bbc新闻英语常用单词 @鬼谷一喵 姚洋_第1页
bbc新闻英语常用单词 @鬼谷一喵 姚洋_第2页
已阅读5页,还剩78页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 83/83bbc新闻英语常用单词 鬼谷一喵 姚洋 BBC常用广播词汇 政治类 agrarianparty农民党,农业党 A VF: Afrikaner V olksfront (Afrikaner Peoples front)(南非)阿非利加人民阵线Awami League(孟加拉)人民联盟 AWB:Afrikaner resistance movement阿非利加抵抗运动 Baath Party阿拉伯复兴社会党 Christian Democratic Party基督教民主党 Christian Democratic Union基督教民主联盟 circle(具有共同利益与兴趣所形成的)集团

2、,圈子 Communist Party共产党 Conservative Party保守党 Democratic Party民主党 DPP Democratic Progressive Party(台)民进党 faction派,系 Fatah(巴勒斯坦的)法塔赫 Freedom Alliance自由联盟 Freedom Front自由阵线 Green Party绿党 HAMAS哈马斯(伊斯兰抵抗组织) Indian National Congress印度国民大会党 Inkatha Freedom Party (Zulu based)(以祖鲁族为主的)英卡塔自由党IRAIrish Republic

3、anArmy爱尔兰共和军 Justice Party正义党 KDP Kurdistan Democratic Party(伊拉克)库尔德民主党 KMT Kuomintang(中国)国民党 Komeito(日)公明党 LaborParty劳动党,工党 LDP: Liberal Democratic Party(日)自由民主党 Liberal Party自由党 Liqud Group(或Coalition)(以)利库德集团 Moro National Liberation Front(菲律宾)莫罗全国解放阵线 National Party(南非)国民党 Nazi德国国社党党员(纳粹分子) NLD:

4、 National League for Democracy(缅甸)全国民主联盟 opposition反对派,反对党 PanAfricanist Congress泛非洲人大会 Patriotic front爱国阵线 Peoples Party人民党 PKK: Kurdish Workers Party(土)库尔德工人党 PLO: Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放组织 PRI: Institutional Revolutionary Party(墨)革命制度党 Progressive Party进步党 PUK: Patriotic Union of

5、Kurdistan(伊拉克)库尔德斯坦爱国联盟 Radical Party激进党 Renamo Mozambique National Resistance莫桑比克全国抵抗组织RepublicanParty共和党 Resistance Movement抵抗运动 RPF: Rwandan Patriotic Front卢旺达爱国阵线 ruling party执政党 salvation front救国阵线 Sandinistas(尼加拉瓜)桑地诺解放阵线 Shining Path(秘鲁)光辉道路游击队 Sinn Fein(爱尔兰共和军的政治组织)新芬党 Social Democratic Part

6、y社会民主党 Socialist Party社会党 Solidarity trade union(波)团结工会 umbrella organization各种团体联合在一起的组织 UNP: United National Party(斯)联合国民党 Workers Party工人党,劳工党 Youth League青年团 agrarianparty农民党,农业党 National Party(南非)国民党 Nazi德国国社党党员(纳粹分子) NLD: National League for Democracy(缅甸)全国民主联盟opposition反对派,反对党 PanAfricanist C

7、ongress泛非洲人大会 PLO: Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放组织 PRI: Institutional Revolutionary Party(墨)革命制度党Progressive Party进步党 PUK: Patriotic Union of Kurdistan(伊拉克)库尔德斯坦爱国联盟advocate提倡 advocator提倡者 aristocracy寡头政治,贵族统治 aristocrat贵族中一员,贵族政治 aristocratic贵族的(主张),贵族政治的,贵族式的aristocratism贵族(政治)主义,贵族作风 au

8、thoritarian权力主义的,独裁主义的;独裁主义者authoritarianism权力主义,独裁主义 autocrat独裁者,专制君主,独断独行的人 bureaucratist官僚主义者 capitalist资本主义者 central left中左派 central right中右派 centrist中间派议员 chauvinism沙文主义 chauvinist沙文主义者 chauvinistic沙文主义的 coercionist高压统治者 communist共产主义者,共产党员 counterrevolutionary反革命的 counterrevolutionist反革命分子 cri

