跨文化翻译第一讲_第1页
跨文化翻译第一讲_第2页
跨文化翻译第一讲_第3页
跨文化翻译第一讲_第4页
跨文化翻译第一讲_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、跨文化翻译第一讲第1页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三Jing G. XIJing Xi is an associate professor of Foreign Languages at China Three Gorges University (CTGU). Jing earned his masters degree in Applied Linguistics from Wuhan University in 2001. He has a great interest in cross-cultural communications and, in 2007,

2、 was awarded a full-scholarship for doctoral studies at London South Bank University, United Kingdom, where he studied comparative industrial relations analysis, with a focus on the impact of culture and language barriers in multi-national and joint-venture companies. After returning to China in 200

3、9, Jing has worked as professor of sociolinguistics and is executive director of CTGU Research Institute for Cross-cultural Studies and Employment Relations. Recently, Jing has focused on economic transitions in China, and the employment relations of Chinas multi-national and joint-venture companies

4、 from a cross-cultural prospective. Jing Xi is a frequent contributor to national journals relating to cultural encounters, translation practice and industrial relations and has more than a dozen published papers. Jing is also supervisor of post graduates in translation and interpretation at China T

5、hree Gorges University. He has enjoyed the rich experience of visiting more 30 countries as an interpreter and translator since 1997.第2页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三Introduction & Overview The Importance of Translation & Interpretation.Understanding culture and cultural differences before doing trans

6、lation.How to learn?References第3页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三The Importance of Translation & Interpretation.A historical review: Sutra Translation (Han Dynasty) Bible Translation (Min Dynasty) Translation of literary works (Qing Dynasty) Document / Sci-tech Translation (Since 1978 -)第4页,共15页,2022年,5

7、月20日,17点46分,星期三Translation & Interpretation TodayProsperity and Challenges Preparing for more than just a translator or interpreter第5页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三Understanding culture and cultural differences before doing translation.儒家文明日本文明印度文明伊斯兰文明西方文明东正教文明还有可能存在的拉丁美洲文明和非洲文明 第6页,共15页,2022年,5月20日,

8、17点46分,星期三Necessity for understanding culture differencesNew Technology and information systemThe new populationFinite natural resourcesPollutionInternational conflictThe new economic arena第7页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三Settings where misunderstanding occurredEducational environmentBusiness environm

9、entPersonal relationships第8页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三Recommended reading materials第9页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三Recommended reading materials第10页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三Recommended reading materials第11页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三Recommended reading materials第12页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三Recommended reading materials第13页,共15页,2022年,5月20日,17点46分,星期三AssignmentsFinding out the typical ca

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论