




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
高中文言文复习专题文言文翻译文言翻译的要求信:达:雅:是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实的、恰当的运用现代汉语把原文翻译出来,不歪曲、不遗漏、也部随意增减。翻译出的现代文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字句通顺,没有语病。规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。这一点是翻译的最高要求,对中学生来说是很困难的。因此,中学生能做到“信”、“达”就可以了。要做到”信””达”,就必须按照古代汉语中实词、虚词及特殊句式的使用特点一一对应地直译,必须增减的内容方可增减。文言文翻译的原则—直译为主,意译为辅这就要求我们在具体翻译时,对句子中的每个词,只要它有一定的实在意义,都必须落实,对号入座(字字有着落)。翻译时,要直接按照原文的词义和语序,把文言文对换成相应的现代汉语,使词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作辅助手段,使句意尽量达到完美。文言翻译的方法
文言文翻译需要正确理解句子的意思。1、正确理解关键词语的意思。如1999年高考第14题“在郡多有出息”中“出息”就是关键词,它不是现代汉语的“有前途,有志气”的意思,而是文言文中的“产生利息、收益”的意思。2、充分注意文言句式的特点。如“古之人不余欺也”,正确的语序应是“古之人不欺余也”。同时还应保持原文语气,即陈述句、感叹句、疑问句等。3、看清上下文的意思和关系。认真领会原文,要把词放在句中去理解,把句放到篇中去理解,不要望文生义。如“率妻子邑人来此绝境”中“绝境”不能理解为现代汉语的“没有出路”、“无法生活”,因为从全文看,那里是“世外桃源”,不会生活无着,“绝境”当是“与世隔绝的地方”的意思。4、一般词直译;如直译不便表达意思时,则用意译。如“悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北”,其中的“东西”、“南北”实际都是“到处”的意思,用意译就比用直译好。如:
文言文中的专有名词(如帝号、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等)以及古今意义相同的词都可以照录保留,不必翻译。令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王。如:如:阳嘉元年,复造候风地动仪。如:噌吰者,周景王之无射也,窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。。夺项王天下者,必沛公也保留法
文言文中常出现借一定语境省略某些句子成分(如主语、谓语、宾语、介词等),为使译文准确、通顺,翻译时应将这些省略了的成分先补上,然后再翻译。郑穆公使(人)视(于)客馆,则(其)束载、厉兵、秣马矣。如:审视之,(之)短小,黑赤色,(成)顿(觉)非前物。如:于是秦王不怿,为(之)一击缶。补充法如:如:
“之”在句中起取消句子独立性的作用,“也”起舒缓语气的作用。均无实在意义,删去不译。
有的文言虚词,如句首语气词“盖”“夫”,音节助词“之”,用于特殊场合的连词“而”等,现代汉语没有相应的词语表示它,不要硬译;或者有相应的词语,如果译出反而使句子别扭,也可删去不译。师道之不传也久矣。如:夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。
“夫”是语音助词,起提起下文的作用,无实在意义,删去不译。如:一夫不耕,或受之饥。
“之”在句中起补足音节的作用,无实在意义,删去不译。删减法如:有些意思,古今表述不同,翻译时应换成现代词。又嘱学使俾入邑庠。“邑”改写翻译为“县”,“庠”改写翻译为“学”。宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。如:“促织”改换为“蟋蟀”,“岁”改换为“年”。如:业根,死期至矣,而翁归,自与汝复算耳。“业根”改换为“祸根”,“而”改换为“你”,“翁”改换“爹”,“汝”改换为“你”。换字法
文言文单音节词多,翻译时应在单音节词的前面或后面加字,使之成为表达准确、符合现代汉语规范的双音节词或短语。如:亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。
“明”翻译为“阐明”。“大”翻译为“重大意义”。“重”翻译为“重要作用”。如:当是时也,商君佐之。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。“佐”翻译为“辅佐”。“筑”翻译为“修筑”。“守”翻译为“把守”。如:加字法如:
“至何”翻译为“到什么地方去”。
对倒装句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等),要按照现代汉语的习惯加以调整,然后翻译。豫州今欲何至?调整为“豫州今欲至何?”甚矣汝之不惠!调整为“汝之不惠甚矣!”