9、tic批评家 dissident持不同政见者 dove鸽派成员,主和派成员 dovish带点鸽派味道的 element分子 equalitarian平均主义者,平等主义者expansionist扩张主义者 extremist极端分子 factionalist搞派别活动者 familism家庭主义 familist家庭主义者 fascism法西斯主义 fascist法西斯主义者 functionary工作人员,官员hardcore中坚分子 hardliner强硬分子 humanitarian人道主义者,慈善家hawk鹰派成员,主战派成员hawkish带点鹰派味道的 idealist空想家,理想主

10、义者impostor骗子,冒名顶替者internationalist国际主义者 left wing左翼 leftist左派分子 liberalism自由主义 liberalist自由主义者,开明的人lieutenant中尉,副职官员,代理官员lobbyist说客 militarist军国主义分子 moderatist温和派分子 nationalist民族主义者 neo-fascist新法西斯主义者 neo-Nazi新纳粹分子 neutralist中立主义者 oppionist持特定见解的人 opponent反对者 optimist乐观主义者 pacifist和平主义者 patriot爱国者 p

11、essimist悲观主义者 proponent支持者 quisling卖国贼,内奸 racism种族主义 racist种族主义者 radical激进分子 realism现实主义 realist现实主义者 reformist改良主义者 revolutionary革命的,革命者 revolutionist革命者 right wing右翼 rightist右派分子 rival竞争者,对手 royalist保皇主义者,保皇党人 sectarian宗派的,宗派主义者 separatist主张分治(分裂)的人 socialist社会主义者 splinter group(party)分裂出来的组织(党) t

12、hink tank智囊团 triumvir三头政治中的执政者之一 Utopian空想家 white supremacist白种人优越论者 apparatus机构 Assembly议会 autonomy自治 Board委员会,部,厅,局 Board ofTrade(英)商务部 Bureau局 Cabinet内阁 caretaker Cabinet看守内阁 caucus决策委员会,秘密会议 coalition government联合政府 commission委员会 committee委员会 Commonwealth英联邦 Congress国会 Council委员会 Department部,院 D

13、epartment of Defence国防部 Department of State国务院 Diet(丹麦、日本等)国会 Duma(俄)下议院 Exchequer(英)财政部 Foreign Ministry外交部 Houseof Representatives众议院 interim government临时政府,过渡(性质的)政府 Junta军人统治集团 Knesset(以色列)国会 Lower House(House of Commons)(英)下院 Ministry部 mission委员会 National Security Council国家安全委员会 ombudsman(专门调查官

14、员舞弊情况的)政府官员,机构(或组织)内专门听取意见或批评的人 Panel(研究某个问题的)专门小组 parliament议会 Politburo政治局,核心决策机构 regime政权 secretariat秘书处,书记处 Senate参议院 shadowcabinet影子内阁 standing committee常设委员会 State Council国务院 steering committee(团体组织中的)筹划指导委员会subcommittee分委员会 temporary (government)临时(政府) tentative (cabinet)临时(内阁) Committee众议院筹款

15、委员会 appoint指定,委任 appointee被指定者,被委任者 appointment指定,委任 assign委派,指定 assignment委派,指定 assume office就任,就职,就位 chairman主席 chancellor(德、奥等国的)总理 commissioner专员,特派员 congressman国会议员 deputy副 designate指定,选派 designation指定,选派 expresident前任总统 fire撤职 foreign minister外交部部长 governor管理者,总督,州长 hand over移交 inaugural addre

16、ss就职演说 inaugural ceremony就职典礼 inaugural speech就职演说 inaugurate为举行就职典礼 inauguration就职典礼 incumbent现任的,在位的 induct使正式就职 induction就职 install任命,使就职 installation任命,使就职 interior minister内政(务)部长 lieutenant governor副州长 majority leader多数党领袖 minister部长 minister of finance财政部长 minister without portfolio不管部部长 mino

