《桃花源记》课文原文优秀9篇_第1页
《桃花源记》课文原文优秀9篇_第2页
《桃花源记》课文原文优秀9篇_第3页
《桃花源记》课文原文优秀9篇_第4页
《桃花源记》课文原文优秀9篇_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Word-24-《桃花源记》课文原文优秀9篇

原文:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,宛然若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍陶渊明像俨(然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,到处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,。后遂无问津者。

考点篇二

1、重要实词

缘、异、穷、具、咸、妻子、邑人、绝境、间隔、无论、语、足、及、诣、津、鲜美、属、阡陌、黄发垂髫、叹惋、语云

2、重要虚词

乃(1)见渔人,乃大惊:居然

(2)乃不知有汉:居然

为(1)武陵人捕鱼为业:作为

(2)此人一一为具言所闻:对

其(1)欲穷其林:这

(2)其中往来种作:代词代桃花源

(3)余人各复延至其家:自己的

(4)得其船:自己的

(5)太守即遣人随其往:代渔人

3、多词一义

(1)缘溪行、便扶向路:沿着

(2)便要还家、延至其家:要,通邀,邀请

(3)悉如外人、咸来问讯、皆叹惋:都

(4)此中人语云、不足为外人道也:说

(5)乃大惊、遂与外人间隔:于是

4、古今异义

无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)

妻子(古义:妻子和儿女;今义:对已婚男子的配偶的称呼,指妻子)

绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)

鲜美(古义:色彩艳丽漂亮;今义:指食物的新奇美味)

交通(古义:交叉相通;今义:运送事业)

不足(古义:不值得、不必;今义:不够注:今义也有不值得的意思,例如:不足挂齿)

间隔(古义:隔绝;今义:两个地方分隔开)

俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)

缘(古义:沿着;今义:缘故,缘分)

津(古义:渡口。指访求、探求的意思。今义:唾液)

外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)

如此(古义:像这样;今义:这样)

宛然(古义:隐隐约约,形容看得不真实的样子;今义:似乎,好似)

开朗(古义:地方开阔,光芒充沛;今义:积极,畅快)

扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按着或把持着)

志(古义:做标记;今义:志气,志向)

延(古义:请;今义:延长,延伸)

悉(古义:都;今义:认识)

咸(古义:全;今义:一种滋味)

既(古义:已经;今义:关系连词,既然)

寻(古义:随即,不久;今义:寻觅)

向(古义:以前的,旧的;今义:方向,对…)

果(古义:实现;今义:果实,结果)

5、词类活用

尽(林尽水源):形容词用作动词,消逝。

异(渔人甚异之):形容词用为动词的意动用法,对…感到惊诧。

前(复前行):方位名词作状语,向前。

穷(欲穷其林):形容词用作动词,(穷尽,走到终点。)

焉(不复出焉):兼词,“于之”,即“从这里”。

志(寻向所志/到处志之):做标记,名词作动词。

果(未果):名词作动词,实现

6、一词多义

寻:①寻向所志(动词,寻觅)

②寻病终(副词“不久”)

舍:①便舍船(舍(shě),动词,舍弃。)

②屋舍俨然[舍(shè),名词,“房屋”)

中:①中无杂树(“中间”)

②晋太元中(“年间”)

③其中往来种作(“里面”)

志:①到处志之(动词,“做记号”)

②寻向所志(志,独字译为做标记。与所连用,译为所做的标记)

之:①忘路之远近(助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”)

②闻之,欣然规往(代词,“这件事”)

③到处志之(助词,起协调音节作用,无实意)

为:①武陵人捕鱼为业(读wéi,动词,作为)

②不足为外人道也(读wèi,介词,对,向)

遂:①遂迷,不复得路(“终于”)

②遂与外人间隔(“于是”)

向:①寻向所志(本来)

