




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、PAGE 2PAGE 17工号work number:劳 动 合 同同LABOR CCONTRAACT甲 方 : Party A : 法定代表人 : Legal RRepressentattive: 法 定 地 址址: Registeered AAddresss: 乙 方:Party B:身份证号码 :ID Numbber:户 口 性 质质:Domicille Natture:家 庭 地 址址:Home Adddresss:根据中华人民民共和国劳动动法及有关关法律和法规规的规定,甲甲乙双方在平平等自愿、协协商一致的基基础上签订本本合同。Accordiing too the Laborr Law
2、 of PRRC andd releevant laws and rregulaationss, Parrty A and PParty B siggn thiis conntractt on tthe baasis oof equualityy, freee willl andd mutuual coonsulttationn.工作内容Articlee One Workking CContennts1.1 甲方方因生产需要要,同意聘用用乙方为本公公司员工,职职位为 。乙方方同意接受该该安排,遵守守劳动 纪律律和职业道德德,执行劳动动安全规程,提提高职业技能能,完成生产产(工作)任任务。 To
3、o meett the produuctionn demaand, PParty A agrrees tto empploy PParty B as . Parrty B agreees to acceppt thee arraangemeent, oobservve thee laboor disscipliine annd proofessiional ethiccs, caarry oout ruules oof saffe opeeratioon, immprovee proffessioonal sskillss and accommplishhes prroducttion tta
4、sks.甲方可根据生产产经营需要依依法调整乙方的工作作岗位或职位位。Party AA may legittimateely addjust Partyy Bs post accorrding to buusinesss reqquiremments.合同期限Articlee Two Term of Coontracct本合同自 年 月 日至至 年 月 日,其其中试用期为为 个月月(自 年 月 日至至 年 月 日)。劳劳动合同的期期限届满或约约定的终止条条件出现,劳劳动合同即终终止执行。经经双方协商一一致的,可以以解除或续订订劳动合同。This coontracct willl be effec
5、ct froom (ddate, monthh, yeaar) too (datte, moonth, year), durring wwhich the pprobattion pperiodd is moonths (fromm (datee, monnth, yyear) to (ddate, monthh, yeaar). The ccontraact wiill bee termminateed wheen thee conttract is att its expirry or agreeed terrminattion ccondittions occurrs. Booth pa
6、artiess may resciind orr reneew thee conttract via mmutuall conssultattion.工作时间Articlee Threee Worrking Hourss3.1 甲方方实行每周工工作40小时时和2天休息息日(可能非非星期六、日日)的标准工工时制度。 Paarty AA carrries oout standdard wworkinng houurs syystem of 400 hourrs perr weekk and two rrest ddays (maybee theyy are not SSaturdday, SSun
7、dayy).3.2 甲方方因工作需要要,在乙方愿愿意的前提下下,可依法安安排乙方超时时工作或公休休日加班。 Paarty AA may legittimatee arraange PParty B to work overttime oor worrk on generral hoolidayys duee to bbusineess reequireementss on ccondittion tthat PParty B is williing too do sso.甲方由于工作需需要更改工时时制度,经政政府有关部门门批准后,乙乙方应密切配配合执行。Party AA may changge
8、 worrking hourss systtem foor bussinesss requuiremeent affter aapprovval byy releevant goverrnmentt authhoritiies annd Parrty B shalll execcute iit of his oown wiill.薪酬Articlee Fourr Remuunerattion4.1 甲方方支付乙方的的每月基本工工资为人民币币 元。上述薪薪酬不包括甲甲方按公司补补贴规定按月月向乙方支付付的所有补贴贴。 Paarty AA payss RMB to PParty B as basi
9、cc wagee per monthh. Thee aforresaidd remuunerattion eexcluddes alll subbsidiees paiid to Partyy B puursuannt to Partyy As stipuulatioon.4.2 甲方方严格执行国国家有关最低低工资的规定定和标准。 Paarty AA shalll strrictlyy impllementt releevant regullationns andd stanndard per tthe loowest wage.4.3 甲方方的发薪日期期为每月 日。 Paarty AA sh
10、alll payy the wage on thhe dayy everry monnth.劳动保护与劳动动条件Articlee Fivee Laboor Prootectiion annd Labbor Coonditiions5.1 甲方方须对乙方进进行劳动安全全、业务技术术及劳动纪律律等方面的教教育和培训,并并根据国家对对劳动保护、安安全生产的要求,为乙乙方提供必要要的生产(工工作)条件,保保障乙方的安安全健康。 Parrty A shalll givee Partty B eeducattion aand trraininng proogramss relaating to laabo
