英美文学与华文文学的多元文化语境对比研究_第1页
英美文学与华文文学的多元文化语境对比研究_第2页
英美文学与华文文学的多元文化语境对比研究_第3页
英美文学与华文文学的多元文化语境对比研究_第4页
英美文学与华文文学的多元文化语境对比研究_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英美文学与华文文学的多元文化语境比照研究英美文学与华文文学的多元文化语境比照研究英美文学与华文文学的触碰交流始于公元19世纪末20世纪初中国国家物质实体呈现裂变、社会群体思潮渐兴鼎革的特殊阶段背景之下,而伴随着中国国家物质基体的制度化转变以及华人群体的迁徙性全球蔓延,作为文化传染重要组件的华文文学也开场打破空间地域的局限而衍化滋生为世界性的文学群落。在英美文学与华文文学的清季中国传统知识分子群体的文本译介、民初的近代知识分子群体的表体形式适应性改进与价值内涵探究性交糅以及当代华人文学世界的新兴创作群体开场立足差异化意识理念与同一化普世价值在文学载体上的交融实现的三大阶段的演变进程中,多元文化语境下的英美文学与华文文学在表体形式层面的各自异同以及内涵诉求位阶的彼此交融的态势环节,那么是实在针对地进展这一二元文化系统的剖解析释的肯綮。笔者在下文中,将以近现代英美文学与现当代华文文学在文化语境系统中的表体形式特征展现下的骨架构筑、情节铺陈、意象创设以及内涵本质诉求位阶的意识传播、理念折射、价值宣扬等框架类别下的比对参照、挖掘探究作为学理解析的基点导向与途径方式,从而进一步释放散发英美文学与华文文学在人文价值层面的交互糅合之芒。一英美文学与华文文学文化语境的整体概述1英美文学的文化语境的基体架构英美近现代文学的人文内核是在基于19世纪之前的欧洲文学的根底殖体上的升华拓展,不仅完好地承袭了之前欧洲文学中的自然主义所倡导追求的社会群体在渐进开展的物质社会下的自我价值凸显、自我精神救赎、自我警醒变革,而且本文由论文联盟搜集整理也在此根底上适时结合工业文明的阶段现状,逐步上升为个人主体自我创造与社会系统协同变革的理念导向与价值诉求,突出表现就是光怪陆离的文学流派下的文学载体的表体的语言语法的再创式运用、手法技巧的多元化展示以及内在的内涵诉求的另类性表达、普世理念的同一化宣扬。由于现实主义与浪漫主义两大单元的基体架构并未根本动摇散释,所以其流派风格所对应的文学载体的文化语境也明显划分为两大导向下的形式构造,即一方面是在现实主义根本框架下的集中性、理性式、群体化的语境表达,诸如英国的狄更斯、哈代、萧伯纳、毛姆以及美国的马克吐温、欧亨利、杰克伦敦等等;而另一方面那么是基于现代主义中的脱胎于浪漫主义的象征主义、意识流等文学理念下的个体化、纯粹性、意象式的语境表达,诸如英国的王尔德、伍尔芙、劳伦斯以及美国的狄金森、庞德、福克纳等等。2华文文学的文化语境的属性特征华文文学与英美现当代文学的现代意义上的基体碰撞,那么是在中国国家物质实体呈现裂变、社会群体思潮渐兴鼎革的特殊阶段背景之下产生的一种被动困境下的主动接纳的文化现象。而胡适、鲁迅、沈尹默、钱玄同等以中国文学现代化改革为诉求的先驱群体也在这一时期开场了在中国传统文言文根底上结合进展英美文学进展白话文语言形式上的改进型试验以及渐进式探究,积极译介英美文学作品作为改革之刃,从表体形式到内涵诉求对既存的中国文学系统进展了全面实在的改进试行。伴随着作为中国文学生息繁衍的精神殖体的儒家思维的渐次解体、白话文作为中国文学现代语言的普及适配以及英美文学在形式内容上与中国外乡文学的渐染糅杂,中国文学乃至后来由外迁的华人群体所形成的海外华文文学所共同构建的华文文学现代意义上的文化语境也终于破茧而出,那就是在传承改进中国传统儒学体系的社会群体化价值思维的概念框架下进展文学层面上的表体形式与内涵诉求混合交融的和而不同的整体态势化的推衍延伸,从而表达宣扬华人群体的修齐治平的慎己处世理念。这与英美文学的文化语境的差异就在于其形式内容的单一原体性,而无论华文文学在详细细微的语言词组调度、语法语式变换、情节层次铺陈、思维形式绽露、价值理念宣扬等层面如何演化渐变,具备中国传统意象意境表体特征与内涵价值的以小我见大我、凭平和融激戾、谋不同求共存的淳厚绵长的语境气息都始终闪现,而且历久弥新,这也是华文文学的价值魅力之所在。二英美文学与华文文学在文化语境表体形式层面的彼此同一英美近现代文学由于是在19世纪之前的欧洲文学的根底殖体上的升华拓展,所以不可防止地会受其导向影响而倾于表象形式对于旧存文学的传承模拟。而且,由于欧洲文学中以古典基体为核心的文学要素普遍都具备显著鲜明的文学层面的价值营养,所以近现代的英美文学的作家群体也乐于从既有的文学传统基体中激发灵感来源、寻觅创作素材以及提炼辅助片段,从而进展文学创作表体形式的详细构筑、修饰改进、探析再造,进而营造所对应的文化语境。而华文文学的作家群体也普遍秉持借古喻今,托旧出新的根本创作思维理念,注重从华文文学的中国文学母体中提炼汲取裨益营养,并结合现代中文以及英美语言的各自属性与彼此特征的契合点,从而创设内核中式、表象混合的专属于华文文学的文化语境。