17、rity leader少数党领袖 occupant任职者,占用者 outgoing (president)即将离任的(总统)parliamentarian议会议员 predecessor前任 premier总理 president总统 president elect尚未就职的新当选总统 prime minister首相 puppet受他人操纵的人(或集团),傀儡 purge清除,清洗 purgee被清除者,被清洗者 quit退职,离职 reshuffle改组,撤换(官员) resign辞职 resignation辞职 sack解雇,开除 secretary of agriculture农业部长

18、 secretary of commerce商业部长 secretary of defence国防部长 secretary o fstate国务卿 secretary of the treasury财政部长 senator参议员 sitting在立法(或司法)机构中占席位的,在任期内的speaker议长 swear宣誓,立誓,发誓 swear in宣誓就职 take office就任,就职 take ones place就任,就职 take over接管 take the oath of office宣誓 take up ones post就任,就职 vicepresident副总统 abse

19、nce缺席,不在 absent缺席,不在 absentee不在者,缺席者 absenteeballot缺席选举人票 abstain弃权 adjourn延期,休会 agenda日程 ballot无记名投票 bill议案,法案 blueribbon第一流的,特别选出的 booth(选举时的)投票站 boycott(联合)抵制 by election补充选举 candidate候选人 census人口调查 coopt指定为代表 conference会议 congress国会,代表大会 consensus(意见等)一致,同意constituency全体选民constituentAssembly立宪会议

20、,国民代表大会contest竞选 convene召集 convention大会 disenfranchise(=disfranchise)剥夺公民选举权disenfranchisement剥夺公民选举权 edge(选举中的)有利条件 election选举 electoral选举的,选举人的 electorate全体选民,选区 eligible有资格的 exit election初步统计出来的选举 exit poll初步统计出来的民意调查结果 field全部候选人 file(在预选中)备案做候选人 floor议员席,发言权 forum论坛 franchise公民权 Gallop(美)盖洛普民意测

21、验 get the floor取得发言权 gubernatorial州长的,地方长官的 hearing(美)听证会 hopeful有希望当选的人 impeach检举,弹劾 incompetence不胜任 issue问题,争论的焦点 kill否决(提案) land slide victory压倒性胜利 majority多数 marginal票数接近的 midterm election中期选举 minority少数 motion提案 nay反对 negative vote反对票 nominate提名 nomination提名 nominee被提名者 null and void无效 overwhel

22、ming压倒的 platform纲领 plebiscite公民投票 plenary session全体会议 plurality得票多的 poll投票选举 preside主持 presidential election总统选举 presidium主席团 proposal提案 publicopinion poll民意测验(调查) publicopinion study民意调查 publicopinion survey民意调查 quorum法定人数 race竞选 rapporteur报告起草人 recess休会 referendum全民公决 return选举结果 rig用欺骗手段操纵选举 rostr

23、um演讲台,讲坛 run竞选 run for竞选 run off决定性竞选 seat席位;给席位 session会议,一届会议 sponsor提案人 straw poll测验民意的假投票 suffrage投票,投票权,选举权,参政权 suffragette鼓吹妇女参政的妇女 suffragist参政权扩大论者(尤指主张妇女应有参政权者)symposium专题讨论会 tenure任职期间 unanimous一致同意的 vacant(职位)空缺 vote投票 vote against投票反对 vote for投票赞成 voter选民 workshop专题讨论会 yea赞成 anonym匿名者,假名

24、 anonymity匿名者,假名 anonymous匿名的,无名的,不知名的 awkward尴尬的 bombshell(喻)出人意外的事件 consolidate巩固 corrupt腐败,贪污 corruption腐败,贪污 cronism裙带关系 crony亲密的朋友,老朋友 gavel小木槌;强行要求 manifesto宣言,声明 nepotic重用亲戚的 nepotism重用亲戚,裙带关系 nepotist重用亲戚的人 obscurity无名的人 paparazzi拍拍垃圾,追踪摄影队,盯人虫pluck sb. from obscurity越级提拔某人underfire(喻)受到猛烈的批

