船舶油污水接收处理及清舱协议书_第1页
船舶油污水接收处理及清舱协议书_第2页
船舶油污水接收处理及清舱协议书_第3页
船舶油污水接收处理及清舱协议书_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

船舶油污水接收处理及清舱协议书编制仅供参考审核批准生效日期地址:电话:传真:邮编:船舶油污水接收处理及清舱协议书AGREEMENTOFSHIPBOARDOILSLUDGEANDWASTESTREATMENT甲方:PARTYA:地址:ADD:乙方:PARYB:地址:ADD:TEL:FAX:E-mail:

依据上海市政府关于水上、船舶排污的有关规定和海事局等管理部门的要求,并本着互惠互利、精诚合作之原则,甲、乙双方就有关船舶油污水接收处理事项,达成以下协议:Thisagreementisissuedundertheprescriptsofdisposalofoilsludgeandwastes,andrequiredbytheportauthoritiesofShanghaiharbor,aimingontwo–sidesbenefits,PartyAandpartyBsignthefollowingruleswhichtodisposetheoilsludgeandwastes.甲方将停靠在上海港的本公司所属船舶的污油水排放全部委托乙方处理,不另行安排第三方。PartyAmustaccreditPartyBtoreceiveanddisposetheoilsludgeandwastesfromallvesselsofPartyBcallingatSHANGHAIports.PartyAcan’taccreditotherstoreceiveanddisposetheabove-mentioned.甲方船舶需要排放污油水,应提前二天将船名、到港时间、排放量通知乙方,以便乙方完成必要之前置作业。ThevesselsofPartyAshouldinformPartyBwithvessel’sname,exactarrivingtimeandthequantityoftheoilsludgeandwastesintwodaysbeforeherarrivalforPartyBtomakenecessarypreparationstheoilsludgeandwastes.甲方船舶应于到港前将污油提前加温,以方便排放作业之进行。ThevesselsofPartyAshouldwarmtheoilsludgetohelptheworkgoingwell.乙方对甲方委托的油污水及清舱排放要求,提供免费服务,并给予船方经海事局签发之中英文接受证明。PartyBoffersfreeserviceforoilsludge’sdisposalandshowthedisposalcertificatesfromtheMSAtovesselsofPartyA.以上所处理的污油水由乙方自行处理。PartyBwilldisposetheabove-mentionedtheoilsludgeandwastesfromthevesselsofPartyAbyhimself.乙方在排污作业中,做到及时、安全、规范,不发生滴漏、污染。排污过程中,甲方船舶管子接口以下发生滴漏所引起之污染,概由乙方承担负责。Intheprocessofwholeoperation,PartyBshoulddointime,safely,standard,withoutleakageandpollutionaswellastakingthefullresponsibilityforanydamageandpollutioncausedbyPartyB’sfault.如甲方船舶要求在上海港排放污油,乙方若非因特殊情况而未予处理,乙方将负担甲方船舶于下一港口的处理之费用。特殊情况如:台风、大雾、未提前通知乙方、未提前加温、船方机械故障或影响甲、乙双方作业的不可克服之客观原因。IfPartyBdoesnotcarryoutreceivinganddisposingtheoilsludgeandwastesfromPartyAwhilecallingSHANGHAIports,PartyBshouldpaythedisposaloftheoilsludgeandwastesonthenextports.Butexcepttheextraagreement,thebadweathersuchastyphoon,heavyfog,nonoticetoPartyBinadvance,nowarmingtheoilywaterinadvance,mechanicaltroubleofthevesseloranyobjectivereasonwhichbothsidescouldnotovercome.本协议一式叁份,甲乙双方各一份,海事局备案一份,自签署之日起开始生效。本协议有效期为年,自年月日起至年月日止。Thisagreement(triplication,oneforpartyA,oneforpartyB,oneforSHANGHAIMSAtoputonrecord)willbeconfirmedandeffectivefromthedatethattheagreementsigned.ThisvalidityofthisagreementisXyear,from(year/month/date)to(year/month/date).9、本协议未尽事宜,由双方协商解决。Bothpartiesshoulddiscussandmakeothercontractwithanyotherdetailswhichisnotmentionedinthisagreement.

甲方负责人:乙方负责人:PartyA:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论