桃花源记随感篇三

本文乃东晋名士、一代隐士陶渊明先生的名作。陶先生耳闻目睹东晋黑暗动荡的现实,向往着一个环境幽雅无战火烦扰、平等、自由、安宁祥和的人间仙境。于是,借一位武陵渔人“忽逢桃花林”“欲穷其林”“从口入”“豁然开朗”,一个人间仙境就呈此刻他面前。源中人也许不安从今外人会纷至沓来,打搅他们清静、幸福的生活,临别之余,谆谆嘱咐;可不曾想,渔人怎能按捺住内心的狂喜感动?口里唯唯诺诺,但早已留心,一路细致的留下记号,立马回郡报告太守。太守一听有这么个好地方,立即派人随渔人前去,却如堕迷宫,再也找不着去路了。

这事立即传开了。一时光,全国各地人情兴奋,人头攒动,前来寻访桃花源的人络绎不绝,却个个开心而来,失意而归,根本就找不到所谓的桃林。南阳郡有一位名动天下的读书人,名叫刘子骥,也听说了这回事,心想:天降奇宝,唯有德者方可居之。此等仙境,岂是凡夫俗子人人可到的?于是踌躇满志,想赶往桃花源。哪知这仙境如人间蒸发了普通,再也找不着了。刘公不甘心,潜心寻访,但终99.究入境无门,郁郁而死。

列位看官,果然有这么一处“世外桃源”而世人遍寻不着吗?非也,这本是陶老先生杜撰虚构的,当初何来这么好的宝地?倒是现如今,如这“桃花源中人”普通的生活享受,已比比皆是了。

陶先生于乱世中还有这番幻想,很难得。但这幻想,单靠你陶先生是“隐”不来的。用鲁迅先生的一句话来作结:期望本无所谓有无所谓无的,这正如地上的路。地上本没有路,走的人多了,也便成了路。

译文篇四

东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,遗忘了路有多远。忽然碰到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有另外树木,花草鲜嫩漂亮,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到十分惊诧。他继续向前行船,想要走到林子的终点。

桃花林的终点就是溪水的源头,渔人发觉了一座小山,山上有个小洞口,洞里面隐隐约约透着点光亮。渔人便下了船,从洞口走了进去。最开头十分狭窄,只能容得下一人利用。又向前行走了几十步,骤然变得开阔光明。渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋罗列得十分整齐,还有肥沃的田地、漂亮的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。人们在田间来来往往耕种劳动,男女的穿戴一致与桃花源以外的人一样。老年人和小孩儿,都怡然并得意其乐。

这里的人看见了渔人,感觉十分惊异,问他是从哪里来的。渔人都具体地作了回答。这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来招待他。村里面的其他人听说来了这么一个人,一致来打听消息。他们自己说他们的先祖是为了逃避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的'地方,从今他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。村里的人问渔人现如今是什么世道,他们竟然不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己知道的全部事都一一说了出来,村民们听了都感叹可惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴来招待他。渔人停歇了几日后,就向村里的人告别。村里的人告知他:“这里的状况不值得对外面的人说啊。”

渔人出来之后,找到了自己的船,就沿着来时的路回去,到处都做了记号。他到了郡城武陵,就去拜见太守,说了自己的这番经受。太守立刻派遣人员尾随他前往,寻觅渔人从前作的记号,居然迷路了,后来再也找不到通往桃花源的路了。

南阳有个叫刘子骥的人,是一个高尚的读书人,他听到了这个消息,十分舒畅地方案着前往桃花源。但没有实现,不久后就病死了,后来就再也没有探访桃花源的人了。

译文及解释篇五

译文

东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,遗忘了路程的远近。忽然碰到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,花草鲜嫩漂亮,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到非常惊诧。便继续往前走,想要走到林子的终点。

桃林的终点就是溪水的源头,渔人发觉了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好似有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人利用;又走了几十步,骤然变得开阔光明了。(展现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、漂亮的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交叉相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着装扮和外面的人都一样。老人和小孩,都怡然并得意其乐。