翻译为“你不聪明太严重了”。蚓无爪牙之利,筋骨之强。调整为“蚓无利爪牙,强筋骨。”
翻译为“蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强壮的筋和骨头”。调序法凝缩法如:(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心
可翻译为“秦国有并吞天下、统一四海的雄心”。把用了繁笔(如同义词的反复)的文句译为简笔。选意法
选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行解释,已成为文言文翻译的难点。如:“顾念蓄劣物终无所用”中”顾”是一词多义,它的义项共有八条:a回头看;b看;c探问;d拜访;e顾惜,顾念;f考虑g但,只是;h反而,却。在这个句子中用g项最恰当.
也叫“对译法”,即译出实词、虚词、活用的词和通假字。如:而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远……“瑰”翻译为“珍贵”。“观”翻译为“景象”。如:如:素善留侯张良
“善”翻译为“与……交好”虽董之以严刑,振之以威怒,……
“董”翻译为“监督”。“振”(通“震”)翻译为“威吓”。解释法固定翻译法
即固定格式的固定翻译法
览物之情,得无异乎?“得无……乎”译为“恐怕……吧”“莫非……吧”如:“无乃……乎(欤)”译为“恐怕……吧”(兼表反问)求,无乃尔是过欤?如:“孰与……”译为“与……相比,哪个……”吾孰与城北徐公美?如:转述法如:
“缙绅”是古代大臣上朝将手板插在腰带里,借代用法。翻译为“做官的人”。对用了某种修辞格(如比喻、借代、用典等)的句子,用符合现代汉语习惯的词语来进行转述。大阉之乱,缙绅而能不易其志者,……如:天下云集响应,赢粮而景从。
“云”,比喻用法,翻译为“像云一样地”。“响”,比喻用法,翻译为“像回声一样地”。“景”,比喻用法,翻译为“像影子一样地”。如:元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。
“封狼居胥”,用典故,翻译为“想要建立像汉朝霍去病击匈奴至狼居胥山封山而还那样的功绩”。扩充法如:
可翻译为“自从丈夫离家外出经商后,我便独自一个人守着空船在江口盼望着;船儿常在明月照耀下的寒冷江面上漂来泊去。可哪里有丈夫的踪影啊。”对言简意丰的句子加以扩展。去来江口守空船,绕船月明江水寒。典型例题剖析
(一)
阅读下面的文言文,完成8~10题。魏德深,本巨鹿人也。祖冲,仕周,为刑部大夫、建州刺史,因家弘农。父毗,郁林令。德深初为隋文帝挽郎,后历冯翊书佐、武阳郡司户,书佐,以能迁贵乡长。为政清静,不严而肃。会兴辽东之役,征税百端,使人往来,责成郡县。于时王纲弛紊,吏多赃贿,所在征敛,人不堪命。唯德深一县,有无相通,不竭其力,所求皆给,而百姓不扰。于时盗贼群起,武阳诸城多被沦陷,唯贵乡独全。郡丞元宝藏受诏逐捕盗贼,每战不利,则器械必尽,辄征发于人,动以军法从事,如此者数矣。其邻城营造,皆聚于听事,吏人递相督责,昼夜喧嚣,犹不能济。德深各问其所欲,任随便修营,官府寂然,恒若无事。唯约束长吏,所修不须过胜余县,使百姓劳苦。然在下各自竭心,常为诸县之最。寻转馆陶长,贵乡吏人闻之,相与言及其事,皆歔欷流涕,语不成声。及将赴任,倾城送之,号泣之声,道路不绝。既至馆陶,阖境老幼,皆如见其父母。有猾人员外郎赵君实,与郡丞元宝藏深相交结,前后令长,未有不受其指麾者。自德深至县,君实屏处于室,未尝辄敢出门。逃窜之徒,归来如市。贵乡父老,冒涉艰险,诣阙请留德深,有诏许之。馆陶父老,复诣郡相讼,以贵乡文书为诈。郡不能决。会持节使者韦霁、杜整等至,两县诣使讼之,乃断从贵乡。贵乡吏人,歌呼满道,互相称庆。馆陶众庶,合境悲泣,因从而居住者数百家。宝藏深害其能。会越王侗征兵于郡,宝藏遂令德深率兵千人赴东都。俄而宝藏以武阳归李密。德深所领皆武阳人也,念其亲戚,辄出都门,东向恸哭而反。人或谓之曰:“李密兵马,近在金墉,去此二十余里。汝必欲归,谁能相禁,何为自苦如此!”其人皆垂泣曰:“我与魏明府同来,不忍弃去,岂以道路艰难乎?”其得人心如此。后没于阵。贵乡、馆陶人庶,至今怀之。
