中国成语故事三则_第1页
中国成语故事三则_第2页
中国成语故事三则_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

3/3中国成语故事三则在中华民族五千年的传统文化中,成语故事是汉语中的璀璨明珠,是中华民族语言的瑰宝。其精练、形象,极富表现力,有着历史历史文化、民族文化的丰厚积淀。通过这些历史成语故事去了解中华民族悠久的历史、高超的智慧和历久弥新的语言文字。下面为大家带来中国经典成语故事三则,欢迎大家阅读!

中国经典成语故事:姑息养鼠

AmaninYongzhouwasafraidthatdoingthingsoncertaindayswouldbringmisfortune.

永州有个人,害怕在某些日子里办事会倒霉。

Ashewasbornintheyearofzi,andtheratwasconsideredthedeityofzi,he‘especiallyshieldedit.Henotonlydidn'tkeepcatsanddogs,butalsowouldn'tallowhisservantstokillrats.Heallowedratstorunwildinhisgranaryandkitchenandneverbotheredaboutthem.Hence,theratstoldoneanotheraboutthisandmovedoneafteranotherintohishouse,wheretheyatetheirfillalldaylongandlivedinsafety.

他生于子年,而且老鼠被认为是子神,所以他特别袒护老鼠。他不但不养猫和狗,而且不准仆人打老鼠。他家的粮仓、厨房,任凭老鼠怎么横行,也从来不去过问。于是,老鼠互相转告,纷纷搬到他家来住,饱食终日,安然无恙。

Thisgentleman'shousewassoruinedbytheratsthattherewasneitheranintactutensilnorawholegarmentontheclothesrack.Evenhisownfoodwasmostlyleftoversbytherats.

这位先生的家里,被老鼠糟蹋得没有一件完好的器具,衣架上没有一件完整的衣裳,自己的食品也大多是老鼠吃剩下来的残余。

Inthedaytime,theratswalkedinswarmsaroundthemaster.Atnight,theyfoughtforfood,quarrelledandsqueaked,makingsucharacketthatnoonecouldsleep.Yetthisgentlemanneverfeltannoyed.

白天,老鼠成群结队跟主人一道行走;夜晚,抢吃东西,吵架争斗,刺耳的尖叫声,吵得人无法睡觉,然而这位先生却从不觉得厌烦。

Severalyearslater,thisgentlemanmovedawayandanotherfamilymovedin.Yettheratswentonbrazenlywiththeirevildeedsasbefore.

几年后,这位先生迁居外地,另一户人家搬进来居住。老鼠仍旧像过去那样为非作歹,肆无忌惮。

Thenewmasterwasveryangry.Hesaid:"Theseshamelesspestsstealthingsandmaketroublesodevastatingly.Howcouldtheybetolerated?"

新主人十分恼火,说:“这些见不得阳光的坏东西,偷窃捣乱得太厉害了,怎么能容忍呢?”

Heimmediatelyborrowedfivetosixgoodcats,closedthedoorsandwindows,andletthemcatchtherats.Healsoengagedmentomovebricksandtiles,filluptheholeswithwatersoastocloseinontheratsonallsides.

他立即借来了五六只好猫,关了门窗捕捉,还专门雇人

搬砖移瓦,用水灌洞,四面围剿。

Thus,theratscaughtandkilledwerethrowntoanout-of-the-wayplace,heapeduplikeahill.Ittookseveralmonthsforthestenchtodissipate.

就这样,捕杀的老鼠被扔在偏僻的地方,堆积如山,臭味几个月后才慢慢散尽。

Thoseratsprobablythoughttheycouldalwayseattheirfillwithoutanydisaster.Actuallythiswaslamentable.Theratsshouldneverbetolerated.

那些老鼠可能自以为它们能一直饱食终日,安然无恙。这种想法实际上是很悲哀的。人们决不应该姑息老鼠。

中国经典成语故事:粤犬吠雪

Inthepast,Iheardpeoplesay:

我过去听人讲过:

"Formerly,itwasoftencloudyanddrizzlyfordaysonendinthesouthofthejunctureofSichuan,ShaanxiandHubei,withveryfewfinedaysinbetween.Whenthesunshoneoccasionally,thedogswouldbarkconsistentlywithoutstop."