(村里的人)看见了渔人,感到十分惊异,问他是从哪儿来的。(渔人)把自己知道的事都具体的一一作了回答。村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来招待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了逃避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们居然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己所知道的事一一具体地告知了他们。听完,他们都感叹可惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来招待他。渔人逗留了几天后,向村里人告别。村里的人告知他:“(这里的状况)不值得对桃花源外的人说啊。”

(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,到处都做了记号。他到了郡城,去拜见太守,说了这番经受。太守立刻派人跟着他去,寻觅从前所做的记号,终于迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。

南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,开心地方案着前往桃花源。但是没有实现,他不久就病死了。后来就再也没有探访桃花源的人了。

解释

太元:东晋孝武帝的年号(376-396)

武陵:郡名,现在湖南常德市一带。

为业:把作为职业,以为生。为:作为。

缘:沿着,顺着。

行:前行,走。

远近:偏义复词,仅指远。

忽逢:忽然碰到。逢:碰到,碰见。

夹岸:溪流两岸。

杂:别的,其他的。

芳草鲜美:芬芳的青草鲜嫩漂亮,芳:花;鲜美:艳丽漂亮。

落英:落花。一说,初开的花。

缤纷:繁多的样子。

甚:很,十分。

异之:即“以之为异”,对见到的景象感到惊诧。异,意动用法,形作动,以为异,对感到惊讶,认为是奇妙的。之,代词,指见到的景象。

复:继续。

前:名词活用为状语,向前。(词类活用)

欲:想要。

穷:形容词用做动词,穷尽,走到的终点。

林:代指桃花林。

林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消逝(词类活用)

原文篇六

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山。山有小口,宛然若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然。有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人,黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为(wéi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。

既出,得其船,便扶向路,到处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

解释篇七

太元:东晋孝武帝的年号(376-396)

武陵:郡名,现在湖南常德市一带。

为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。

缘:沿着,顺着。

行:前行,走。

远近:偏义复词,仅指远。

忽逢:忽然碰到。逢:碰到,碰见。

夹岸:溪流两岸。

杂:别的,其他的。

芳草鲜美:花草鲜嫩漂亮。芳:花;鲜美:艳丽漂亮。

落英:落花。一说,初开的花。

缤纷:繁多的样子。

甚:很,十分。

异之:即“以之为异”,对见到的景象感到惊诧。异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到惊讶,认为······是奇妙的。之,代词,指见到的景象。

复:继续。

前:名词活用为状语,向前。(词类活用)

欲:想要。

穷:形容词用做动词,穷尽,走到······的终点。

林:代指桃花林。

林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消逝(词类活用)

便:于是,就。

得:发觉。

宛然:隐隐约约,形容看得不真实的样子。

若:好似……似的。

舍:舍弃,丢弃,文中指离开。

初:起初,刚开头。

才通人:仅容一人利用。才:副词,仅。

复:又,再。

行:行走。

豁然开朗:形容由狭窄幽暗骤然变得开阔光明的样子。然,……的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔光明。

平:平坦。

旷:开阔;宽敞。

屋舍:房屋。

俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子。今义:形容很像;形容齐整;形容庄重。

之:这。

属:类。

阡陌交通:田间小路交叉相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交叉相通。

鸡犬相闻:(村落间)能够相互听到鸡鸣狗叫的声音。相闻:能够相互听到。

种作:指世代耕种劳作的人。

衣着:穿着装扮。

悉:全,都。

外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻译:其它一个世界的人,由于桃花源人从秦到晋向来与世隔绝)

黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人。垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。

并:都。

怡然:舒畅、开心的样子。

乃大惊:于是很惊异。乃:于是就。大:很,十分。

从来:从……地方来。

具:具体地。

之:代词,指代桃源人所问问题。

要(yāo):通“邀”,邀请。(通假字)

