读后续写高分句子素材积累50句-2022届高考英语三轮冲刺写作备考_第1页
读后续写高分句子素材积累50句-2022届高考英语三轮冲刺写作备考_第2页
读后续写高分句子素材积累50句-2022届高考英语三轮冲刺写作备考_第3页
读后续写高分句子素材积累50句-2022届高考英语三轮冲刺写作备考_第4页
读后续写高分句子素材积累50句-2022届高考英语三轮冲刺写作备考_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、读后续写高分句子素材积累50句Her face beamed with a dazzling smile, which lit up the shabby restaurant abruptly .她的脸上洋溢看耀眼的笑容,一下子照亮了破旧的餐厅。Struck by the horrible scene, I was shivering with fear, my heart hammering被这恐怖的一幕击中,我吓得浑身发抖,心怦悴直跳。Drivenby tremendous curiosity,Harryhardly resistedthe impulse to cast a glanc

2、e.在极大的好奇心驱使下,Harry发现自己很难去抵抗去看它的冲动。Collapsing onto the ground withrelief,they were stillvisibly quiverinu with fear after such a narrow escape.在死里逃生之后,他们终于松了一口气并倒在了地上,仍然明显 地在恐惧中颤抖着。Choked with overwhelminq gratitude, Mac bowed to them repeatedly , without whose help he couldnt have survived.麦克怀看无比的感激

3、之情,反复向他们鞠躬,没有他们的帮助, 他就无法活下来。Plucking up his courage and clearing his throat, Tom started to recite the poem he had slaved over.Surprisingly words escaped him fluently, which was beyond his wildest dream.鼓起勇气,清了清嗓子,汤姆开始背诵他苦读过的那首诗出乎意 料的是,他流利地说出话来,这超出了他最疯狂梦想。Katie diped her head down, feeling like sitt

4、ing on pins and needles. Her words echoed in my ears that were like invisible hammers, striking my heart furiously凯蒂低下头,感觉就像坐针毡。她的话在我耳边回荡,犹如无形 的锤子,狠狠地敲击看我的心。8.Gloomanddepression envelsped/swallowed/shadowed/ haunted him.8.Gloomand忧郁和抑郁笼罩/吞噬/阴影/困扰看他。9. His mouth curved into a radiant smile.他的嘴角勾起一抹灿烂

5、的笑容。10.1 shrieked at the top of my lung. My weak brother made his way to me, his eyes filled with concern. A sense of palpable relief enveloped me. I threw myself to him and hugged him tiqhHy .我在我的肺顶部尖叫。虚弱的弟弟向我走来,眼中满是关切。一 种明显的解脱感笼罩着我。我扑向他,紧紧地抱住他。11.He gave a jump in the air, twirled ran a few steps,

6、 stopped, looked all around, sniffed the smells of afternoon, and set off walking down through the orchard.他在空中一跃,转身,跑了几步,停下来,环顾四周,嗅着下午 的味道,然后开始穿过果园。12.Sitting restlessly he couldnt help Peeling the skin at the edge of his thumb.坐立不安,他忍不住剥了拇指边上的皮。13.Hardlyhad Mama opened the door when shewas entirel

7、y surprised at the scene, utterly in disbelief at what she was seeing.妈妈刚翻开门,就被眼前的景象惊呆了,完全不相信自己所看到 的。4.1magine Theos sadness when he walked down the stage, sank heavily into his seat and let out a sigh. It suddenly dawned on him that Alexa must have felt the same.想象一下西奥走下舞台时的悲伤,重重地坐在座位上,叹了口气。 他突然意识到

8、Alexa 一定也有同样的感觉。.The rain drops beat against the leaves, making them tremble. The gloom clouded over the poor lady.滴打在树叶上,使它们颤抖。阴霾笼罩着这位可怜的女士。.The wind was howling outside and the rain was beating and splashing the windows.外面狂风呼啸,雨淅淅沥沥地打着窗户。.An absolute darkness devoured the forest.Even worse, the te

9、mperature suddenly dropped dramatically.绝对的黑暗吞噬了森林.更糟糕的是,温度突然急剧下降。.His face turning completely pale and his body shivering , Harry bent down5stretched his arms and yelped .他的脸变得完全苍白,身体在颤抖,Harry弯下腰,张开双臂大叫 起来。.All of a sudden, an overwhelming sense of helplessness mingled coldness took hold of me.突然,一

10、种压倒性的无助感夹杂着冰冷的感觉,将我笼罩。.With chilly winds howling around, my body began to shiver spontaneously.寒风呼啸,我的身体不自觉地开始颤抖。.Twinkling stars were blinking and frarant breeze gently stroked my head.as if comforting all of my tiredness.闪烁的星星在闪烁,芬芳的微风轻轻拂过我的头,仿佛在抚慰我所 有的疲倦。.Everyone started to clap their hands and

