psa自动化部peeo6ed00chi机器人滚压包边机功能检测_第1页
psa自动化部peeo6ed00chi机器人滚压包边机功能检测_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、V rification fonctionnelle dun outil de sertissage robotis la molette机器人滚压包边机功能检测Fiches types associ es : REE.O6ed00 Test fonctionnel dun outil de sertissage robotis la molette . 相关文件 : REE.O6ed00 机器人滚压翻边机功能测试. R vis修订版次OBJET 目的V rification fonctionnelle dun moyen de sertissage applicable au sertiss

2、age robotis对机器人滚压翻边机使用的翻边设备进行功能检测 la molette.REFERENCES 参考文件PSA.FER.015 Sertissage robotis la molettePSA.FER.015 机器人滚动翻边机PSA.FER.167 Mise au pog om triquePSA.FER.167 几何尺寸调整 CONDITIONS INITIALES 初始条件-Les raccordementr tous leionneurs sont r alis s所有作用缸的连线已经完成- Tous les sch mas d quipements (moteurs,

3、v rins, d tecteurs, etc.) sont pr sents et 所有设备(电机、汽缸、检测器等等)的原理图到位并且更新jour,- Mise disition ddessais (s rie ou protos).-试验零件到位(批量件或试制件)D roulement des essais进行试验DEROULEMENT DES ESSAIS 试验步骤.00NOMADE03/11/04Cr ation du资料的建立Ed版次NOM名称DATE日期VISA签字OBJET PRINCIPAL DE LA REVI修订的主要目的V rifications siques 静态检查a

4、 - Contr ler le marquage des mati res, traitements et duret (effectu froid sur les lames) avec poin on, chiffres et lettres de mani re lisible. 检查材料和处理的标记以及硬度(在刀片上进行冷处理),并使用钢印、数字和字母等可视的方式进行标记。Grav lindice du traitement de la salire aprs la mise au po . 在调试之后,雕刻胎模处理标识。Certificat mati re de la sali re

5、 : tous les l ments de la sali revent tre contr l s au niveau de laduret de la mati re.胎模材料:对于所有的组件,其材料硬度都应当进行检查。Cartographie de la sali re : des figurines seront dessin es sur papier avec inscription des pos de contr le ainsi que leurs valeurs de duret .模板图的绘制:绘图应当在纸上标明检查点和各自的硬度值。b AMDEC Protous le

6、ss de lensemble sertissage robotis la molette : les acsibilit et d montabilit deanes m caniques suivant AMDECt tre respect es afin dobtenir une bonnemaenabilit de lensemble de sertissage.对整个滚压包边机的 AMDEC:根据 AMDEC,所有机械组件需要具有可接近性和可拆卸性从而保证整个包边机的可维修性。c - Manuvr manuellement la partie mobile de la tte de

7、sertissage afin de vrifier quil nyde podur et que les mouvements se fond librement.手动操作包边头的移动,从而检查移动过程中是否有。d - Tous les goupillages, arr ts daxe, .vent tre pr sents et conformes (diam tres standards,sibilit s dextraction, .).所有的锁销、轴停止等等,必须具备并且符合要求(标准直径、拔出可能性等等)que bague etc.检查各组件是否一直润滑良e Contr ler s

8、i graissage vie sur les l ments好。f - Verrouillage enition de maenance des abattants, si applicable, avec la pr sence dune chane deliaison Broche-B ti et dune d tection de la broche au re(voir CdC PSA.FER.107),t tre test .翻板锁紧在维修位置,如果可行的话,在插销和底座之间使用连接线缆以及一个插销处于闲置位置的探测器(见 PSA.FER.107 号技术任务书),必须进试。g -

9、V rification r gle de d tection (PSA.FER.115). Contr ler laition et la protection des capteurs et des botiers de raccordement, du r glage des d tecteurs de mouvements.检查探测规则 (PSA.FER.115),检查传感器的位置以及保护装置,检查连线盒以及探测器运动调整。vent tre fond dans leur support (si type 18 lisse) et neLes pr senpiet d trompeurs