咸:副词,都,全。

问讯:打听消息。

云:说。

先世:祖先。

率:率领。

妻子:(古今异义)古义:指妻子、儿女。“妻”“子”是两个词,不是现代汉语的“妻子”今义:男子的配偶。

邑人:同县的人

绝境:(古今异义)古义:与人世隔绝的地方。今义:没有显然出路的逆境;进退维谷的境地。绝:绝处。

复:再,又。

焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。

遂:于是。

间隔:隔断,隔绝。

今:现在。

乃(乃不知有汉的乃):竟,居然。

无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现在汉语的“无论”(古今异义)。

为:对、向。

具言:具体地说。

所闻:指渔人所知道的世事。闻:知道,听说。

叹惋:感叹,可惜。

余:其余,剩余。

延至:邀请到。延,邀请。

至:到。

停:停歇。

辞:辞别。

去:离开。

语:告知。

不足:不值得。(古今异义)

为:介词,向、对。

既:已经。

便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向:先前的、旧的。

到处志之:到处都做了标记。志:动词,做标记。(词类活用)

及:到达。

郡下:太守所在地,指武陵。

诣(yì)太守:指拜见太守。诣,到。特指到尊长那里去。

如此:像这样,指在桃花源的见闻。

即:立刻。

遣:派遣。

寻向所志:寻觅从前所做的标记。寻,寻觅。向,从前。志(名词),标记。(所+动词译为名词)

遂:最终。

复:再。

得:取得,得到,文中是找到的意思。

高尚:品德高尚。

士:隐士。

也:表推断。

欣然:开心的样子。

规:方案,决定。(词类活用)

未:没有。

果:实现。

未果:没有实现。

寻:不久。

终:死亡。

问津:问路,这里是探访,访求的意思。津:本义渡口

译文:篇八

东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,遗忘了路程的远近。忽然碰到一片桃花林,桃树紧凭着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有别的树,花草艳丽漂亮,落花纷纷。渔人很惊讶这种美景。再往前走,想走完那片桃林。

桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好似有光亮。渔人就离开小船,从洞口进去。开头洞口很窄,仅容一个人利用。又走了几十步,骤然变得开阔敞亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,漂亮的池塘和桑树竹子之类(的景物)。田间小路交叉相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴彻低像桃花源以外的世人。老人和小孩都清闲舒畅,得意其乐。

桃源中人看见渔人,竟大吃一惊,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了逃避秦朝时候的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝。这渔人一个一个地为他们具体说出自己知道的状况,那些人听罢都感叹可惜。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出梅酒和饭菜来款待。渔人在这里停歇了几天,告别离去。这里的人告知他说:“这里的状况不不值得对桃花源以外的世人说啊。”

渔人已经出来,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上到处作了标记。回到(武陵)郡里,去拜见太守,报告了这些状况。太守立刻派人跟着他前去,寻觅从前做的标记,居然迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那条路了。

南阳人刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高开心兴地方案前往。没有实现,不久因病而终。后来就再没有问路探访(桃花源)的人了。

拓展阅读:桃花源记教学设计篇九

[教学目的]

1、熟读并背诵课文。

2、理解、堆积一些文言词汇。

3、了解笔下的抱负社会,理解寄予的思想感情。

[教学重难点]

重点:朗读、背诵课文。理解、堆积一些文言词汇。

难点:正确评价“桃源式”社会抱负的乐观意义和局限性i

[教学支配]两课时

[教学步骤]

第一课时

一、导入

初一下学期,我们曾经学过东晋闻名文学家陶渊明的一首诗《饮酒》,我们一起读一遍。(课件显示《饮酒》诗)谁来说说,这首诗表述了诗人怎样的志趣?

提醒:全诗表现了诗人弃官归隐后乐于田居、陶醉于自然的人生态度和生活情趣,既反映了远离尘俗、安贫乐道、洁身自好的心志,也流露出逃避冲突、与世无争、独善其身的消极思想。

陶渊明的这种志趣,在他的无数诗作中都有所体现。不仅如此,在《桃花源记》这篇文章中,陶渊明更是详细地勾勒出了他所憧憬的抱负社会。这堂课,就让我们一起走进桃花源、走近陶渊明。

(此环节的设计既创设了情景,同时又利用复习、联系已有些学问,引出新的教学内容,花时不多,收益却很大。)