11、r ssafetyy, proofessiional skillls andd laboor disscipliines eetc. AAccordding tto thee requuiremeents oof staate laabor pprotecction and ssafe-pproducction, Partty A sshall proviide neecessaary woorkingg condditionn to eensuree Partty Bss safeety annd heaalth.社会保险和福利利Articlee Six Sociaal Inssurancc
12、e andd Welffare6.1 甲方方依法替乙方方办理各项社社会保险并缴缴纳保险费用用。但依法规规定之分摊比比例,属于乙乙方须自行负负担之各项社会保险金,由由甲方于每月月发薪时,从从乙方薪资中中代扣代缴。Party AA shalll traansactt sociial innsurannce annd payy themm for Partyy B. PParty A shaall wiithholld thee sociial seecuritty conntribuution legallly unndertoook byy Partty B wwhen ppayingg the
13、 remunneratiion evvery mmonth.6.2 乙方方享有国家规规定的所有法法定假日。 Parrty B will take all sstatuttory hholidaays sttipulaated bby thee Statte.甲方实行年休假假制度,乙方方连续工作满满一年以上的的可享受有薪薪年假,申请请享受办法按按公司甲方制定定的年假规定定执行。Party AA carrries oout annnual vocattion ssystemm, Parrty B can ttake ppaid aannuall vocaation afterr conttinuo
14、uusly wworkinng forr 1 yeear annd thee appllying proceedure for aannuall vocaation shalll be ddone ppursuaant too Partty Ass stippulatiion.乙方责任Articlee Seveen Parrty Bs Ressponsiibilitty7.1 乙方方必须认真工工作和劳动,保保质保量地完完成自己的生生产任务。 Parrty B must work earneestly and aaccompplish its oown taasks wwith qqualitt
15、y andd quanntity.7.2 乙方方必须如实汇汇报工作,积积极配合和协协助上级的工工作。 Parrty B must reporrt itss job accorrding to thhe faccts annd shaall coooperaate wiith itts upppers aand asssist theirr jobss.7.3 乙方方应严格履行行甲方依法制制定的规章制制度和员工工手册。 Parrty B shalll striictly impleement the rrules and rregulaationss and Handbbook llegalll
16、y stiipulatted byy Partty A.7.4 乙方方应爱护甲方方的财物,对对由于本人责责任造成的直直接经济损失失,必须予以以赔偿并接受受甲方的处罚罚。 Parrty B shalll takee goodd caree of PParty As pproperrty annd he/she mmust iindemnnify ddirectt damaage duue to his/hher liiabiliity annd acccepts Partyy As punisshmentt.7.5 乙方方在劳动合同同有效期内未未经甲方事先先书面同意,不不得为另一家家雇主工作。
17、Paarty BB can not wwork ffor annotherr emplloyer withoout Paarty AAs wrrittenn conssent iin thee duraation of Laabor CContraact.7.6 乙方方应严格保守守甲方的商业业秘密,不得得向任何第三三方泄露。 Parrty B shalll striictly keep Partyy As tradee secrret annd cann not divullge too any thirdd partty7.7 如实实陈述履历和和学历。 Parrty B shalll sta
18、tte hiss/her curriiculumm vitaae andd educcationnal baackgroound aaccordding tto thee factts.7.8 如甲甲方委派乙方方培训(包括括海外培训),乙乙方必须遵守守甲方的培训训条规和承诺诺。Party BB shalll obsserve Partyy As trainning rrules and uunderttakingg whenn Partty A aassignns Parrty B to bee traiined.甲方无偿解除合合同Articlee Eighht Canncellaation
19、of thhe Conntractt withhout CCompennsatioon by Partyy A若符合下列情况况之一的,甲甲方可以随时时解除合同,而而不必给予乙乙方任何经济济补偿:Party AA may canceel thee Conttract at anny timme witthout compeensatiion too Partty B uunder the ffollowwing ccircummstancces:8.1 当乙乙方在试用期期内不符合甲甲方的职工录录用条件,甲甲方无须给予予乙方解除的的原因。 Whhen Partyy B iss provven to