10、pas d tecter de masse m tallique ou ne pas tre 1 si absence d ce .La patte de fixation dusupport devra tre r glable dans les 2 sens, selon laxe de la d tection (type18 lisse et 26). Lesvent tre respect es.零件盒防错装置都应r gles de lart au niveau c blage et raccordement当在各自支架的底部(如果是18 无螺纹型)如果没有零件的话,不要对金属质量进

11、行探测也不要设为“1”。支架上的固定爪应当能够根据探测轴在两个方向调整(18无螺纹型和26 型)。布线和连线应当遵守相关规则。h V rifier la conformit patique (PSA.FER.170). Contr ler lorienion des rep rer les tuyaux(sens travail), le rep rage deionneurr r seau air et de la panopjusquaux v rins (conforme检查气动符合性(PSA FER 170)。检查气管上标识的方向au sch ma patique).(工作方向),气路

12、网络上的作用缸标识,从气配板一直检查到汽缸(符合气动原理图)i - Toutes la visserie et la boulonnerie seront marqu es lure (But : contr ler le fait davoir bienbloqu et quil ny est pas desserrage dans le temps).所有的螺丝和螺栓应当用油漆进行标识(目的:检查螺丝和螺栓已经上紧,没有未上紧的情况)j - Contr ler laspect des zones travaillantes en contact avec la t le (Galet et

13、 sali re).检查与钢板有关的工作区域的零件外观(滚轮和胎膜)k Contr ler la pr sence des boites de sur-course en partie infrieure si prsence dun indexeur.Si indexeur demander fiche dautocontrle fournisseur plateau tournant.如果有定位装置检查在下部是否有过度移动保护装置。如果有定位装置,要求提供旋转盘的供应商自检卡。V rifications dynamiques 动态检查a - Hygi ne faisceau correct

14、 : Pas de solliciion sur les raccords et connecteurs lors du d roulement des trajectoires des diff rents robots正确的线束排布:在运行不同机器人的轨迹的时候,接头没有出现过度拉扯的情况。t les sont r gl s correctement. 所有运b - Tous les syst mes de d tection de mouvements et d动探测系统和钢板零件探测系统都已经正确的调整。c - En marche manuelle, puis automatique,

15、 tous les mouvements seront faits suivant le diagramme automatologique pr vu. 在先手动运行,再自动运行的情况下,所有的运动都应当按照事先预计的自动化图完成。Faire attention au d part au cycle machine afin d viter des ventuelles d t riorations de mat riel. V rifier labsence de fuites dair larr t et en mouvement. 在设备开始循环的时候应当引起注意,以避免可能对设备造成

16、的损坏。检查停止的时候和运动的时候是否有漏气的情况。d - Les pr cis darr t des mouvements des abattants et du cadre deitionnement de la doublureseront affin es apr s plusieurs cycles (bonne fiabilit )翻板运动停止和内板定位支架内的精度会在进行数次循环之后进行计算(以保证得到的结果的可靠性)。e - V rifier leune seuleitionnement des pidans la sali re et dans le cadre deitio

17、nnement de la doublure :sible.检查零件在胎膜和在内板定位支架当中的定位情况:只能ition有一个位置。Le dvtissage (extraction) aprs sertissage net pas avoir dimpact sur la qualit pice.在包边之后的脱扣不应当对零件质量造成影响。f - Avant de faire la mise au pog om trique, il est nsaire de faire un contr le du sertissage (bord,rayon, .) : 在进行几何尺寸调整之前,必须对包边机

18、进行检查(边缘,半径等等)de la pi ce 零件尺寸ition de la doublure内板位置调整DimenR glageg - Les cames de d tection et sur course seront goupill es et les d tecteurs seront talonn s si pr sence dun indexeurs ou bien abattant avec botier came. 检测凸轮和过度移动凸轮用销子进行锁紧,如果使用定位装置或者使用带有凸轮合的翻板,应当对检测器进行调整。h - Suivant le diagramme automatologique, v rifi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论