版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Cross-CulturalCommunication
andNegotiation
跨文化沟通与谈判chaptersevenMcGraw-Hill/IrwinCopyright©2009byTheMcGraw-HillCompanies,Inc.AllRightsReserved.Cross-CulturalCommunication
1Cross-CulturalCommunicationandNegotiationSixChapterObjectives:六个学习目标:1.DEFINEcommunication;examineexamplesofverbalcommunicationstyle;explainimportanceofmessageinterpretation
定义沟通的含义;考察几个语言沟通风格的例子;阐释对信息进行解释的重要性2.ANALYZEcommondownwardandupwardcommunicationflowsofinternationalcommunication
分析在国际沟通中常用的上行和下行沟通3.EXAMINElanguage,perception,cultureofcommunication;nonverbalbarrierstoeffectiveinternationalcommunication
考察阻碍有效国际沟通的语言,知觉,文化和非语言障碍4.PRESENTstepstoovercomeinternationalcommunicationproblems
提出能够解决国际沟通问题的措施5.DEVELOPapproachestointernationalnegotiationsthatrespondtodifferencesinculture
开发应对不同文化情景的国际谈判法6.REVIEWnegotiatingandbargainingbehaviorsthatcanimprovenegotiationsandoutcomes
回顾可能会出改善谈判成果的不同谈判技巧及讨价还价行为Cross-CulturalCommunicationa2OverallCommunicationProcessCommunication:Theprocessoftransferringmeaningsfromsendertoreceiver.
沟通:是将信息从发送者传递到接收者的过程Onsurfaceappearsstraightforward
这是一个相当直接的过程However,agreatmanyproblemscanresultinfailuretotransfermeaningscorrectly
然而,存在很多问题可能导致正确信息传输的失败OverallCommunicationProcessC3VerbalCommunicationStylesContextisinformationthatsurroundsacommunicationandhelpsconveythemessage
情境:是沟通环境的信息,并帮助信息的传播Contextplaysakeyroleinexplainingmanycommunicationdifferences
情境在解释许多沟通差异时起到主要的作用Messagesoftenhighlycodedandimplicitinhigh-contextsociety(e.g.,Japan,manyArabcountries)
在高情境的社会中,信息常常高的编码并很含蓄(例如在日本和许多阿拉伯国家)Messagesoftenexplicitandspeakersayspreciselywhats/hemeansinlowcontextsociety(e.g.,U.S.andCanada)
在低情境社会信息很明确且说话者精确的说明其要表达的意思(例如美国和加拿大)VerbalCommunicationStylesCon4ExplicitandImplicitCommunicationExplicitandImplicitCommunic5MajorCharacteristicsof
VerbalStylesMajorCharacteristicsof
Verb6MajorCharacteristicsof
VerbalStylesMajorCharacteristicsof
Verb7VerbalCommunicationStylesIndirectandDirectStyles间接地和直接的方式High-contextcultures:messagesimplicitandindirect;voiceintonation,timing,facialexpressionsplayimportantrolesinconveyinginformation高语境传播:信息含蓄委婉的传递;声音语调,时间的选择,面部表情的表达在信息传递过程中扮演了重要的角色。Low-contextcultures:peopleoftenmeetonlytoaccomplishobjectives;tendtobedirectandfocusedincommunications低语境传播:人们仅为了完成目标而会面;倾向于直接的交流方式,重点放在交流上VerbalCommunicationStylesInd8VerbalCommunicationStylesElaborateandSuccinctStyles复杂的和简洁的方式Threedegreesofcommunicationquantity—elaborating,exacting,succinct三个等级的交流数量的复杂严格简练Elaboratingstylemostpopularinhigh-contextcultureswithmoderatedegreeofuncertaintyavoidance复杂的方式大多数流行的高语境传播用适当的避免不确定的程度Exactingstylefocusesonprecisionanduseofrightamountofwordstoconveymessage;morecommoninlow-context,low-uncertainty-avoidancecultures严格的方式重点在于准确性和使用准确数量的单词来传递信息;更常见在低语境低不确定性规避传播Succinctstylemorecommoninhigh-contextcultureswithconsiderableuncertaintyavoidancewherepeoplesayfewwordsandallowunderstatements,pauses,andsilencetoconveymeaning.