25、评 Economic and Social Council经济与社会理事会Disarmament Committee裁军委员会GeneralAssembly大会 International Court of Justice国际法院 Military Staff Committee军事参谋团 Non permanent Member非常任理事国Permanent Member常任理事国 Regional Commissions区域委员会Secretariat秘书处 Secretary General联合国秘书长 Security Council安全理事会 Trusteeship Council托

26、管理事会 United Nations联合国 aide助手 ambassador大使 ambassador at large无任所大使ambassadress女大使 attache使馆馆员 charge daffaires临时代办 commercial attache商务专员 commercial counsellor商务参赞 consul领事 consular领事(馆)的 consulate领事馆 contingent(派遣的)代表团 corps外交使团全体人员 counsellor参赞 culture attache文化专员 culture counsellor文化参赞 diplomat外

27、交人员 embassy大使馆 entourage随行人员 envoy使节 Liaison Office联络处 military attache武官 motorcade车队 personagrata受欢迎的人 personanon grata不受欢迎的人 accord协议 bluebook蓝皮书 charter宪章 credential国书,证书 memorandum备忘录 note照会 protest抗议书 protocol纪要,备忘录 treaty条约 ultimatum最后通牒 white paper(book)白皮书 acourtesy call礼节性访问 aguard ofhonor仪

28、仗队 Airforce One(美国总统乘坐的)空军一号专机en route去的途中 fact finding visit进行实地调查的访问 garland花环 gesture外交上的姿态 get acquainted visit了解情况的访问 grant sb an audience接见某人 have an audiencewith sb会见某人 honorable guard仪仗队 itinerary预定的访问行程 red carpet隆重的 sendoff送别 afocal point焦点 aviable proposal一项可靠的建议 access市场准入 acrimonious严厉的

29、,辛辣的 acrimony严厉,辛辣 bow屈服 budge微微的松动 burning issue引起争论的紧要问题 cede放弃 concession让步 concessive让步的 containment policy遏制政策 contentious引起争论的 controversy争论,争议 diplomatic immunity外交豁免权 dovish有点鸽派味道的 drop out中途退出 exterritorial治外法权的 exterritoriality治外法权的 extraterritorial = exterritorial治外法权的extraterritoriality

30、=exterritoriality治外法权 fast track authority(美国总统)快速审批贸易条约权力give and take互让,平等交换意见 heala breach消除分歧 heala rift消除分歧 hotpotato棘手的问题 intractable难处理的 knotty problem难解决的问题 land for peace(阿以之间)以土地换和平 mediate调解,调停 mediator调解人,调停人 meticulous过细的 momentum势头,契机 moratorium暂停,延期偿付权 much awaited盼望已久的 multipolar wor

31、ld多极世界 neutrality中立地位 oil for food(伊拉克)以石油换食品 parity均势 pay a visit访问 phenomenal非凡的 political arena政治舞台 power politics强权政治 proviso附文,附带条件 puzzle难题 quest追求quota(贸易或移民等方面的)限额reiterate重申 retract取消(声明、谎言、意见等) room of manoeuvre回旋的余地 round(会议、谈判等)回合 round about不直截了当的 scrupulous审慎的 showdown摊牌 sovereignty an

32、d territory integrality主权与领土完整sphereof influence势力范围 statesmanship政治家才能 sticking problem(谈判等的)症结 stonewall(议事中难以逾越的)障碍 stumbling block绊脚石 summit高级会谈 tacit不言而喻的 tacit agreement默契 tacit approval默认 tacit consent默许 tact机智 take it or leave it不容讨价还价的 thorny棘手的 to becrowned with success成功地完成了任务 troubleshoo

33、ter(政治、外交等方面)解决麻烦问题的能手troublesome困难的 unipolarworld单极世界 waive放弃,不坚持(权利,要求等) waiver自动放弃,弃权,弃权声明书 ameliorate改善 amicable友好的 betterment改善 bilateralism互惠主义(特指双边贸易) bilateralism双边的 compassionate同情 concurrence协力,一致 cordial亲切的 gratitude感谢,感恩 hug紧紧地拥抱 mend ones fence(从正当利益出发)与有关方面搞好关系以争取支持moral and material s