二、检查预习

1、出示同学收集到的有关资料。

(在日常的常规教学中老师应当注重培养同学初步具备搜集资料和处理信息的本事。)

2、请同桌检查对方注音、解词等预习状况。

豁然开朗(huò)屋舍俨然(yǎn)阡陌交通(qiānmò)黄发垂髫(tiáo)

便要还家(yāo)刘子骥(jì)诣太守(yì)

三、诵读和复述

1、课件出示,配乐朗读。

2、请一位学生朗读,要求读出感情,咬准字音。

(读完后由学生做适当评价)

(诵读古代诗词,故意识地在堆积、感悟和运用中,提升自己的观赏品位和审美情趣。)

3、全班学生结合注解默读课文,精确     把握叙事线索和故事情节。五分钟后请学生复述大意,复述时可适当增强自己的想象。复述不完整可由其他学生补充。

(老师据此检查同学对课文内容的理解程度,进展同学的想像力,培养口头表述本事。明确:课文以武陵渔人的行踪为线索,能够根据逢桃花源、访桃花源、寻桃花源的挨次来复述。)

4、全班学生齐读课文,然后反复自由朗读。一

四、疏通词句

1、请同学找出文章中难解的、注解中没提到的、应特殊予以重视的字词。

2、掌控课文解释的词语。(补充解释如下)

鲜美:艳丽漂亮平旷:平坦开阔属:类悉:全,都。邑人:同乡人不复出焉:不再从这里出去焉:于之,从这里语云:告知(他)说既:已经如此:像这样遣:派欣然:开心地

(老师可适当给同学讲解词语古今异义现象、词类活用现象等,但不宜细讲。有的词语应尽可能联系以前所学学问及相关学问,绽开联想、加深理解。)

①古今异义词:

鲜美古义:艳丽漂亮(芳草鲜美)今义:(滋味)新奇

交通古义:交叉相通(阡陌交通)今义:交通运送

妻子古义:妻子儿女(率妻子邑人来此绝境)今义:指男方的配偶

绝境古义:与世隔绝的地方(来此绝境)今义:没有出路的地方

无论古义:不要说,更不必说(无论魏晋)今义:不管(连词)

缘古义:沿(缘溪行)今义:缘故,缘分

延古义:请(余人各复延至其家)今义:延伸、延长

津古义:渡口,这里问津指探访。(后遂无问津者)今义:口液

②一词多义

舍:舍弃(便舍船)房子(屋舍俨然

寻:寻觅(寻向所志)不久(寻病终)

志:做标记(到处志之)标记(寻向所志)

向:以前(寻向所志)对着(眈眈相向)

3。请同学找出难译的语句研究作答。

(此项活动意在充分调动同学的乐观性和激活敢于直面疑难、大胆探究的热烈。)

五、布置作业

1、初步背诵全文。

2、堆积文言词汇。

3、摘录一些谈抱负的名人名言。

其次课时

一、检查背诵,乐观评价

(乐观引领,充分评价,让同学在潜移默化中养成勤背诗文的好习惯。)

二、访谈练习

同桌二人,一人为采访者’(渔人),另一人为受访者(村里人)。将课文内容呈现出来。最后推派代表在全班沟通。

[此环节的设计目的是通过刚学过的口语交际“访谈”,让同学分离担任采访者(渔人)和受访者(村里人),利用一问一答,来认识课文内容,这样避开了单调繁琐的串讲课文。]

三、用三个词概括桃花源给大家留下的印象

(同学回答、老师归纳)漂亮、奥秘、幸福

1、桃花源美在何处?

桃林美;土地美;屋舍美;田池美;桑竹美;阡陌美。——桃花源美在环境幽雅,风景柔美。

2、桃花源奥秘在何处?

桃林奥秘:夹岸数百步,中无杂树。

山洞奥秘:宛然若有光,外形神奇。

林中人奥秘:乃不知有汉,无论魏晋。

结局奥秘:不复得路,探访未果。

3、桃花源的幸福表现在何处?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论