简练的方式更常见于人们说少量的词和保守的陈述,停顿,沉默的高语境传播和高不确定性规避的传达意思VerbalCommunicationStylesEla9VerbalCommunicationStylesContextualandPersonalStyles文脉上的和个人的方式Contextualstylefocusesonspeakerandrelationshipofparties;oftenassociatedwithhighpowerdistance,collective,high-contextcultures文脉上的方式重点在说话人和各方的关系上;经常与高权利距离的,集体的,相似背景的文化相联系Personalstylefocusesonspeakerandreductionofbarriersbetweenparties;morepopularinlow-power-distance,individualistic,low-contextcultures个人方式重点在说话人和减少各方之间的障碍上;更常见于低权利距离的,个人主义的,低相似程度的文化(注:大多数亚洲国家都是high-context文化,比如中国,日本,人们拥有相似的背景,信息网络,大多数的日常交流就不需要说得太明白,只要一个眼神或者手势就能让对方了解自己的心意,或者让对方利用上下文去发现弦外之音。大多数的西方国家都是low-context文化,比如美国。因为人们拥有的背景没有什么共同点,所以就需要大量的信息进行解释。权力距离(powerdistance)指的是权势弱一些的群体对于权力不平等分配的可接受程度。这一价值观模式包括high-powerdistance和low-powerdistance两种文化群体。中国,日本,韩国,印度,新加坡都是比较典型的high-powerdistance的文化群体,人们注重等级差别,崇拜权威,以权势取向为主;大多数欧洲国家都属于Low-powerdistance文化,强调人人平等,人际关系以平等为取向。)VerbalCommunicationStylesCon10VerbalCommunicationStylesAffectiveandInstrumentalStyles情感的和机械的方式Affectivestylecommonincollective,high-contextcultures;characterizedbylanguagerequiringlistenertonotewhatissaid/observehowmessageispresented;meaningoftennonverbal;requiresreceivertouseintuitiveskillstodeciphermessage情感的方式更常见于集体的,高背景的文化;以语言为特色要求听着注意说话人说了什么/观察信息怎么呈现;意思经常是不用语言表达的;要求信息接收者使用直觉理解信息Instrumentalstyle:goaloriented,focusesonsenderwhoclearlyletsotherknowwhats/hewantsothertoknow;morecommonlyfoundinindividualistic,low-contextcultures机械的方式:目标适应,集中在信息发送者明确的让别人知道他想让别人知道什么;更常见于个人主义,低文化背景的群体中VerbalCommunicationStylesAf11VerbalStylesUsedin
10SelectCountriesVerbalStylesUsedin
10Sele12CommunicationFlowsDownwardCommunication下行沟通Transmissionofinformationfrommanagertosubordinate信息从上级向下级传递Primarypurposeofmanager-initiatedcommunicationistoconveyorders/information由上级开始的信息流动的主要目的是传递命令与信息Managersusethischannelforinstructionsandperformancefeedback管理层用这一渠道来让下属知道需要做什么以及做得怎么样Channelfacilitatesflowofinformationtothosewhoneeditforoperationalpurposes这一渠道有助于信息流向那些因操作目的而需要得到信息的人CommunicationFlowsDownwardCo13UpwardCommunication
上行沟通Fromsubordinatetosuperior从下级流向上级Purposes:providefeedback,askquestions,obtainassistance目的:提供反问、询问问题、获得帮助InrecentyearsacallformoreupwardcommunicationinU.S.近年来,在美国,人们要求更多的上行沟通InJapan,HongKong,Singaporeupwardcommunicationhaslongbeenfactoflife在日本,中国香港,新加坡,上行沟通已经成为生活中的一个事实OutsideAsiancountries,upwardcommunicationnotaspopular亚洲以外的国家上行沟通用的很少UpwardCommunication
上行沟通From14CommunicationEpigramsCommunicationEpigrams15SuggestionsforCommunication
