汉语词汇教学影响及原因研究论文(共4篇)_第1页
汉语词汇教学影响及原因研究论文(共4篇)_第2页
汉语词汇教学影响及原因研究论文(共4篇)_第3页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉语词汇教学影响及原因研究论文〔共4篇〕第1篇:浅谈汉语对英语词汇演变的影响一、引言词汇的演变是一个动态的经过,可从历史语言学的角度来分析,大致分为三个阶段:古英语时期〔450-1150〕、中古英语〔1150-1500〕、现代英语〔1500至今〕。英语是一种能不断吸收融合外来词汇的语言,包含自拉丁语、法语及一些北欧语言,但对于汉语,其影响力相对较弱,以至不及日语,随着社会发展这种现象逐步发生了改变。本文从功能角度分析了汉语借词中构造变化及同化作用,并列举了词汇翻译的不同译法,针对汉语对英语词汇演变影响进行了一定总结。二、影响因素1.两国沟通假如想考察两种语言间的互相作用,就必需考虑到社会因素。中国古代固然有先进的文明,但由于地理与社会原因,英语从汉语中大量借词的现象并没有发生。tea、china、silk等词汇都是由之路上的国家间接吸收进去的。然后进入到了工业革命时代,两国沟通到达了一个新阶段。这时期英语从汉语借词的数量明显上升,但大多来自粤语、闽南语等影响力大的地方语言,产生了如ketchup、mahjong等的借词。第三阶段是在二十初,中国在经济上发生了翻天覆地的变化,两国间的沟通得到进一步的提升,借词数量也呈指数增加。2.新闻媒体伴随着经济发展和全球化的浪潮,另一个影响因素就是新闻媒体,其中ChinaDaily、BBC、VOA等主流媒体发挥了宏大作用。英语是一门语言,不同的地区产生了不同的变体,像美式英语中的wok〔锅〕、chowmien〔炒面〕、澳式英语的guanxi〔关系〕等。在新闻媒体作用下,借词数量宏大、使用频率提升、影响力愈加明显。现代媒体中互联网起到了越来越主要的作用,这是传统媒体无法比较的,它使借词的数量愈加丰富,传播的速度更快,也更易于被群众所承受。三、词汇构造从汉语里借来的词汇有音译、意译、混合译、省略译等四大类,但音译比例要远远跨越意译比例,如li〔里〕、ginseng〔人参〕、cheongsam〔旗袍〕、lici〔荔枝〕、kowtow〔磕头〕等。由于英语属于音位语言,字母组合和相应发音有关,所以进行音译的时候,汉语的发音要针对上相应的字母组合。这种方式直接、方便、弹性大,是一种重要的借词手段,十分如人名、地名等专有名词。近来意译的使用趋多,重要以构词法的形式出现,比方ricenoodles〔米粉〕,runningdog〔走卒〕,springdoll〔春卷〕等。这些词汇显示了汉语特征,具体表现出了中式特点。对于音译和意译相结合的詞汇,BeijingOpera〔京剧〕、Mohism〔墨家思想〕、tungoil〔桐油〕等就是详细例子。这些词产生时就被部分同化了,处于稳定状况,使用也更广泛。还有一些使用省略法的词汇,如Maotai〔茅台〕、oolong〔乌龙茶〕、taichi〔太极拳〕等。这些词汇省略掉一些次要意义,并不影响理解和使用,形态相对稳定。由此可知借词的译法包含直译、意译、直译意译结合、省略等。不同的词汇结合不同的译法,决定着使用的频率。四、同化一个词汇被借入时,并不是静止状况,而是一个动态的同化经过。这些发生在音系、形态、语义、拼写等方面,并不断适应英语语言系统,最终到达稳定的构造。音系方面,英语有48个因素〔20个元音,28个辅音〕,而汉语有47个。另外很多中国方言〔粤语、闽南语、吴语和一些北方方言〕、洋泾浜语也是被借词汇来源。这些语言须适应英语词汇构造特点,如China〔中国〕、kylin〔麒麟〕、congou〔功夫茶〕、bohea〔武夷茶〕、kowtow〔叩头〕等。形态方面包含派生与曲折。利用-ese,-ism,-tion,-y,-ist等后缀可产生很多派生词,如Confucius〔孔子〕,Confucian〔孔子的〕,Confucianism〔儒家学说〕等;曲折变化的例子有kowtow〔kowtows,kowtowed〕,typhoon〔typhoons〕等。语义层面上很多借词都有中国化的味道,如唐人街〔Chinatown〕;有的却发生了变化如shanghai〔伤害〕,词源为名词,现已演变为动词,意为诱拐、强行拘留。一些词汇语义被扩大,如tea,原意为茶、茶叶,如今还有茶点、喝茶、沏茶的意思。在拼写方面可从斜体与注释等判定词汇能否为外来词,但随着时间的推移和使用频率的提升,这些外来色彩会逐步消失。五、小结英语词汇演变遭到的汉化影响来自两国沟通、新闻媒体作用。但词汇同化的经过是动态的,具有不确定性。借词往往会挑选具有代表性的词汇,并不断淘汰过时陈腐的、构造不符合英语规律的词,由此可判定某些借词能否被接纳。假如汉语借词有很多英语词缀,那么就到达相对稳定状况,并可能成为高频词。综上可知汉语对英语词汇影响是有一定规律可循的,并处在动态调整之中。商大卫等第2篇:浅谈少数民族学生预科汉语词汇教学英国有名的语言学家威尔金斯曾说:“没有语法,人们不能表达许多东西,而没有词汇,人们无法表达任何东西。