34、upport道义上与物质上的支持 preferential tariff特惠关税 rapport亲善的关系 rapprochement友好睦邻关系 reciprocity互惠 reconciliation复交,重新和好 abhorrent令人憎恶的 abrogate取消,废除 adversary对手,敌手 affront当众冒犯 annex吞并 apathetic无感情的 arrogance自大,自负 at odds不一致,争执 baffle使受损失 banality陈词滥调 belligerency交战,交战状态 belligerent好战的 bigot顽固的人 bigotry顽固 blas

35、t(美俚)口头攻击 blunder做错(大错) bog down使陷入困境 bungle搞坏,贻误 carve up瓜分 castigate严厉批评 categorically绝对地,无条件地caustic尖刻的 cave(口)屈服 cessation ofhostilities停战,休战chillingly冷淡地 clarify澄清 closeloophole补漏洞 coerce胁迫 compound妥协 concede(退一步)承认contempt轻视 contemptible卑鄙的contemptuous傲慢的contentious引起争论的 covert偷偷摸摸的,暗地里的crimin

36、ate指控,谴责 crisis危机,转折点 cunning狡诈的 cynical冷讽热嘲 dash挫折 default违约 defiance挑衅 defraud欺骗 delicate棘手 deport驱逐出境 dilatory拖拉 discrepancy犯错误disgraceful丢脸的 disincline厌恶 dismember肢解 dispel消除疑虑 dissension争论,意见分歧dissent不同意,有异议 dodge躲闪 elusion回避 embargo禁止贸易令,禁运embarrass窘迫 enrage激怒 erratic反复无常的 expel驱逐出境 faceoff对峙

37、falsify篡改 flagrant臭名昭著的 flash point(战争等)爆发点flatly断然地 fraud骗局 go under屈服 gross粗野的 guardedly谨慎地 harass骚扰 hiatus中断,拖宕 humiliate使丢脸 hurdle障碍 hypercritical吹毛求疵的 hypocrisy虚伪 impede妨碍 impostor骗子 imposture骗子的行为 indignant义愤的 inexcusable不可原谅的 infringe违反,侵犯 intercede调停,代之说情 intimidate恫吓 intransigence不妥协 inviol

38、able不可侵犯的 irrational荒谬的 irreparable不可挽回的 irreverent无礼的 irrevocable不可改变的 irritate生气 judicious审慎的 jungle错综复杂难解决的事 knowingly故意地 linger徘徊 lodge a protest提出抗议 ludicrous荒谬可笑的 lukewarm半心半意 lull哄骗 malicious恶意的,预谋的 mandatory强制的 mar弄糟 meddle干涉 menace恐吓 merciless残忍的 merge合并 mire使陷入泥潭 mockery嘲弄 narrow minded眼光短

39、浅的 notorious声名狼藉的 nuclearblackmail核讹诈 nuclearclub核俱乐部(指有核武器的国家)oblige迫使 ominous不祥的 outcry强烈抗议 partiality偏心 pitfall易犯的错误 plague使头痛,痛苦,烦恼plight困境 preclude排除 prejudice偏见 premeditated预谋的preposterous十分荒谬的 rage大怒 rebuff断然拒绝 rebut反驳 recriminate回驳 refrain忍耐 refute驳斥 regret遗憾 repeal废除 representation要求,正式抗议re

40、primand谴责,惩戒repudiate断绝关系repugnance令人厌恶 resort诉诸,采取 restitution赔偿 retribution报复 revoke废除 revulsion厌恶,反感 rhetoric花言巧语的,善于辞令的ridiculous可笑的 rig骗局 ruthless无情的 sanction制裁 scoff嘲笑 scorn轻视 sever断绝 shameless不要脸的 shark骗取 shun躲开 sinister阴险的 skepticism怀疑态度 snub怠慢 squarely断然地 stand off关系疏远 stand up抵抗 stern严厉的 s