对于沟通的建议Usemostcommonwordswithmostcommonmeanings使用最常见词的最常见意思Selectwordswithfewalternativemeanings选择含义较少的词Strictlyfollowrulesofgrammar严格遵守语法规则Speakwithclearbreaksbetweenwords在词语间有清晰的停顿Avoidusingesotericorculturallybiasedwords避免使用深奥的或有文化偏见的词Avoiduseofslang避免使用俚语Don’tusewordsorexpressionsrequiringlistenertoformmentalimages不要使用需要他人加以想像的单词或词语Mimicculturalflavorofnon-nativespeaker’slanguage模仿非本土语言者的文化口味Paraphraseandrepeatbasicideascontinually连续解释或重复基本的思想Atend,testhowwellotherunderstandbyaskinghim/hertoparaphrase最后,通过请对方解释所进行的谈话来测试其理解程度SuggestionsforCommunication
16CommunicationBarriers
沟通障碍Languagebarriers语言障碍Culturalbarriers文化障碍Becarefulnottousegeneralizedstatementsaboutbenefits,compensation,paycycles,holidays,policiesinworldwidecommunication进行国际沟通时,关于福利、薪酬、付酬体系、假期、政策等方面不要使用概括性的语言;Mostofworldusesmetricsystemsoincludeconvertedweightsandmeasuresinallcommunications上大多数地方都使用十进制,确保在内外沟通时使用可转换的重量和尺度;EveninEnglish-speakingcountries,wordsmayhavedifferentmeanings.即使在讲英语的国家,词语也会有不同的含义CommunicationBarriers
沟通障碍La17CommunicationBarriers
(continued)
沟通障碍(续)Culturalbarriers(continued)文化障碍(续)Letterheadandpapersizesdifferworldwide世界各地的笺头和纸张规格不同Dollarsaren’tuniquetoU.S.AlsoAustralian,Bermudian,Canadian,HongKong,Taiwanese,andNewZealanddollars.Clarifywhichdollar.dollar不是仅指美国的美元,它同时也是澳大利亚,百慕大,加拿大,香港,台湾和新西兰人的货币计量单位,要区分开它在不同语言条件下的意义CommunicationBarriers
(contin18PerceptualBarriers
知觉障碍Perception:aperson’sviewofreality知觉是一个人对现实的看法AdvertisingMessages:countlessadvertisingblunderswhenwordsaremisinterpretedbyothers广告信息:当用词被他人曲解时广告失误不计其数Howothersseeus:Maybedifferentthanwethink别人怎样看待我们:可能和我们想象的大不相同PerceptualBarriers
知觉障碍Percep19CommonFormsof
NonverbalCommunication
美国谚语所代表的文化价值观CommonFormsof
NonverbalCom20NonverbalCommunication
非语言沟通Nonverbalcommunication非语言沟通Transferofmeaningthroughmeanssuchasbodylanguageanduseofphysicalspace通过身体语言或使用物理空间等途径来传递信息Chromatics色彩学Useofcolortocommunicatemessages用颜色来传递信息Kinesics人体动作学Studyofcommunicationthroughbodymovementandfacialexpression研究通过身体动作和面部表情的沟通行为Eyecontact目光接触Posture姿态Gestures手势NonverbalCommunication
非语言沟通N21NonverbalCommunication
非语言沟通Proxemics
空间关系学Studyofwaypeopleusephysicalspacetoconveymessages研究了人们使用物理空间传递信息的方式Intimatedistanceusedforveryconfidentialcommunications亲密距离用于很亲密的沟通Personaldistanceusedfortalkingwithfamily/closefriends个人距离用于和家人及密友之间的交谈Socialdistanceusedtohandlemostbusinesstransactions社交距离用来处理大多数商务事务Publicdistanceusedwhencallingacrossroomorgivingtalktogroup公众距离用于在房间里大声叫唤或对一群人讲话NonverbalCommunication
非语言沟通P22NonverbalCommunication
非语言沟通Chronemics:thewaytimeisusedinaculture.时间学:一种文化中时间使用的方式twotypes:两种类型:Monochronictimeschedule:thingsdoneinlinearfashion单一日程表:以直线的方式做事Polychronictimeschedule:peopledoseveralthingsatsametimeandplacehighervalueonpersonalinvolvementthanongettingthingsdoneontime综合日程表:人们同时做几件事,并且与按时完成工作相比更注重个人的参与NonverbalCommunication
非语言沟通C23PersonalSpaceinU.S.