20、o be uunquallifiedd for Partyy As emplooymentt condditionns durring pprobattion pperiodd, Parrty A need not ggive PParty B thee reasson foor canncellaation.8.2 乙方方严重违反甲甲方依法制定定的规章制度度和劳动纪律律。 Paarty BB seriiouslyy viollates ruless and regullationns, laabor ddiscippline legallly sttipulaated bby Parrty
21、A.8.3 乙方方严重失职,营营私舞弊,给给甲方利益造造成重大损失失。 Paarty BB seriiouslyy negllects his/hher duuty annd graafts rresultting iin Parrty As greeat looss.乙方违反中国法法律,受到司司法处罚或追追究刑事责任任。Party BB viollates the llaws oof PRCC and gainss judiicial punisshmentt or iis fouund a guiltty. 甲方有偿解除合合同Articlee Nighht Canncellaation o
22、f thhe Conntractt withh Comppensattion bby Parrty A有下列情形之一一的,甲方可可以解除劳动动合同,但是是应当提前330天以书面面形式通知乙乙方或支付一一个月基本工工资代替,并并依法支付乙乙方经济补偿偿金或补助费费。Under tthe foollowiing ciircumsstancees, Paarty AA may canceel thee Conttract with 30 daays prrior wwritteen nottice tto Parrty B or paaying one mmonth basicc wagee ins
23、ttead aand leegallyy pay econoomic ccompennsatioon or subsiidy too Partty B.9.1 乙方方患病或非因因工受伤,医医疗期满后仍仍不能从事原原工作或由甲甲方另行安排排的工作的。 Paarty BB is iill orr non-work-relatted innjuredd, andd unabble too do tthe foormer job oor othher joob asssignedd by PParty A aftter meedicall treaatmentt.9.2 乙方方不能胜任工工作,经过培培
24、训或调整工工作岗位,仍仍不能胜任的的。 Paarty BB is nnot coompeteent foor thee job and sstill remaiins soo afteer traainingg or aadjusttment of thhe posst.9.3 本合合同订立时所所依据的客观观情况发生重重大变化,致致使本合同无无法履行,甲甲乙双方不能能就变更本合合同达成协议的。The bassis foor thee concclusioon of the ccontraact haas greeatly changged soo thatt the contrract cca
25、n noo longger bee carrried oout, wwhile both partiies caan nott reacch an agreeement on moodifyiing thhe conntractt by mmutuall negootiatiion.甲方濒临破产,进进入法定整顿顿期间或者生生产经营状况况发生严重困困难,达到当当地人民政府府规定的严重重困难企 业标准,确确须裁减人员员,并按法定定程序解除劳劳动合同的。Party AA is cclose to baankrupptcy aand ennters into legall recttificaatio
26、n periood or it iss in aa seveere diifficuulty tto meeet thee stanndard of seevere diffiicult enterrprisee stippulateed by the llocal goverrnmentt and the rretrennchmennt is needeed, annd theen Party A canncels the ccontraact acccordiing too legaal proocedurre.乙方要求解除合合同Articlee Ten Canceellatiion of
27、f the Contrract aat Parrty Bs reqquest10.1 乙方方要求解除劳劳动合同,应应当提前三十十天以书面形形式通知甲方方,但必须依依照11.22条款赔偿甲甲方。 Paarty BB shalll givve 30ddays pprior writtten nootice to Paarty AA whenn requuestinng to canceel thee Conttract, but he/shhe shaall inndemniify Paarty AA accoordingg to AArticlle 11.2.10.2 乙方方在下列情况况下,可随
28、时时通知甲方解解除劳动合同同。 Unnder tthe foollowiing ciircumsstancees, Paarty BB may inforrm Parrty A to teerminaate thhe Conntractt at aany tiime.在试用期内。Be in pprobattion pperiodd.甲方不按照劳动动合同支付劳劳动报酬或者者提供劳动条条件的。Party AA didnnt paay thee remuunerattion oor proovide workiing coonditiions aaccordding tto thee Conttac
29、t. 甲方以暴力威胁胁或者非法限限制人身自由由的方法强迫迫乙方工作的的。Party AA forcces Paarty BB to wwork bby meaans off forcce, thhreat or illlegall resttrictiion off perssonal freeddom.十一、 违约约责任Articlee Elevven LLiabillity ffor Brreach of Coontracct11.1 甲方方依第9条提提前解除合同同,应按法律律规定向乙方方支付经济补补偿金。 Paarty AA shalll leggally pay eeconommic