(节选自《北史.魏德深转》)
把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语
(1)与郡丞元宝藏深相交结,前后令长,未有不受其指麾者。(2)馆陶众庶,合境悲泣,因从而居住者数百家。明确:与郡丞元宝藏结交很深,前前后后的县令没有不受他指挥的。明确:馆陶县整个境内的百姓都悲哭,因此跟随着去安家的有几百户。(二)(一)阅读下面的文言文,完成17—21题。(18分)
宝绘堂记-------(宋)苏轼
君子可以寓意于物,而不可以留意于物。寓意于物,虽微物足以为乐,虽尤物不足以为病。留意于物,虽微物足以为病,虽尤物不足以为乐。老子曰:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋田猎令人心发狂。”然圣人未尝废此四者,亦聊以寓意焉耳。刘备之雄才也,而好结髦。嵇康之达也,而好锻炼。阮孚之放也,而好蜡屐。此岂有声色臭味也哉,而乐之终身不厌。
凡物之可喜,足以悦人而不足以移人者,莫若书与画。然至其留意而不释,则其祸有不可胜言者。钟繇至以此呕血发冢,宋孝武、王僧虔至以此相忌,桓玄之走舸,王涯之复壁,皆以儿戏害其国,凶其身。此留意之祸也。
始吾少时,尝好此二者,家之所有,惟恐其失之,人之所有,惟恐其不吾予也。既而自笑曰:吾薄富贵而厚于书,轻死生而重于画,岂不颠倒错缪失其本心也哉?自是不复好。见可喜者虽时复蓄之,然为人取去,亦不复惜也。譬之烟云之过眼,百鸟之感耳,岂不欣然接之,然去而不复念也。于是乎二物者常为吾乐而不能为吾病。
驸马都尉王君晋卿虽在戚里,而其被服礼义,学问诗书,常与寒士角。平居攘去膏粱,屏远声色,而从事于书画,作宝绘堂于私第之东,以蓄其所有,而求文以为记。恐其不幸而类吾少时之所好,故以是告之,庶几全其乐而远其病也。熙宁十年七月二十二日记。
[注]锻炼:打铁
把文中划线的句子译成现代汉语(1)然至其留意而不释,则其祸有不可胜言者。(3分)
(2)人之所有,惟恐其不吾予也。(3分)
.明确:(1)但是到了沉溺(
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 低压电气设备检查报告
- 【可行性报告】2025年汽车拉索行业项目可行性分析报告
- 2025年中国可视电话市场行情动态分析及发展前景趋势预测报告
- 企业人力资源课件
- 中国交友聊天软件行业市场深度评估及投资策略咨询报告
- 2025年智慧消防行业专题研究报告
- 儿童绘画牵牛花课件
- 2024年中国镁材行业市场调查报告
- 2025年中国低辐射玻璃行业市场调查研究及投资战略研究报告
- 医院护理部个人总结
- 商品混凝土技术规格书
- 决策力与执行力
- 加压法制备硫酸铝新技术
- 第7课日本の秋は涼しいです课件高中日语华东理工版新编日语教程1
- 发酵车间标准操作规程、规范及管理办法(SOP)
- 2022年FIBA篮球竞赛规则
- (新版)老年人能力评估师理论考试复习题库(含答案)
- 武汉铁路职业技术学院教师招聘考试历年真题
- 教育学原理习题答案项贤明主编
- 一项超硬材料涂附磨具制作工艺的优化
- 生字格田字格带拼音打印版
评论
0/150
提交评论