美国的个人空间种类PersonalSpaceinU.S.
美国的个人空间24CommunicationEffectiveness
实现有效沟通Improvefeedbacksystems改进反馈体系Languagetraining提供语言培训Culturaltraining提供文化培训Flexibilityandcooperation提高灵活性和合作CommunicationEffectiveness
实现25NegotiatingStyles
谈判类型和特征NegotiatingStyles
谈判类型和特征26ManagingCrossCulturalNegotiations
管理跨文化谈判Negotiation:Processofbargainingwithonemorepartiesatarriveatsolutionacceptabletoall谈判:为了和一方或多方达成一个大家都可以接受的结果而进行讨价还价的过程Twotypesofnegotiation:谈判的两种类型:Distributivewhentwopartieswithopposinggoalscompeteoversetvalue分配式谈判发生在拥有相反目标的双方围绕特定价值进行竞争的情况下Integrativewhentwogroupsintegrateinterests,createvalue,investintheagreement(win-winscenario)整合式谈判指两个群体在整合利益、创造价值、达成协议方面相互合作的讨价还价(双赢格局)ManagingCrossCulturalNegoti27NegotiationTypesandCharacteristics
不同文化的谈判风格NegotiationTypesandCharacte28StepsoftheNegotiationProcess:
谈判过程1.Planning计划2.Interpersonalrelationshipbuilding个人关系建立3.Exchangeoftaskrelatedinformation彼此针对谈判标的交换意见4.Persuasion劝说5.Agreement达成协议StepsoftheNegotiationProce29CulturalDifferences
AffectingNegotiations
文化差异对谈判的影响1.Don’tidentifycounterpart’shomeculturetooquickly;commoncuessuchasaccentmaybeunreliable.不要太快地对谈判对手的母国文化作出判断2.BewareofWesternbiastoward“doing”.Waysofbeing,feeling,thinking,talkingcanshaperelationshipsmorepowerfullythandoing.在西方人的偏爱中,更倾向于“做”。在阿拉伯、亚洲和拉丁美洲,人们更倾向于用存在形式、感情、思想、和谈话来形成强有力的关系,而不是通过“做”3.Counteracttendencytoformulatesimple,consistent,stableimages.努力避免形成简单的、一致的和固定的印象的倾向4.Don’tassumeallaspectsofcultureareequallysignificant.不要假定文化的所有方面都具有同等的意义5.Recognizenormsforinteractionsinvolvingoutsidersmaydifferfromthoseforinteractionsbetweencompatriots.要认识到与外国人交往的规则可能有别于与同胞交往的规则6.Don’toverestimatefamiliaritywithcounterpart’sculture.不要过高估计你对对方文化的熟悉程度CulturalDifferences
Affectin30NegotiationTactics
谈判策略Location地点Timelimits时间限制Buyer-sellerrelationship买方和卖方的关系Bargainingbehaviors讨价还价行为Useofextremebehaviors极端行为方式的运用Promises,threatsandotherbehaviors威胁、许诺和其他行为Nonverbalbehaviors非口头行为方式NegotiationTactics
谈判策略Locati31ReviewandDiscuss
回顾与讨论
ReviewandDiscuss
回顾与讨论
32Cross-CulturalCommunication
andNegotiation
跨文化沟通与谈判chaptersevenMcGraw-Hill/IrwinCopyright©2009byTheMcGraw-HillCompanies,Inc.AllRightsReserved.Cross-CulturalCommunication
33Cross-CulturalCommunicationandNegotiationSixChapterObjectives:六个学习目标:1.DEFINEcommunication;examineexamplesofverbalcommunicationstyle;explainimportanceofmessageinterpretation
定义沟通的含义;考察几个语言沟通风格的例子;阐释对信息进行解释的重要性2.ANALYZEcommondownwardandupwardcommunicationflowsofinternationalcommunication
分析在国际沟通中常用的上行和下行沟通3.EXAMINElanguage,perception,cultureofcommunication;nonverbalbarrierstoeffectiveinternationalcommunication
考察阻碍有效国际沟通的语言,知觉,文化和非语言障碍4.PRESENTstepstoovercomeinternationalcommunicationproblems
提出能够解决国际沟通问题的措施5.DEVELOPapproachestointernationalnegotiationsthatrespondtodifferencesinculture
开发应对不同文化情景的国际谈判法6.REVIEWnegotiatingandbargainingbehaviorsthatcanimprovenegotiationsandoutcomes
回顾可能会出改善谈判成果的不同谈判技巧及讨价还价行为Cross-CulturalCommunicationa34OverallCommunicationProcessCommunication:Theprocessoftransferringmeaningsfromsendertoreceiver.