41、trained(关系)紧张的 subdue征服 subjugate征服 submission屈从,降服 submit使服从 subserviency从属 tangle纠缠 trick阴谋诡计 unabashed泰然自若的,不害羞的 Amnesty International(伦敦)大赦国际 Arab League阿拉伯联盟 Asian tiger亚洲新兴起的国家 Bamboo Curtain竹幕(西方对我国的诬蔑用语) Basqueseparatist(西班牙北部巴斯克地区的)巴斯克分治主义者, CairoAction Plan(1994年9月在开罗召开的联合国人口和发展大会上通过的)开罗行动

42、纲领Camp DavidAccord戴维营协议 Chechen(俄)车臣族 displaced(person)由于战争(或政治迫害)而逃离原居住地的 (人) enclave飞地(在某一国家里的外国领土) exodus大批难民(移民)出国 G7 summit美、英、法、加、意、德、日七国首脑会议 G 7+1 summit美、英、法、加、意、德、日七国外加俄国的首脑会议 G 8 summit美、英、法、加、意、德、俄国的首脑会议 Gulf Cooperation Council海湾合作委员会 Hindu印度人 Hutu(非)胡图族 IberoAmerican Summit伊比利亚美洲首脑会议(西班

43、牙、葡萄牙和拉美19国参加)Interfada以占区巴勒斯坦人斗争的 Iron Curtain铁幕(西方对原苏联等国的诬蔑用语) leverage影响 LimitedTestBanTreaty部分核禁试条约 MaastrichtTreaty马斯特里赫特条约 Marrakesh Declaration马拉喀什宣言 peaceCorps和平队 peacekeeping forces(联合国)维持和平部队 Polisalio Front(西撒哈拉的)波里萨利奥阵线 RedCrescent(土耳其等国相当于红十字会的)红新月会 RedCross红十字会 refuge避难 refugee难民 refug

44、ee camp难民营 Rio Group里约热内卢集团 Shin Bet以色列的秘密警察 Sikh锡克族 Sinhalese僧伽罗人 Sino中国的 Soviet Union(前)苏联 Super 301(美国对外贸易方面的)超级301条款 Supreme Soviet(前苏联)最高苏维埃 Tamil泰米尔人 Tartar鞑靼人 Truth and Reconciliation Committee(TRC)(南非)真相与和解委员会Tutsi(非)图西族 Uruguay round乌拉圭回合 WarsawPact(前)华沙条约组织 WaterGate Scandal(美国)水门事件 world

45、Economic Forum(瑞士达沃斯)世界经济论坛 aftermath灾难后果 anarchy无政府状态 atrocity暴行 catastrophe大灾难 chaos混乱 commotion混乱,动乱,骚动 disaster灾难 grievance苦情,不满 insurgence起义,暴动,造反(指行动) insurgency起义,暴动,造反(指状态) insurgent起义者,暴动者,造反者 insurrection起义,暴动,造反(指行动) mishap不幸的事,灾祸 mutiny兵变 ordeal苦难经历,折磨 panicbuying抢购 rebel造反 rebellion造反 r

46、enegade反叛,变节 revolt反抗,造反,起义,反叛 riot暴乱,骚乱 rioter暴乱分子 sedition煽动叛乱(或闹事),煽动性的言论(或行动)seditious煽动性的,参与煽动的,犯煽动罪的 snarl混乱,无秩序 subside(骚乱)平息下去 tragedy惨案,悲剧 tumult(思想等)混乱 turmoil动乱 uneasy不稳定 upheaval剧变,动乱 uprise起义,暴动 abduct诱拐,劫持 agitate煽动,捣乱 arson纵火,放火 assailant攻击者 assassinate暗杀 assault攻击,袭击 blackmail敲诈,勒索 b