〞词汇在语言交际中的地位无足轻重,而语法仅仅是起到辅助作用。在汉语语言系统中,起侧重要枢纽作用的词汇一端连接的是拼音与汉字,另一端连接着语句与篇章,因而,在预科汉语课堂教学体系中,学习者能否精确、明白、流畅地运用所学语言表达意思很大水平上取决于词汇量的大小和对词汇把握的精确度,词汇是学生学习和理解课文的前提,更是学生进入专业课学习的主要铺路石。一、把好课前预习关,强化词汇记忆预习的任务就是要先感悟教学资料,对教学资料内容进行初步处理加工,为新课的有序进行扫清障碍。因而学习者应合理布置课下学习时间,做到课前预习。预习对学习新知识极为主要,少数民族学生的预科学习能为今后学习专业课程奠定初步基础。这期间如能使学生构成良好的预习习惯,对学生大有裨益:以我校预科班为例,大多数班级为初级班,学生汉语水平参差不齐,理解能力更是相差甚远。在学习上,有些高中毕业的学生已经习惯高压式教学,过分依靠老师,自立能动性较差。鉴于此种情况,一般就要求学生将要学习的精读课生词进行朗读记忆,对于其中重点词语和不睬解的字词,要求借助工具书或跟同学们互相讨论的方法去理解,将释义写在该词的后面,并布置一些词语辨析、该词的近义词与反义词等,让学生下去搜集信息。待上新课,我会将学生变为课堂的主角,来给我们解释词语,组词,造句等。此举有助于调动学生学习汉语的自动性及积极性,学生的自学能力也会得到提升。预习是学习中的一个主要的环节,是培养学生学习能力、具体表现出学生主体地位的主要途径。它能使学生有效地把握好相关的旧知识,较好地学习和把握新知识,还可加强了学习的自负心,提升学习兴趣,调动学习积极性;它能突破把教学资料作为唯一知识来源的束缚,使课程资源的开发、利用变得丰富多彩;它还能使学生在老师的指点下逐步学会怎样学习,并为今后的学习打下坚实基础。二、精心挑选生词,用心解释词义,尽心练惯用法词汇教学的重要目的是使学生从理解、承受词汇开始逐步发展到能够灵敏精确地运用词汇。在词汇教学环节中,选词是前提,释词是关键,练词是重点。我校少数民族预科班开设〔初级汉语精读〕课程中,一周十节课,每一课至少都有四十个生词,而〔中级汉语精读〕一课可达五十有余,进入新课学习时,是不是每个生词都要讲解呢?由于时间问题,课堂上不可能完全实现。经过教学经历体验可知,我们仅选择部分重点词语进行精讲,详细如下:1.以词性为标准,把握详略在初级汉语精读词汇中,实词中的名词一般拥有详细的涵义,所指的对象明确,在课堂教学中略讲或一带而过即可,而虚词学生理解起来比较困难,是学生学习的难点,要用心挑选出来给学生解释。比方:“到底〞既可当名词用,可以作副词用。2.关注文化词和俗语由本国特有的文化现象产生的词语被称为“文化词〞。因而,在课堂教学中老师要关注这方面的词语,并给学生解释清楚,这不仅能使学生扩大词汇量,还有助于学生了解汉民族的文化渊源,逐步建立起学习汉语的兴趣。3.多义词、同义词、近义词、反义词由于现代汉语词汇中存在着大量的同义词、多义词、近义词、反义词等,它们在词性、词义、对象、范围、色彩、语法功能等方面存在着的差别,而且有的差别是非常小的,因此给学生的学习和沟通带来一定困难,其中同义词、近义词的学习与把握是学习汉语词汇中的一浩劫点,但是对这些词语的学习对丰富少数民族学生汉语词汇,扩大他们的选词范围和精确、生动地进行语言表达起侧重要作用。在教学经过中,能够比照精解,不只能加深学生对词语的印象,还能获得积极的教学效果。4.充斥时代气息的新词及流行语要拓展新词是指新近创造的词语,这样的词语可能正在被融入日常使用中,新词通常会与特定、出版物、时期或事件有直接联络。这些词语都是随着社会的发展正逐步融入到我们的生活实际当中,老师在课堂上可适当讲解并引导学生在生活中多加关注、理解和运用这些新词。5.强化“形近字、多音字〞的讲解与训练少数民族学生在学习汉语时,部分学生对于形近字、多音字往往难以区分,容易写错。这就要请教师在词汇课堂教学中多留意这类字、词的讲解。形近字通常是偏旁不同,老师可根据每个偏旁或根据每个字的特点,将音、形、义结合去教。三、发挥第二课堂作用,强化学生词汇运用能力汉语本就是一门工具课及理论性很强的课程,由于课堂教学时间短,理论时机有限,学生把握词汇的用法不能很好的检验,我们能够开展丰富多彩的第二课堂活动,以更好地弥补课堂教学的不足,配合词汇教学的需要和现代社会发展的需求,让学生有更多承受语言输入和使用词汇的时机,不断丰富学生的词汇知识贮备,提升学生语言交际的能力。第二课堂与第一课堂是相辅相成的,它是第一课堂补充和延伸,在教学内容和形式上弥补第一课堂的缺陷和不足。它所采用的形式一方面要合适学生的年龄特点,另一方面要效劳于教学内容,能够采用一些促进语言交际类的活动,比方:观看电影、报刊阅读、制造班级简报、最新流行语搜集等,形式多种多样,以提升学生语言运用能力为目的。通过第二课堂活动,一方面能够拓展学生

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论