沟通:是将信息从发送者传递到接收者的过程Onsurfaceappearsstraightforward
这是一个相当直接的过程However,agreatmanyproblemscanresultinfailuretotransfermeaningscorrectly
然而,存在很多问题可能导致正确信息传输的失败OverallCommunicationProcessC35VerbalCommunicationStylesContextisinformationthatsurroundsacommunicationandhelpsconveythemessage
情境:是沟通环境的信息,并帮助信息的传播Contextplaysakeyroleinexplainingmanycommunicationdifferences
情境在解释许多沟通差异时起到主要的作用Messagesoftenhighlycodedandimplicitinhigh-contextsociety(e.g.,Japan,manyArabcountries)
在高情境的社会中,信息常常高的编码并很含蓄(例如在日本和许多阿拉伯国家)Messagesoftenexplicitandspeakersayspreciselywhats/hemeansinlowcontextsociety(e.g.,U.S.andCanada)
在低情境社会信息很明确且说话者精确的说明其要表达的意思(例如美国和加拿大)VerbalCommunicationStylesCon36ExplicitandImplicitCommunicationExplicitandImplicitCommunic37MajorCharacteristicsof
VerbalStylesMajorCharacteristicsof
Verb38MajorCharacteristicsof
VerbalStylesMajorCharacteristicsof
Verb39VerbalCommunicationStylesIndirectandDirectStyles间接地和直接的方式High-contextcultures:messagesimplicitandindirect;voiceintonation,timing,facialexpressionsplayimportantrolesinconveyinginformation高语境传播:信息含蓄委婉的传递;声音语调,时间的选择,面部表情的表达在信息传递过程中扮演了重要的角色。Low-contextcultures:peopleoftenmeetonlytoaccomplishobjectives;tendtobedirectandfocusedincommunications低语境传播:人们仅为了完成目标而会面;倾向于直接的交流方式,重点放在交流上VerbalCommunicationStylesInd40VerbalCommunicationStylesElaborateandSuccinctStyles复杂的和简洁的方式Threedegreesofcommunicationquantity—elaborating,exacting,succinct三个等级的交流数量的复杂严格简练Elaboratingstylemostpopularinhigh-contextcultureswithmoderatedegreeofuncertaintyavoidance复杂的方式大多数流行的高语境传播用适当的避免不确定的程度Exactingstylefocusesonprecisionanduseofrightamountofwordstoconveymessage;morecommoninlow-context,low-uncertainty-avoidancecultures严格的方式重点在于准确性和使用准确数量的单词来传递信息;更常见在低语境低不确定性规避传播Succinctstylemorecommoninhigh-contextcultureswithconsiderableuncertaintyavoidancewherepeoplesayfewwordsandallowunderstatements,pauses,andsilencetoconveymeaning.简练的方式更常见于人们说少量的词和保守的陈述,停顿,沉默的高语境传播和高不确定性规避的传达意思VerbalCommunicationStylesEla41VerbalCommunicationStylesContextualandPersonalStyles文脉上的和个人的方式Contextualstylefocusesonspeakerandrelationshipofparties;oftenassociatedwithhighpowerdistance,collective,high-contextcultures文脉上的方式重点在说话人和各方的关系上;经常与高权利距离的,集体的,相似背景的文化相联系Personalstylefocusesonspeakerandreductionofbarriersbetweenparties;morepopularinlow-power-distance,individualistic,low-contextcultures个人方式重点在说话人和减少各方之间的障碍上;更常见于低权利距离的,个人主义的,低相似程度的文化(注:大多数亚洲国家都是high-context文化,比如中国,日本,人们拥有相似的背景,信息网络,大多数的日常交流就不需要说得太明白,只要一个眼神或者手势就能让对方了解自己的心意,或者让对方利用上下文去发现弦外之音。大多数的西方国家都是low-context文化,比如美国。因为人们拥有的背景没有什么共同点,所以就需要大量的信息进行解释。