47、loodbath血洗,大屠杀 bloodletting流血 bludgeon大头短棒,用大头棒猛击bombing爆炸 carnage残杀,大屠杀 collaborate勾结,共谋 collaboration勾结 collude勾结,共谋 collusion勾结,共谋 collusive勾结的,共谋的 conspiracy阴谋,密谋,阴谋集团conspire搞阴谋,共谋 coup政变 coup attempt政变企图 coup detat政变 cut throat切断喉管 decimate大批杀死 drug毒品 ethniccleansing种族清洗ethnicpurification种族清洗

48、extort敲诈,勒索,逼取 extortion敲诈,勒索 extortionary敲诈的,勒索的 felonious重罪的 felonry重罪犯,犯人们 felony重罪 feud世仇,世代结仇 gang up with勾结,共谋 genocide灭绝种族 hack劈,砍 hijack劫持 hoax欺骗,骗局,戏弄 holocaust大屠杀 infighting混战,乱打 instigate教唆,怂恿,煽动 instigation教唆,怂恿,煽动 job犯罪行为(尤指偷窃) kidnap绑架 laundry(通过贩卖毒品)获取暴利,洗钱loot洗劫(都市),掠夺 looter洗劫者,掠夺者

49、machete大砍刀 maim残害,使重伤(残) mangle乱切,乱砍,弄伤(血肉模糊)massacre大屠杀,残杀 melee混乱,格斗 merciless残忍的 mob暴徒 orgy of bloodshed大规模血洗 outrage暴行,(因暴行而引起的)义愤overthrow推翻 paedophilia恋童癖患者 perish灭亡,夭折 perpetrate犯罪,作恶 perpetration犯罪,作恶 piracy海盗行为 pogrom有组织的大屠杀 porn (=porno)色情的 pornographic黄色的(书画等)pornography色情描写,色情书画 racket敲诈

50、,骗钱 racketeering诈骗,敲诈勒索 rage狂怒 ram猛撞,猛击 rampage暴跳,横冲直闯 ransack彻底搜查,洗劫 ransom赎金 rape强奸 ravage蹂躏,毁坏,劫掠 revenge替报仇,报复 revengeful报复的,充满仇恨的 rob抢劫 robbery抢劫,抢劫案 sabotage破坏 slaughter屠杀 smuggle私运,偷带,走私 stifle使窒息,闷死 strangle扼死,勒死,绞死 strangulate扼死,勒死,绞死 terror恐怖,惊骇 terrorism恐怖主义 theft偷窃,盗窃 thieve偷窃,做贼 thiever

51、y偷窃,盗窃事件 topple推翻,颠覆 vandal摧残(文化、艺术与他人财富等)vandalism故意破坏的行为vandalization摧残,破坏 vandalize摧残,破坏 vengeance报仇,报复 accessary帮凶 accomplice同谋 arsonist纵火犯,放火犯 band一帮,一伙人 bandit土匪,歹徒 banditry盗匪活动 barbarian野蛮人的;野蛮人 bully恶霸,暴徒 burglar夜盗,窃贼 collaborator勾结者 conspirator阴谋家 drug cartel制造与贩卖毒品的团伙 drug ring毒品买卖集团 extor

52、tioner敲诈者,勒索者 gang(歹徒等)一帮 gangland黑社会 gangster(一帮中的一名)匪徒,歹徒,暴徒 hacker黑客(专指窃取或破坏计算机信息的人) hooligan流氓,街头恶棍 insane精神错乱的 insanity精神错乱 laundrist(通过贩卖毒品)获取暴利者,洗钱者 mafia黑手党,秘密犯罪组织 masked man带假面具的人 masochism色情受虐狂(一种以受异性虐待为快的病态色情狂);受虐狂neo-fascist新法西斯主义者 neo-Nazi新纳粹分子 on the run逃跑,被警察查缉的 perpetrator犯罪者,作恶者 pir

53、ate海盗 racketeer诈骗者,敲诈勒索者 robber强盗 rogue无赖,流氓 saboteur破坏者 skinhead光头党 smuggler走私者 spy ring间谍网 suicide bomber身带爆炸物进行自杀式谋杀活动的人 suspect嫌疑犯 terrorist恐怖分子 thief窃贼,小偷 underworld以卖淫与盗窃为生的人,下层社会 banner横幅(标语)旗帜 confetti彩色纸屑 defiance挑衅,蔑视,违抗 defy公然反抗,蔑视,对满不在乎 demonstration证明,示范,示威 disobedience不服从,不顺从 disobey不服

