词汇辨析【あげくに】VS【末に】VS【結果】素材-高三日语一轮复习_第1页
词汇辨析【あげくに】VS【末に】VS【結果】素材-高三日语一轮复习_第2页
词汇辨析【あげくに】VS【末に】VS【結果】素材-高三日语一轮复习_第3页
词汇辨析【あげくに】VS【末に】VS【結果】素材-高三日语一轮复习_第4页
词汇辨析【あげくに】VS【末に】VS【結果】素材-高三日语一轮复习_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考日语备战——词汇辨析【あげくに】VS【末に】VS【結果】考点分析:【あげく(に)】、【末(に)】和【結果】这三个语法点在日语中都可以接在【动作性名词+の】以及【た】形以后。表示【事情、事态的结果……】,翻译成汉语为【……的结果,最后……】。「~あげく」O动词【た】形接续、名词+の接续。O坏的结果O人为长时间努力后的结果X好的结果X自然现象、新闻报道等等客观事实X一次性的结果「~末(すえ)に」O动词【た】形接续、名词+の接续。O坏的结果O好的结果O人为长时间努力后的结果X自然现象、新闻报道等等客观事实X一次性的结果「結果(けっか)」O动词【た】形接续、名词+の接续。O坏的结果O好的结果O人为长时间努力后的结果O自然现象、新闻报道等等客观事实O一次性的结果注:虽然表达“坏的结果”时,「~あげく」「~末に」「結果」这三个句型都可以使用,但是日本人用【~あげく】的时候多。虽然表达“好的结果”时,「~末に」「結果」这两个句型都可以使用,但是日本人用【~末(すえ)に】的时候多。当表达“自然现象、新闻报道等等客观事实”和“一次性的结果”时,日本人用【結果(けっか)】。例:毎日(まいにち)残業(ざんぎょう)したあげく(O末にO結果)、体調(たいちょう)を崩(くず)した。(当表达“坏的结果”时,日本人用【~あげく】的时候多。)(每天加班的结果,把身体给弄垮了。)2年間(にねんかん)頑張(がんば)った末(すえ)に(XあげくO結果)、N1に合格(ごうかく)した。(当表达“好的结果”时,日本人用【~末(すえ)に】的时候多。)(努力了2年的结果,考过了N1级。)大雨(おおあめ)の結果(けっか)(XあげくX末に)、山(やま)が崩(くず)れた。(当表达“自然现象、新闻报道等等客观事实”时,日本人用【結果(けっか)】。)(大雨导致了山崩。)妻(つま)と相談(そうだん)した結果(けっか)(XあげくX末に)、彼(かれ)は会社(かいしゃ)をやめることを決(き)めた。(当表达“一次性的结果”时,日本人用【結果(けっか)】。)(他和妻子商谈了一次的结果,决定了辞职。)一、各自的用法【

あげく

】结果,最后.口論のあげくつかみ合いになった争吵到最后扭打起来了.

いろいろ考えたあげく彼と絶交することにした再三考虑之后决定同他绝交.【

すえ

】〔…の結果〕结果;经过……之后.試行錯誤の末にやっと試作品の開発に成功した经过多次试验,终于成功地开发出试制品.

激論の末,改革推進派の意見が通った经过激烈的争论,改革推进派的意见得到通过.

あれこれ迷った末,ようやく決心がついた犹豫来犹豫去,最后终于下定了决心.けっか【結果】结果,结局;后果.

念入りに調査をした結果、以下の事実が判明した

仔细调查的结果,弄清了下述事实

相談の結果、彼を派遣することにした商量的结果决定派他去.二、分析1.【

あげく

】的前后项均为非自愿、非本愿的事项(这个语法点的核心所在就是一个非本愿的事儿造成了一个非本愿的后果…)。在前项的过程中,经常伴随着某种精神上的折磨和痛苦,后项多为消极意义的结果。長年の苦労のあげく、とうとう病気になってしまった。/由于长年劳累,终于病倒了。(前后项均为非本愿之事态:如果可以,谁都不愿意劳累,更不愿劳累之后病倒!)いろいろ考えたあげく仕事をやめることにした。/经过再三思考,最后决定辞去工作。(前后项均为非本愿之事态:如果可以,鬼才会去想这件事儿呢!有时间我发会呆,看会动漫,撸会猫不香吗,干嘛去想事情呢…如果可以,我也不愿辞去工作!)2.【

すえ

】表示经过一段时间或某一个阶段,最终达到了某种结果,其结果多是积极的,有时也可是消极的内容,此时可与【

あげく

】互换。努力の末(Xあげく)、憧れの大学に入った。/经过努力,终于考人了向往已久的大学。部長と相談した末(Xあげく)、彼は仕事を続けることにした。/跟部长商量之后,他最终决定继续工作。あの人は五年の闘病生活の末になくなっ(○あげく)た。/那个人跟疾病斗争了五年,最后还是去世了。3.互换时,【

すえ

】的重点在前项,表示后项的发生经历了前项所示的漫长或者复杂的过程。【

あげく

】的重点在后项,只要前项用了【

あげく

】,就预示着后项产生了消极的后果。いろいろ考えたあげく、帰国することにした。我不想去想这件事儿,也不想回国…いろいろ考えた末に、帰国することにした。决定回国这件事儿让我想了很久以后的决定。没有说我不想去想这事儿,也没有说我不愿意回国…3.【結果】的用法较广,其结果没有限制,表达上较为生硬,偏向于书面语和客观表述。其后项可以是消极的、否定的(此时可换用【

あげく

】)也可以是积极的、肯定的(此时可换用【

すえ

】)。努力の結果(○すえ)、彼は

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论