权力距离(powerdistance)指的是权势弱一些的群体对于权力不平等分配的可接受程度。这一价值观模式包括high-powerdistance和low-powerdistance两种文化群体。中国,日本,韩国,印度,新加坡都是比较典型的high-powerdistance的文化群体,人们注重等级差别,崇拜权威,以权势取向为主;大多数欧洲国家都属于Low-powerdistance文化,强调人人平等,人际关系以平等为取向。)VerbalCommunicationStylesCon42VerbalCommunicationStylesAffectiveandInstrumentalStyles情感的和机械的方式Affectivestylecommonincollective,high-contextcultures;characterizedbylanguagerequiringlistenertonotewhatissaid/observehowmessageispresented;meaningoftennonverbal;requiresreceivertouseintuitiveskillstodeciphermessage情感的方式更常见于集体的,高背景的文化;以语言为特色要求听着注意说话人说了什么/观察信息怎么呈现;意思经常是不用语言表达的;要求信息接收者使用直觉理解信息Instrumentalstyle:goaloriented,focusesonsenderwhoclearlyletsotherknowwhats/hewantsothertoknow;morecommonlyfoundinindividualistic,low-contextcultures机械的方式:目标适应,集中在信息发送者明确的让别人知道他想让别人知道什么;更常见于个人主义,低文化背景的群体中VerbalCommunicationStylesAf43VerbalStylesUsedin
10SelectCountriesVerbalStylesUsedin
10Sele44CommunicationFlowsDownwardCommunication下行沟通Transmissionofinformationfrommanagertosubordinate信息从上级向下级传递Primarypurposeofmanager-initiatedcommunicationistoconveyorders/information由上级开始的信息流动的主要目的是传递命令与信息Managersusethischannelforinstructionsandperformancefeedback管理层用这一渠道来让下属知道需要做什么以及做得怎么样Channelfacilitatesflowofinformationtothosewhoneeditforoperationalpurposes这一渠道有助于信息流向那些因操作目的而需要得到信息的人CommunicationFlowsDownwardCo45UpwardCommunication
上行沟通Fromsubordinatetosuperior从下级流向上级Purposes:providefeedback,askquestions,obtainassistance目的:提供反问、询问问题、获得帮助InrecentyearsacallformoreupwardcommunicationinU.S.近年来,在美国,人们要求更多的上行沟通InJapan,HongKong,Singaporeupwardcommunicationhaslongbeenfactoflife在日本,中国香港,新加坡,上行沟通已经成为生活中的一个事实OutsideAsiancountries,upwardcommunicationnotaspopular亚洲以外的国家上行沟通用的很少UpwardCommunication
上行沟通From46CommunicationEpigramsCommunicationEpigrams47SuggestionsforCommunication
对于沟通的建议Usemostcommonwordswithmostcommonmeanings使用最常见词的最常见意思Selectwordswithfewalternativemeanings选择含义较少的词Strictlyfollowrulesofgrammar严格遵守语法规则Speakwithclearbreaksbetweenwords在词语间有清晰的停顿Avoidusingesotericorculturallybiasedwords避免使用深奥的或有文化偏见的词Avoiduseofslang避免使用俚语Don’tusewordsorexpressionsrequiringlistenertoformmentalimages不要使用需要他人加以想像的单词或词语Mimicculturalflavorofnon-nativespeaker’slanguage模仿非本土语言者的文化口味Paraphraseandrepeatbasicideascontinually连续解释或重复基本的思想Atend,testhowwellotherunderstandbyaskinghim/hertoparaphrase最后,通过请对方解释所进行的谈话来测试其理解程度SuggestionsforCommunication
48CommunicationBarriers