11、the thunderous applause seemed to brim out of the hall, deafening所有人都开始拍手,雷鸣般的掌声似乎冲出了大厅,震耳欲聋。23.1 reluctantly shook my head and simultaneously murmured to my father tentatively我不情愿她摇了摇头,同时试探地向父亲低声说道。24.lt was sunset when we passed the village, suns blazing orange fueling the clouds on the horizon, r

12、enderin? scene of magnificence路过村子时已是夕阳西下,艳阳高照在天边的云层上人渲染出壮 丽的景象。25.1 squeezed my eyes shut,elbowing through the crowd.我紧闭双眼,从人群中挤过去。26.He willed himself not to panic and suddenlya brilliant idea accuired to his mind.他想让自己不要惊慌,突然一个绝妙的主意出现在他的脑海。27.She clicked her tongue in disapproval, shni/qinH her s

13、houlders impatiently.她不以为然地咂了咂舌,不耐烦地耸了耸肩。28. She stood rooted , stiffening with motionless她站在那里,一动不动。9.1 could feel the air hitting my face heavily and hear my dads hysterical cry from a distance. My heart was Qumping wildly and my blood was nulsinq through my veins.我能感觉到空气重重她撞击看我的脸,还能听到远处我父亲歇斯 底里的哭

14、声。我的心在狂跳,我的血液在我的血管中跳动。. Speechless, she smiled radiantly and gathered her son into her arms.她说不出话来,笑容灿烂,将儿子拥入怀中。. He qrimied a grin, exposing a set of amazingly white teeth. 他咧嘴一笑,露出一口白得惊人的牙齿。. The bone-chilling wind howled fiercely like a wolf, making the darkness even more suffocatine. Dad, what c

15、an we do?n I threw my arms around him tightly,quivering and seized by stark horror.刺骨的寒风如狼一般凶猛的咆哮,让黑暗更加的窒息。爸,我们 能怎么办?“我紧紧地搂着他,颤抖着,被极度的恐惧抓住了。.Despite his wrinkled face, the man stroke into the room at a rapid pace with his back straight and an air of dignity.男人尽管满脸皱纹,但还是挺直腰板,一副威风凛凛的样子,快 步走进了房间。.When

16、the storm of qrief had spent itself, into the arm chair she saek , pressed down by a physical exhaustion that seemingly swallowed her soul.当悲伤的风暴消散后,她瘫倒在扶手椅上,被一种似乎她灵魂的 身体疲惫压倒了。.A sparkle of light dawned on me and somehow all of my emmble feelings pushed away like water down the plughole.一道闪光的光芒突然出现在

17、我身上,不知怎的,我所有的抱怨情 绪都像水一样从塞孔里涌了出来。.The night wind howled ruthlessly nameless creatures murmured the dark and the faint moonlight shoneweakly on the ground.夜风无情地呼啸着,无名的生物在黑暗中低语,微弱的月光在地 面上微弱地照耀着。7.1 shrieked at the top of my lime but received no response but the whistling of the winds.我拼命尖叫,除了风的呼啸声,没有得到

18、任何回应。. A wild .aiety took hold of my sinking heart, A affectionate hug replaced all of my hoirar一种狂野的欢乐抓住了我沉沦的心。一个深情的拥抱取代了我所 有的恐惧。. At the crack of dawn, she raced towards the castle like a galloping horse but unfortunately bumped into a stone, reeling .破晓时分,她像一匹奔腾的骏马一样奔向城堡,却不幸撞到了一 块石头上,晕了过去。. Irrit

19、ated by the spray, the bear greeted us with a howl of rage. 熊被喷雾激怒了,怒吼着向我们打招呼。.My mind raced like flash as my hands fumbled for anything that might keep us safe.当我的双手摸索着寻找任何可以保护我们平安的东西时,我的思 绪像闪电一样飞速运转。.His eyebrows first lifted high as the surprise hit him, but then they soothed as the dogs warmly n

20、estled against his feet, weveinc their tails, waiting to be stroked .惊喜袭来,他的眉毛先是高高扬起,但随着狗温暖地依偎在他的 脚上,它们摇看尾巴,等待被抚摸,他的眉毛开始安抚。.The sun was verging towards the horizon, but a faint pastel haze lingered in the mid-summer sky.太阳快要接近地平线了,但仲夏的天空中还残留着淡淡的柔和阴 狸。.A cluster of sunshine cast over the road as if e

21、xtendint its encouragement and blessing to them.一簇阳光洒在路上,仿佛在给他们鼓励和祝福。.The soft breeze stirred the leaves,and the leaves were dancing inthe wind.微风拂动着树叶,树叶在风中翩翩起舞。.Dotted with glittering stars, the midnight blue sky gave the scene a fairy-tale quality.午夜的蓝天点缀着闪闪发光的星星,给场景增添了童话般的感觉.While the passing drivers zoomed past us without a stop,we never lost hope for another try -mustering up our courage a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论