54、从,不顺从 effigy(被憎恨或被蔑视的人的)模拟像,肖像 file排列成纵队行进 function盛大集会 hunger strike绝食 inflammatory speech煽动性演说 job action罢工 mammoth rally盛大集会 mass meeting群众大会 pamphlet小册子 parade游行,示威 petition请愿,请愿书 picket(复)罢工时工会派出的一队纠察员,在(工厂等)设置纠察placard标语牌 poster标语 publicgathering公众集会 rally群众大会 sit down protest静坐示威 sit down str

55、ike静坐示威 sit in protest静坐示威 sit in strike静坐示威 slogan口号,标语 slow down怠工 stoppage停工,怠工 strike罢工 walk out罢工 acquit宣布无罪 act法令 amnesty大赦 arraign传讯,提审 arraignment传讯,提审 arrest逮捕,拘留 at large未被逮捕而逍遥法外 Attorney General司法部长 bail保释 baton棍,棒,警棍 cane警棍;用笞杖打 caning用笞杖打,笞刑 capital punishment死刑 case案件 charge控告,指控 chas

56、e追逐,追赶 clampdown压制,取缔 clemency仁慈 club短棍(棒) commute a sentence减刑 complicity共谋,共犯 concussivegrenade振荡手榴弹 condole宽恕 convict证明有罪,宣判有罪conviction定罪,证明有罪 court法院,庭院 court of appeal上诉法庭 courtmartial军事法庭 crackdown镇压 culprit犯人,刑事被告 curb控制,约束,抑制 curfew宵禁,戒严 custody扣留,监禁 decapitate杀的头 decree政令 defence辩护,答辩,被告方d

57、efenceattorney辩护律师 defendant被告 delinquency失职 detain拘留,扣留 disband解散,遣散 disperse解散(集会等),驱散 dusk to dawn curfew整夜戒严 enact制订法令,颁布 execute实行,将处死 execution实行,处死 exile流放,充军 extradite引渡 file向提出控告 flog(用鞭、棍等)抽打 flogging抽打 fugitive逃亡者 grace period宽限期 Grand Jury大陪审团 guilty有罪的 handcuffs手铐 housearrest软禁 huntdown

58、穷追到底(一直到捕获为止)illegal不合法的 implicate牵涉到犯罪之中 impound没收 imprisonment关押 incarcerate监禁,禁闭 incarceration监禁,禁闭incommunicado(犯人)被单独监禁indict控告,对 起诉 injuction禁令 inmate同狱犯人 innocent无罪的,无辜的intern扣留,拘留investigate调查 jail监狱 jailer狱卒 judge审判员,法官 judicial authorities审判权 juror陪审员 jury陪审团 justice公正,正义 law enforcement执法

59、 legal合法的 legislate立法 leniency宽大 life in prison无期徒刑 man at large被通缉的人military tribunal军事法庭misdemeanor犯轻罪者mistrial无效审判 mitigate a sentence减刑negligence玩忽职守ordinance法令,条例 pardon赦免 parole假释 perjure使作伪证,使发假誓perjurer作伪证者,发假誓者perjurious发假誓的,作伪证的perjury伪证,假誓,伪证罪plaintiff原告 plea抗辩 principal主犯 probe调查 promulg

60、ate颁布 prosecutor起诉人publicprosecutor检察官putdown镇压 quash镇压,粉碎 quell镇压,平息 reduced apenalty减刑 rehabilitate恢复 的地位(名誉、财产)rein控制,箝制 release释放 repress镇压 repression镇压 reprieve缓刑 restitute恢复,赔偿 riot police防暴警察 rootoff根除 rough up大打出手 roundup粗暴对待,抽打,搜捕 rubberbullet橡皮子弹 rubbercoatedbullet橡皮子弹 sentence判处,宣判,课刑 shi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论