“从前,四川、陕西、湖北交界处的南部,常常阴雨连绵,少有晴日,偶然日出,狗就吠个不停。”

Ineverquitebelievethiskindoftalk,andconsideritexaggerated.

这种传闻,我一直不太相信,认为它言过其实。

Sixorsevenyearsago,Icametothesouth.Inthewinterofthefollowingyear,therewasaheavysnowrarelyseenbefore.ItcrossedtheNamingMountainandcoveredseveralprefecturesinthesouthernpartofYue(GuangdongProvince).Consequently,thedogsintheseprefectureswereallpanic-stricken.Theybarkedwildlyandranaboutinconfusionforseveraldaysinsuccession.Itwasn'tuntiltheweatherhadclearedandthesnowmeltedthattheybecamequiet.

六七年前,我来到南方。第二年冬天,恰巧下了一场罕见的大雪。大雪越过南岭,覆盖了粤地南部好几个州。于是,几个州的狗都惊恐万状,一连几天狂吠乱奔,直到天空放晴,积雪融化,才安静下来。

OnlybythendidIbelievethatitwaslikelythatthedogsinShu(SichuanProvince)barkedatthesun.

这时候,我才相信蜀犬吠日会有其事。

Ofcoursethereisnothingwrongwithsunriseorsnowing.Infact,thedogsjustconsiderthesephenomenastrangeoutofignorance!

这当然并不是日出或下雪有什么不对,实在是那些犬类少见多怪。

中国经典成语故事:一叶障目

IntheStateofChu,therewasamanwhosefamilywasverypoor.Evenatnightheoftendreamtofstrikingitrich,butheneverworkedhard.

楚国有个人,家里非常贫苦。他晚上做梦也想发笔横财,但是他从来不好好劳动。

Oneday,whenhewasleafingthroughthebookHuainanZi,hecameacrossalinesaying:"Whenthemantispreysonthecicada,itreliesentirelyuponaleaftoconcealitsbody."Hethoughtthatifonecouldgetsuchaleaf,onecouldbecomeinvisible.

一天,他翻阅《淮南子》,读到书中这样一句话:蛙螂捕蝉,全靠有一片能遮身的树叶。他想,人要是能得到这片树叶,就能隐身了。

Thereupon,heranintothewoods,lookingforjustsuchaleafamongthebranches.Hehadsearchedalongtimebeforehediscoveredamantishidingitselfbehindaleafandwaitingtocatchacicada.Heclimbedupthetreeatonce,andpluckedtheleaf.Buthewasinsuchabighurrythat,outofcarelessness,theleafdroppedtotheground.Thereweremany,manyfallenleavesontheground.Howcouldheidentifytheleafhehadplucked?Sohehadtoputalltheleavesintoabamboobasketandcarrythemhome.

于是,他就跑到树林里,朝树枝上寻找这样的树叶。他找了很长时间,终于发现有一只膛螂躲在一片树叶的后面,准备捕蝉。他急忙爬上树,摘下那片树叶。可是,他心急火燎,一不小心,手里的树叶掉到了地上。地上本来就有许许多多落叶,他怎么能分清楚哪片是他摘下的叶子,只好将所有的落叶装进竹筐,背回家中。

Assoonashegothome,hehelduponeleafafteranotherinturntocoverhiseye,andkeptaskinghiswife:

一到家,他就轮番着一片一片地举起树叶,遮住自己的眼睛,不停地问妻子:

"Canyouseeme?"

“你看得见我吗?”

Inthebeginning,hiswifealwaysanswered:"Yes,Tcan."

开始时,妻子一直回答:“看得见。”

Afteralongtime,shebegantofeelweird:Whatwasthematterwithherhusbandtoday?Whydidhekeepholdingupaleafandaskingherthesamequestion?

时间长了,妻子感到很奇怪:今天丈夫怎么了,为什么老是这样举起树叶问她?

Hedidthisoverandoveragainforonewholeday.Intheend,hiswifegotimpatientandhumouredhimbysaying:"No,Ican't."

他这样反反复复,折腾了整整一天。最后,他妻子不耐烦了,便随口敷衍了一句:“看不见!

Hearingthis,hebecamewildwithjoy.He

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论