版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
翻译译文质量控制工具
计算机辅助商务翻译提要
本地化项目质量要素多种CAT工具的QA功能介绍本地化质量检查工具Xbench功能与使用本地化项目质量检查案例分析与练习质量质量的定义一组固有特性满足要求的程度(ISO9000:2000)质量的特点不仅包括产品质量,还包括产品生产过程的质量质量是动态的指标,随着时间和环境而变化劣质翻译触目惊心翻译质量问题层出不穷-2005年案例来源:/legal/2005-11/21/content_3810727.htm译文产品质量译文质量译文文字信息内容和外在格式样式满足客户需求的程度译文质量分类语言质量非语言质量(格式质量)影响译文质量的因素译者的语言驾驭能力专业知识结构工作经验和经历翻译技术与工具翻译时限译者责任心与工作状态译文质量属性语言质量准确完整漏译一致性格式质量字体版式标点符号数字译文质量检测与控制工具QAcomponentsintegratedinCATsApSICXbenchD.O.GErrorSpyYamagataQADistillerPalexVerifikaLionbridgeSharpKitSDLHTMLQAHuaweiOneCheck北京黑马公司:黑马校对Xbench:译文术语一致性检查含义检查译文中术语与指定的术语内容一致方法与步骤:将术语保存成Tab分割的TXT文件在XBench中将TXT术语文件设置为KeyTerm在XBench中添加需要检查的双语文件,并设置成OngoingTranslation在XBench的“QA”页面,选择Content->KeyTermMismatch单击“CheckOngoingTranslation”演示:本地化翻译项目案例演示译文术语一致性检查本地化翻译项目案例演示SDL
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025版实验室装修、设备采购一体化合同范本3篇
- 2025版庭院园艺设计租赁合同示范文本大全3篇
- 《社会主义发展战略》课件
- 《我的家乡河北》课件
- 基于2025年度标准的软件开发与技术服务合同3篇
- 2025版木托盘产业链整合合同4篇
- 2025版学校饭堂食品安全与营养管理承包合同3篇
- 云母制品在平板电脑触控面板材料中的应用考核试卷
- 公路工程现场急救与事故处理考核试卷
- 2025年度木材进出口贸易代理合同标准文本2篇
- 2024版个人私有房屋购买合同
- 2024爆炸物运输安全保障协议版B版
- 2025年度军人军事秘密保护保密协议与信息安全风险评估合同3篇
- 《食品与食品》课件
- 读书分享会《白夜行》
- 光伏工程施工组织设计
- DB4101-T 121-2024 类家庭社会工作服务规范
- 化学纤维的鉴别与测试方法考核试卷
- 2024-2025学年全国中学生天文知识竞赛考试题库(含答案)
- 作品著作权独家授权协议(部分授权)
- 取水泵站施工组织设计
评论
0/150
提交评论