![诗经周南汉广注释译文赏析市公开课金奖市赛课一等奖课件_第1页](http://file4.renrendoc.com/view/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d1.gif)
![诗经周南汉广注释译文赏析市公开课金奖市赛课一等奖课件_第2页](http://file4.renrendoc.com/view/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d2.gif)
![诗经周南汉广注释译文赏析市公开课金奖市赛课一等奖课件_第3页](http://file4.renrendoc.com/view/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d3.gif)
![诗经周南汉广注释译文赏析市公开课金奖市赛课一等奖课件_第4页](http://file4.renrendoc.com/view/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d4.gif)
![诗经周南汉广注释译文赏析市公开课金奖市赛课一等奖课件_第5页](http://file4.renrendoc.com/view/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d/502fa320ab15e9dfcffcb359c437d54d5.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
诗经·周南·汉广第1页汉广介绍这是一首恋情诗。抒情主人公是位青年樵夫。他钟情一位漂亮姑娘,却一直难遂心愿。情思缠绕,无以解脱,面对浩渺江水,他唱出了这首感人诗歌,倾吐了满怀惆怅愁绪。关于本篇主旨,《毛诗序》所说赞文王“德广所及也”,并不足据,《文选》注引《韩诗序》云:“《汉广》,说(悦)人也。”清陈启源《毛诗稽古编》进而发挥曰:“夫说(悦)之必求之,然唯可见面不可求,月慕说益至。”对诗旨阐释和诗境把握,简明而精当。“汉有游女,不可求思”,是表达诗旨中心诗句。汉广——单相思哀歌,《诗经》中诗文
0CompanyLogo第2页原文南有乔木,不可休思①;汉有游女②,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣③,不可方思④。翘翘错薪⑤,言刈其楚⑥;之子于归,言秣其马⑦。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌⑧;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
CompanyLogo第3页注释①休思:休思。休:止息也;思:语气助词,没有实义。②汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游女子。③江:指长江。永:水流很长。④方:渡河木排。这里指乘筏渡河。
注释⑤翘翘:众也,秀起之貌。错薪:杂乱柴草。⑥楚:杂薪之中尤翘翘者⑦秣(mò):喂马。⑧蒌(lóu):草名,即蒌蒿CompanyLogo第4页注释翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
TextTextTextCompanyLogo第5页注释1兴而比也。上竦无枝曰乔。思,语辞也。汉水,出兴元府幡家山,至汉阳郡大别山入江。江汉之俗,其女好游,汉魏以后尤然,如大堤之曲可见也。泳,浮也。江水出永康郡岷山,东流与汉水合,东北入海。永,长也。方,用竹或木编成筏以渡水。文王之化,自近而远,先及于江汉之间,而有以变其淫乱之俗。故其出游之女,人望见之,而知其端庄静一,非复前日之可求矣。因以乔木起兴,江汉为比,而重复咏叹之也。CompanyLogo第6页注释2兴而比也。翘翘,秀起之貌。错,杂也。楚,木名,荆属,指杂薪之中尤翘翘者。之子,指游女也。秣,饲也。以错薪起兴而欲秣其马,则悦之至。以江汉为比而叹其终不可求,则敬之深。CompanyLogo第7页注释3兴而比也。蒌,蒌蒿也。叶似艾,青白色,长数寸,生水泽中(《集传》);草中之翘翘然(《传》)。驹,马之小者。CompanyLogo第8页译文(汉字)Title
南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。
汉江之上有游女,想去追求不可能。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她马。CompanyLogo第9页译文(汉字)Title汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。CompanyLogo第10页译文(汉字)Title汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。CompanyLogo第11页译文(英文)英文翻译AWoodcutter'sLove
ThetallestSoutherntree
Affordsnoshadeforme.
Themaidenonthestream
Canbutbefoundindream.
Formethestream'stoowide
Toreachtheotherside
AsRiverHan'stoolong
Tocrossitscurrentstrong.
Ofthetreesinthewood
I'llonlycutthegood.
Ifsheshouldmarryme,
Herstable-manI'dbe.
Formethestream'stoowide
Toreachtheotherside
AsRiverHan'stoolong
Tocrossitscurrentstrong.
Ofthetreeshereandthere
I'llonlycutthefair
Ifsheshouldmarryme,
Herstable-boyI'dbe.
Formethestream'stoowide
Toreachtheotherside
AsRiverHan'stoolongTocrossitscurrentstrong.*ThelegendsaidthattherewasaGoddesontheRiverHan,HerethewoodcuttercomparedthemaidenhelovetoainaccessibleGoddess.