30、coompenssationn to PParty B wheen canncelinng thee Conttract pursuuant tto Artticle Nightt.11.2 乙方方违约不履行行合同,应按按培训合同同的约定及及法律法规的的规定赔偿甲甲方的经济损损失。 Paarty BB shalll inddemniffy Parrty A for iits ecconomiic losss acccordinng to laws and rregulaationss and Trainning AAgreemment wwhen hhe/shee breaaches the
31、CContraact.十二、 合同附附件Articlee Twellve Annnexess of tthe Coontracct12.1 本合合同的附件为为本合同不可可分割的组成成部分,与本本合同具有相相等的法律效效力。 Thhe Annnexes are iindiviisiblee partts of this contrract aand thhey haave thhe samme efffect aas thiis conntractt.12.2 甲方方依法制定的的员工手册册及各项规规章制度是本本合同的附件件。 Haandboook andd otheer rulles annd
32、reggulatiions llegallly stiipulatted byy Partty A aare annnexess of tthis CContraact.十三、 劳动争争议Articlee Thirrteen Laborr Disppute甲乙双方若发生生劳动争议,应应通过友好协协商解决;若若不能解决,可可以向当地有有管辖权的劳劳动争议仲裁裁委员会申请请仲裁;对仲仲裁不服的,可可向人民法院院起诉。提出出仲裁的一方方应当在劳动动争议发生之之日起60天天内向劳动争争议仲裁委员员会提出书面面申请;当事事人对仲裁裁裁决不服的,可可以在收到仲仲裁裁决书之之日起15天天内向人民法法院起诉。
33、If laboor disspute occurrs, booth paartiess shalll ressolve it thhroughh conssultattion. In caase off failling tto reaach ann agreeementt, eacch parrty maay subbmit tthe diisputee to LLabor Dispuute Arrbitraation Commiittee havinng jurrisdicction. If rrejectting tthe awward, each partyy can take a p
34、rooceediing. TThe paarty aapplyiing foor arbbitrattion sshall submiit thee arbiitratiion appplicaation to Laabor DDisputte Arbbitrattion CCommitttee wwithinn 60 ddays wwhen tthe laabor ddisputte ariises. If reejectiing thhe awaard, tthe paarty ccan suue to the ccourt withiin 15 days afterr receeipt
35、oof thee awarrd.十四、 合同生生效Articlee Fourrteen Effecctivenness oof thee Conttract本合同自甲、乙乙双方签订后后生效。并呈呈送有关鉴证证单位鉴证。This coontracct is effecctive by siignatuures oof botth parrties and sshall be suubmittted too the surveeyor.十五、 其它Articlee Fiftteen MMiscelllaneoous15.1 本合合同未尽事宜宜,可由甲、乙乙双方另行订订立补充条款款,补充条款款与本合
36、同具具有相同的法法律效力。 Iff therre is sometthing uncleear, bboth ppartiees mayy concclude a suppplemeent cllause and tthe cllause shalll havee the same effecct as this contrract.15.2 在合合同履行中,发发生其他事项项而本合同未未明确的,按按国家和地方方有关法规执执行。有关条条款如国家和和地方有 新的的法规规定,按按新的规定执执行。 Iff therre is sometthing undeffined in thhis coontra
37、cct wheen impplemennting this contrract, it shhall bbe exeecutedd accoordingg to rrelevaant laaws annd reggulatiions oof thee Statte andd regiion. IIf theere iss a neew stiipulattion pper reelevannt claauses, theyy shalll be carriied ouut purrsuantt to aaforessaid sstipullationn.15.3 本劳劳动合同的变变更须经甲、乙乙双方协商同同意,并办理理合同变更手手续,合同变变更的内容,可可由双方商定定。 Thhe moddificaation o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年高效沼气脱硫设备项目建议书
- 体育木地板建设合同范例
- 产业扶贫帮扶合同范例
- 供酒店食品合同范例
- 与购房中介合同范例
- 个人增资入股合同范本
- 基于不平衡数据的茄子病害分类
- 产品开发协议合同范例
- 冰库买卖合同范例
- 个人终止房屋买卖合同范例
- 科创板问题测试题库300题试题及答案
- 微信开放平台网站信息登记表
- 商业银行员工轻微违规行为积分管理办法
- JJG 700 -2016气相色谱仪检定规程-(高清现行)
- 压力容器安全检查表
- 供应商反向评估表
- 曲线带式输送机的设计
- 《国际关系学入门》课件第三章 国际关系理论
- 五金公司绩效考核(共22页)
- 体育课(军体拳)教案(共43页)
- 市场营销费用核销管理制度(共4页)
评论
0/150
提交评论