所以,在这一对既有文学体系在表体形式传承改进的层面上,二者具备普遍的客观同一性。以在英美文学与华文文学中都具有阶段影响力的象征主义诗歌为例,英国诗人艾略特的?荒原?中就引用、化用了相当一局部古希腊古罗马神话文学中的人物形象、故事情节以及掌故说理,从而作为诗歌实体铺展形式、丰实内容的辅佐。例如,?荒原?的题辞:是的,我亲眼看见古米的西比尔吊在一个笼子里。当孩子们问她,西比尔,你想要什么?她答复:我想死。在古希腊神话故事体系中,西比尔是被太阳神阿波罗爱恋并被施给预言神力的女祭司,但由于她沉浸于短暂的情欲放任于迷失之中,所以忘却向阿波罗讨要青春与安康,终被困于暗寂的魔瓶之中,永受不死肉体的物理摧残与渐灭灵魂的精神磨蚀。艾略特借助这一典故化的文学意象,提醒出第一次世界大战之后欧洲社会系统物质实体的衰亡与社会群体精神内核的幻灭,进而也将知识分子群体所独有的个人主义式的厌世迷惘、困惑彷徨的普罗米修斯之悲在文化语境上表露无遗。而在同一时期的中国文学体系内的诗人群体也纷纷使用了类似的表现手法来进展传承革新。例如,戴望舒在国内国民革命失败无果后的寡民忧结的?雨巷?,以及卞之琳在江南情结浸染下的化古融欧的?白螺壳?等代表性作品,都是在继承中国古典文学内涵理念的前提根底上,结合其所接触理解的英美文学的形式内容的契合点,从而进展的现代中文的语言词组重构、句式句法再创以及意象意境新辟。例如,戴望舒?雨巷?中的丁香一样的结着愁怨的姑娘的主体意象就精妙无迹地化用了南唐后主李的?摊破浣溪沙?中的青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁,从而抒发了迷惘无计、欲行无路的以家国复兴为己任的文人情怀;而卞之琳?白螺壳?中的小楼、石阶、小碧梧那么是创造性地将古诗古词的典范意象与现代中文下的英美化的语法句式衔接交互,从而营造了微愁不弃、玲珑柔婉的独具魅力的艺术化的感染气氛。而表体形式的渐变改观并未从根本上削减中国式的文化语境的延续衍化,承古革新,和而不同是中国文学乃至华文文学的永久无改的根本创作理念与核心价值导向,而详细直观地表如今文学载体的形式层面就是中学为主,次糅英美。三英美文学与华文文学在文化语境内涵诉求位阶的交互糅合伴随着世界经济物质基体的膨胀性扩大以及全球社会群体意识的普世化延伸,现当代文学系统的开展拓延也呈现出新阶段下的新趋势。英美文学凭借英语语言作为世界性语言交流通用工具的先天优势而呈现强烈的类扩散侵入式传染,并根本上占据了人文主义文学体系的全球性的主体地位。而华文文学那么在华人群体的全球性迁徙、繁衍的态势背景下逐步融入当地区域的文化系统之内,并渐次衍生构筑了独具特色的海外华文文学体系,从而与英美文学形成分庭抗礼之势。而这一阶段时期的英美文学与华文文学在详细细致的表体形式层面的意象创设、语言驾驭、句式运用已经渐次模糊,而是更多地倾向于差异化意识理念与同一化普世价值在文学载体上的交融实现,这一现象在以中国大陆为主体的大中华文学地区已经渐次显现。而在海外华文文学世界中,由于长期渐进的文化磨合,所以已经具备了一定程度上的理论探究支撑与理论验证指引,华文文学在文化语境的内涵诉求层面上的外乡化交融交互就更为突出明显。而在对于华文文学精神核心的中国文化价值理念的实效态度上,无论是大中华地区抑或海外华人地区,上传承改进、取精去糟那么照旧是根本固定的导向之一。英美文学的精神基体是人文主义,人文主义所倡导追求的是个人主义下的积极寻求抗争、平等追逐自由、公平参与竞争、实现博爱共存,由于这一具备传承性的精神财富也始终作为英美文学生息繁衍的主动脉而跃动出鲜活张扬、普世大同的人文气息,从而就使得直观有效地拿来作为进展社会群体精神革命的理论指导与理论武器的实效性得以获得不同意识形态下的社会群体的普遍认同,这一元素在文学概念中也极为契合。而在上世纪80年代以后,中国国家实体也在真正意义上开场了现代工业文明的前进探究,现当代英美文学的人文主义内涵诉求又再次契合了彼时中国文学形式内核亟需调节改进的文化基因的革命化属性,加之海外华人作家群体积极地进展华文文学在外乡化文化语境下价值诉求层面的中国式理念的表达宣扬,英美文学与华文文学在文化语境内涵诉求位阶层面的交互糅合也渐趋加速。而在英美当代的文学创作中,以商业化包装作为文学载体外表,进而表达自由平等诉求、宣扬共存协作、追求世界大同等普世价值的史诗梦想文学开场大行其道,这一借助传承改进表现形式进展文学载体的内涵价值更新,从而表达阶段时期内社会群体的精神诉求也无疑为当代英美文学与华文文学的创作鼎革开拓了全新多元的理论形式与理论方向。而同一时期的华文文学系统内的作家群体也开场更为集中式、理性化地解析探究中国主体式的思维理念与行为形式在英美国家的社会系统内的适配交融,通过一系列民族反思文学、乡愁文学、移民文学以及外乡化文学的理论谈说,尝试将多元语境下的文学层面的内涵诉求理论转化为可供理论操作的实效性的社会处世理

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论