CompanyLogo第12页赏析这是一首恋情诗。抒情主人公是位青年樵夫。他钟情一位漂亮姑娘,却一直难遂心愿。情思缠绕,无以解脱,面对浩渺江水,他唱出了这首感人诗歌,倾吐了满怀惆怅愁绪。关于本篇主旨,《毛诗序》所说赞文王“德广所及也”,并不足据,《文选》注引《韩诗序》云:“《汉广》,说(悦)人也。”清陈启源《毛诗稽古编》进而发挥曰:“夫说(悦)之必求之,然唯可见面不可求,月慕说益至。”对诗旨阐释和诗境把握,简明而精当。“汉有游女,不可求思”,是表达诗旨中心诗句;“汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思”,重合三唱,重复表现了抒情主人公对在水一方“游女”,瞻望勿及,企慕难求感伤之情。鲁齐韩三家诗解“游女”为汉水女神,后颇有从者,这给本诗抹上了一层人神恋爱色彩。不过一部《诗经》,总体落实在现实人生,“十五国风”,皆为歌唱世俗情感民间歌谣,所以似乎没有必要将此诗与神话传说联络起来。CompanyLogo第13页赏析从外部结构看,《汉广》全篇三章,前一章独立,后二章叠咏,同《诗经》中其它重章叠句民歌,似无差异。但从艺术意境看,三章层层相联,自有其诗意内在逻辑。可析而为二。首先,全诗三章起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公青年樵夫,伐木刈薪劳动过程。方玉润曾写道:“首章先言乔木起兴,为采樵地;次即言刈楚,为题正面;三兼言刈蒌,乃采薪余事”(《诗经原始》)。方氏由此把《汉广》诗旨概括为“江干樵唱”,否定其恋情诗实质,仍不免迂阔;但见出起兴之句暗示了采樵过程,现有文本依据,也是符合劳动经验。CompanyLogo第14页赏析其次,从结构形式看,首章似独立于二、三两章;而从情感表现看,前后部分紧密相联,细腻地传达了抒情主人公由希望到失望、由幻想到幻灭,这一波折复杂情感历程。有希望有追求,才有失望有失落;但诗篇于此未作明言,对这位青年当年追求思恋一往深情,让读者得之言外。诗篇从失望和无望写起,首章八句,四曰“不可”,把追求无望表示得淋漓尽致,不可逆转。普通把首句视为起兴;假如换一个读法,把“汉有游女,不可求思”置于首位,那么,“南有乔木,不可休思”便可视为比喻,连同“汉之广矣,不可泳思”、“江之永矣,不可方思”,组成一组气势如潮博喻;瞻望难及无限怅惘之情,也表现得更为强烈。当年苦恋追求,今日瞻望难及。但心不甘、情难拔,于是由现实境界转入幻想境界。二、三两章一再地描绘了痴情幻境:有朝“游女”来嫁我,先把马儿喂喂饱;“游女”有朝来嫁我,喂饱驹儿把车拉。但幻境毕竟是幻境,一旦睁开现实眼睛,便更深地跌落幻灭深渊。他依然痴情而执着,但二、三两章对“汉广”、“江永”复唱,已是幻境破灭后长歌当哭,比之首唱,真有男儿难过不忍听之感。总之,诗章前后相对独立,情感线索却历历可辨。CompanyLogo第15页赏析陈启源《毛诗稽古编》把《汉广》诗境概括为“可见而不可求”。这也就是西方浪漫主义所谓“企慕情境”,即表现所渴望所追求对象在远方、在对岸,能够眼望心至却不能够手触身接,是永远能够向往但永远不能抵达境界。《秦风·蒹葭》也是刻划“企慕情境”佳作,与《汉广》比较,则显得一空灵象征,一详细写实。《蒹葭》全篇没有详细事件、场景,连主人是男是女都难以确指,诗人着意渲染一个追求向往而渺茫难即意绪。《汉广》则相对要详细写实得多,有详细人物形象:樵夫与游女;有细徽情感历程:希望、失望到幻想、幻灭;就连“之子于归”主观幻境和“汉广江永”自然景物描写都是详细。王士禛认为,《汉广》是中国山水文学发轫。《诗经》中仅有几篇“刻画山水”诗章之一(《带经堂诗话》),不为无见。当然,空灵象征能提供辽阔想像空间,而详细写实却不易作审美超越。钱钟书《管锥编》论“企慕情境”这一原型意境,在《诗经》中以《秦风·蒹葭》为主,而以《周南·汉广》为辅,其原因或许就在于此。另。闻一多《诗经新义》、《诗经通义甲》,引《说文》等,证“薪”为“草薪”,而非“木薪”。录此备考。如此,则“薪”之“楚”、“蒌”能够秣马、秣驹。CompanyLogo第16页另解此诗中“汉”,假如解释为汉水话,有特殊意义。汉水是
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年度月子中心产后恢复中心合作框架协议
- 中国广电手机产品白皮书2025年版
- 2025年度储能设备箱涵项目施工临时照明劳务分包合同
- 2025年发酵类制品项目建议书
- 2025年钻采装备项目发展计划
- 2025年青霉素类抗菌药物合作协议书
- 如何将个人成长纳入月度工作计划
- 学生发展报告与个案分析计划
- 如何开展班级传统文化教育计划
- 幼儿阅读推广计划
- 住院精神疾病患者自杀风险护理
- 供应室课件大全
- 浙江省大学生职业生涯规划大赛赛前辅导课件
- 部编四下语文《口语交际:转述》公开课教案教学设计【一等奖】
- 仓库每日巡查制度
- 学校教育数字化工作先进个人事迹材料
- 动物防疫服务投标方案(技术方案)
- 2024年新课标全国Ⅰ卷语文高考真题试卷(含答案)
- 2024中国AI应用开发者生态调研报告-易观分析
- -中国传统节日之春节习俗介绍主题班会14
- 2024鲁教版七年级下册数学第七章综合检测试卷及答案
评论
0/150
提交评论