沟通障碍Languagebarriers语言障碍Culturalbarriers文化障碍Becarefulnottousegeneralizedstatementsaboutbenefits,compensation,paycycles,holidays,policiesinworldwidecommunication进行国际沟通时,关于福利、薪酬、付酬体系、假期、政策等方面不要使用概括性的语言;Mostofworldusesmetricsystemsoincludeconvertedweightsandmeasuresinallcommunications上大多数地方都使用十进制,确保在内外沟通时使用可转换的重量和尺度;EveninEnglish-speakingcountries,wordsmayhavedifferentmeanings.即使在讲英语的国家,词语也会有不同的含义CommunicationBarriers
沟通障碍La49CommunicationBarriers
(continued)
沟通障碍(续)Culturalbarriers(continued)文化障碍(续)Letterheadandpapersizesdifferworldwide世界各地的笺头和纸张规格不同Dollarsaren’tuniquetoU.S.AlsoAustralian,Bermudian,Canadian,HongKong,Taiwanese,andNewZealanddollars.Clarifywhichdollar.dollar不是仅指美国的美元,它同时也是澳大利亚,百慕大,加拿大,香港,台湾和新西兰人的货币计量单位,要区分开它在不同语言条件下的意义CommunicationBarriers
(contin50PerceptualBarriers
知觉障碍Perception:aperson’sviewofreality知觉是一个人对现实的看法AdvertisingMessages:countlessadvertisingblunderswhenwordsaremisinterpretedbyothers广告信息:当用词被他人曲解时广告失误不计其数Howothersseeus:Maybedifferentthanwethink别人怎样看待我们:可能和我们想象的大不相同PerceptualBarriers
知觉障碍Percep51CommonFormsof
NonverbalCommunication
美国谚语所代表的文化价值观CommonFormsof
NonverbalCom52NonverbalCommunication
非语言沟通Nonverbalcommunication非语言沟通Transferofmeaningthroughmeanssuchasbodylanguageanduseofphysicalspace通过身体语言或使用物理空间等途径来传递信息Chromatics色彩学Useofcolortocommunicatemessages用颜色来传递信息Kinesics人体动作学Studyofcommunicationthroughbodymovementandfacialexpression研究通过身体动作和面部表情的沟通行为Eyecontact目光接触Posture姿态Gestures手势NonverbalCommunication
非语言沟通N53NonverbalCommunication
非语言沟通Proxemics
空间关系学Studyofwaypeopleusephysicalspacetoconveymessages研究了人们使用物理空间传递信息的方式Intimatedistanceusedforveryconfidentialcommunications亲密距离用于很亲密的沟通Personaldistanceusedfortalkingwithfamily/closefriends个人距离用于和家人及密友之间的交谈Socialdistanceusedtohandlemostbusinesstransactions社交距离用来处理大多数商务事务Publicdistanceusedwhencallingacrossroomorgivingtalktogroup公众距离用于在房间里大声叫唤或对一群人讲话NonverbalCommunication
非语言沟通P54NonverbalCommunication
非语言沟通Chronemics:thewaytimeisusedinaculture.时间学:一种文化中时间使用的方式twotypes:两种类型:Monochronictimeschedule:thingsdoneinlinearfashion单一日程表:以直线的方式做事Polychronictimeschedule:peopledoseveralthingsatsametimeandplacehighervalueonpersonalinvolvementthanongettingthingsdoneontime
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五版农家乐生态农业合作开发合同4篇
- 2024年度青海省公共营养师之二级营养师题库附答案(基础题)
- 2025年度工业园区车位租赁与配套服务合同4篇
- 2025年度个人住宅水电改造与装修合同
- 家居环境舒适度与室内空气质量研究
- 2025版高端技术培训保密条款标准合同3篇
- 二零二五年度电梯安装工程劳务人员健康体检合同3篇
- 二零二四年度校园食堂食品安全管理服务合同范本下载3篇
- 小学生学习与休息的平衡之道
- 绿色学校生态教育理论与实践的融合
- 2024年南京铁道职业技术学院高职单招(英语/数学/语文)笔试历年参考题库含答案解析
- 暴发性心肌炎查房
- 口腔医学中的人工智能应用培训课件
- 工程质保金返还审批单
- 【可行性报告】2023年电动自行车项目可行性研究分析报告
- 五月天歌词全集
- 商品退换货申请表模板
- 实习单位鉴定表(模板)
- 机械制造技术-成都工业学院中国大学mooc课后章节答案期末考试题库2023年
- 数字媒体应用技术专业调研方案
- 2023年常州市新课结束考试九年级数学试卷(含答案)
评论
0/150
提交评论