了一个忠臣啊。顺着君主的心意来显视自己是贤德的大臣,莫非只有翟黄吗?

:

12.解释以下句中加点词(4分)

(1)皆令诸大夫论己()(2)文侯不˵()

13.以下对文中画线句翻译正确的一项为哪一项(3分)

A.您得到了中山国,不把它封赏给您的弟弟,而把它封赏给您的儿子,我因此知道您不像个君王。

B.您得到了中山国,不把它封赏给您的弟弟,却把它封赏给您的儿子,我因此知道您不像个君王。

C.您得到了中山国,不把它封赏给您的弟弟,却把它封赏给您的儿子,我因此知道您不是个贤明的君王。

D.您得到了中山国,不把它封赏给您的弟弟,而把它封赏给您的儿子,我因此知道您不是个贤明的君王。

14.本文中任座的人物形象可以概括为和两个字。(请用原文回复)(2分)

____________________________________________________________

15.请具体分析一下“或言君仁,或言君义,或言君之智也〞这句话对于塑造任座或翟黄形象的作用。(3分)

____________________________________________________________

:

12.(1)评定(2分)(2)同“悦〞,喜欢,愉快(2分)

13.C(3分)

14.忠;直(2分)

15.(说明:这句话主要写群臣谄媚之态,用以反衬任座和翟黄两人。)

答案①要点:这句话通过写群臣的阿谀奉承来反衬出任座的耿直。

答案②要点:这句话通

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论