备战2022年高考英语3月24日英语新闻精听_第1页
备战2022年高考英语3月24日英语新闻精听_第2页
备战2022年高考英语3月24日英语新闻精听_第3页
备战2022年高考英语3月24日英语新闻精听_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、备战2022年高考英语3月24日英语新闻精听助听词汇replenishment 英 /riplenifmant/ 美 /riplenijrnant/ 全球(英国)n. 补充,补给confine 英 /kann/ 美 /kanfan/ 全球(美国)v.限制,局限;防止扩散;关押,监禁;使离不开(或受困于 床、轮椅等)n.边界,范围;限制,局限一、听新闻填词China stems groundwater overexploitationThe overexploitation of groundwater has been eased in China in 1 years amid the co

2、untrys 2 to reduce exploration andincrease water replenishment, the Ministry of Water Resources said. In 2020, the country extracted 3 billion cubic meters of groundwater, down 24.2 billion cubic meters from 2012, 4 fromthe ministry showed.At the end of 2021, the overall level of 5 groundwater in th

3、econtrolled area of the Beijing-Tianjin-Hebei region 6 1.89 metersfrom the same period in 7, while that of deep confined water 8 4.65 meters on average. Nearly 9 billion cubic meters of groundwater had been replenished by rivers and lakes as of 10, the ministry said.recentefforts89.25datashallowrose

4、2018climbed810.2021 二、新闻语法填空China stems groundwater overexploitationThe overexploitation of groundwater 1(ease) in China in recent years amid the countrys efforts 2(reduce) exploitation and increase water replenishment, the Ministry of Water Resources said. In 2020, the country 3(extract) 89.25 bill

5、ion cubic meters of groundwater, down 24.2 billion cubic meters from 2012, data from the ministry showed.At the end of 2021, the overall level of shallow groundwater in the 4(control) area of the Beijing-Tianjin-Hebei region rose 1.89 meters from 5 same period in 2018, while 6 of deep confined water

6、 climbed 4.65 meters 7 average. 8(near) 8 billion cubic meters of groundwater had been replenished by 9(river) and lakes 10 of 2021, the ministry said.l.has been eased 2.to reduce 3.extracted 4.controlled 5.the 6.that 7. on 8.nearly 9.rivers lO.as 三、新闻原稿China stems groundwater overexploitationThe ov

7、erexploitation of groundwater has been eased in China in recent years amid the country*s efforts to reduce exploitation and increase water replenishment, the Ministry of Water Resources said. In 2020, the country extracted 89.25 billion cubic meters of groundwater, down 24.2 billion cubic meters fro

8、m 2012, data from the ministry showed.At the end of 2021, the overall level of shallow groundwater in the controlled area of the Beijing-Tianjin-Hebei region rose 1.89 meters from the same period in 2018, while that of deep confined water climbed 4.65 meters on average. Nearly 8 billion cubic meters

9、 of groundwater had been replenished by rivers and lakes as of 2021, the ministry said.1、eased 英 /i: zd/ 美 /i: zd/v.减轻;缓解(ease的过去式和过去分词)2、shallow 英 /Lieu/ 美 /限lou/adj.浅的,不深的四、新闻汉译地下水超采综合治理取得成效水利部表示,近年来我国地下水超采综合治理和生态补水工作取 得成效。统计显示,2020年我国地下水开采总量为8925亿立方米, 较2012年减少约242亿立方米。2021年12月底,京津冀治理区浅层地下水水位较2018

10、年同期 总体回升1.89米;深层承压水水位平均上升4.65米。经测算,通过 河湖生态补水累计入渗回补地下水近80亿立方米。长难句分析The overexploitation of groundwater has been eased in China in recent years amid the countrys efforts to reduce exploitation and increase water replenishment, the Ministry of Water Resources said.水利部表示,近年来我国地下水超采综合治理和生态补水工作取 得成效。the Ministry of Water Resources said 是主句,The overexploitation of groundwater has been eased in China in recent year

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论