毛衫针织英文简介_第1页
毛衫针织英文简介_第2页
毛衫针织英文简介_第3页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、毛织英文简介一)织法二)单边 四平 珠地 挂毛 元筒1X1令士有底毛拔花(单) 谷波缝盘( Linking )Plain JerseyFullneedleHalf cardiganstitchIntarsia Tubular SeedsstitchFloat JacquardRuffle 或 Ripple 或 Ottoman HalfMilano SemiDoubleKnitLinks 或 Lynx stitch 或 PurlFull Milano 或 Double KnitRack Zigzagstitch拔花(双)挑吼坎毛打花曼花珠地1X1 单/双Rib CableFull cardiga

2、n Walk stitch Double Jacquard Tub Jacquard Reverse Jersey PlaitingTuck stitch Fancy stitchRacked half cardigan1x1Ribsingle/double漏眼 黏边对位不符领贴扭纹挑撞抽筋 线头没有拉眼( Mending )Drop Stitch Incorrect Yarn Selvage not straightWrong position to linkingUnevenseamTwistcollarWrongpositionofneedleandpointUnwantedloopso

3、nstitchIncorrect hand stitch count Ribcollarofv-pointnotmatchPoorstitchAbsence trimmingLoopsoncollarstitchoutoftrimming烂边跳线锄高Incorrect CourseBroken Selvage Run off PuckeringSkip stitchUnevenyarntensionStitch on the Higher position五)错毛料 错色纱其它Wrong materialPoor done of mending, objectionable mendingWr

4、ongcolortomending钉珠 字码 配色 衣(平)车喷枪洗水机直间BeadingcoatingTensionMatchLinking Machine buttoning machine Electric sewing machineSpraygunwasherAuto steam boilerVerticalstriped绣花缝盘机照灯 烫斗 干衣机EmbroiderySelf tight Looper overlockingHemming machine Button holing machineInspecting lamp WinderIroner ExtractorTumbl

5、e六)插袋反骨缝 前袋底抓毛款式InsertpocketOutside loopingWithshirringontopofsleeveSealpocketInsidebrushed横间暗袋扭骨HorizontalstripedFlat lock bodyTorque七)裤 帽半胸贴 夹里辅料Waist belt Stitch both sideSlipover / Vest PantHoodElastic waistbandHalf placket Lining围巾飞唛/吊唛套头衫 开胸连衣裙 半截裙 ScarfTop stitchPullover CardiganDressSkirtBac

6、kkeyhole膊棉 副唛 贴纸青古色爪钉 真壳钮帆布 人造皮革Shoulder pad Care label Fastener tapeStickerDull dark pewterAnti-BrassDull nickelNail headsSuspender buckles Alloy button & bucklesReal shell button Combed fabric CanvasBleached piece goodsFlanneletteDenimSyntheticLeather拉炼 主唛 挂牌 丈斤 克古铜 急钮鸡眼 织绳 挂耳 石棉 ZipperBacknklabel

7、Swing ticket 或 HangtagElasticCtn twill tape Dull anti-copper Anti-dark cooperSnap button Eyelets Trousers hook DrawstringAbs button AsbestosImitation shell button piecegoods八)( Measurements)身长 胸阔BodylengthHigh point of shoulderBodywidth裤脚阔HPS脚阔(裙摆弯度)Leg openingBottom width (Sweep meas curve)九)裙长(裙头下

8、度) 裙宽(裙头下 8“度)上坐围阔(裙头下 4“) 后坐围阔(裙头下 8“度)裙头阔(拉度)裙头高脾围(浪底下 1“)( Neck )SlitBody length(b.w) Bodywidth(8”b,w)High hip (4“b,w) Back 1/2 hip(8“ b,w) W,b width (relaxed ) W,bheigthThigh(1“b,crotch)约克高前/后浪深(裙头底度)袋位( 侧缝线度)袋位(裙头底度) 袋完成尺寸小腿围(浪底下 21“度)裤长(沿线度)膝围(浪底下 14“度)YokeheightFt/Bkrise(B,w.b)Pocket placemen

9、t (From side seam)Pktplamt(B,w.b)PocketfinishCalf (21“ b, crotch) Inseam length Knee(14“ b, crotch)圆领Round nk / Crew nkV领V-nk樽领Turtlenk大牛领Cowlnk船领Boatnk大圆领Scoopnk反领Collaroutnk小企领Mockturtlenk西装反领Shawlnk谷波领Ottoman nk水波领/抛领十)袖形(Sleeve)Rufflenk方领Squarenk长袖Longsl短袖Shortsl蝙蝠袖Dolmansl出袖Capsl袖顶十一ShoulderFol

10、d sl Sleevecap无袖Sleeveless平膊Set-in马鞍膊SaddleshoulderL夹十二SampleL-shape Raglan sl直夹StraightAH初办Initial/Protospl覆办Revised/Dapspl生产批办大办Production approval spl / P.P splSalesmanspl船头办ShippmentsplWavy起耳仔, 走蛇, 起波浪Barloop耳仔Hairy(洗水)起毛Plsbringtospc尺寸Overlockingthread钑骨线Needlestreak针路Gapping缝线太松而致抹坑Tack stitch

11、钉合, 挑合Lustrous起境Slub/ 毛粒Knots结头Stretchup戚起Shoulder tape膊头带Lining里布Wrinkle/Puckering折皱,皱痕pulls毛粒Mending mark补衣痕Man-fibrethread鱼丝线Hook&Eye乌蝇扣Scallop Crochet手钩荷叶边Mainlabel s/b hand tack 4 cornerCB seam s/b hand stitch I/O looping seamPls back & repeat stitch in every 4-5 beads for securityBtnsettingmar

12、ks/bremoveElasticJoin/OverlapPattern s/b match at side seam十四(Type of yarn)Spun yarn短织纱线Symmetrical对称Handfeel is slightly flimsy 手感薄Flatten压平Harsh手感粗糙Bulk大货Pilling起毛粒S/B=MustbeD.T.MDyetomatch)配色Hiking吊起Stickup/ 有起伏Fray布头擦伤Armpit夹底Shinymark起境Bubble/ 谷气Twist扭骨Barre花毛Flaringout喇叭口W/Owavy绝不行起波浪Braloop膊位

13、啪钮Monofilamentthread主唛必需手钉四角4-5粒珠锁针丈巾接驳处侧骨线要对间Filamentyarn长织纱线Cardedyarn一般纱Semi-combed yn半精纱Combedyarn全精纱Rawwhiteyarn原白纱Bleached yarn漂白纱Singedyarn烧毛纱Woolenyarn粗纺纱Worstedyarn精梳毛纱Core-stunyarn包芯纱Stretchyarn伸缩纱线Spandex/Lycra/Elastic弹性纱线Crimped yarn卷曲线纱Fancyyarn花式纱Bulkedyarn蓬松纱Slubyarn粗纺节纱Noilsilkyarn废丝

14、纺纱70% lambswool 20% angora 10% nylon 兔毛混纺70% lambswool 20%mohair 10% nylon 么唏混纺55%silk15%angora30%nylon丝混纺一)物料,布料问题1/Rips,HolesorCut裂痕,破洞,剪破Brokenofyarn断毛2/Drops,Tuckstitches漏针缝, 垒针defectivefabric步次品3/Snags, Pulls & Knots裂口,抽丝,结头Wrongdesignofcolor错设颜色4/Slubsmorethan1/8“1/8“Excessivecrocking色泽度不符, 色泽

15、磨损5/Needlelines定型, 针痕Razorcuts因修剪而损坏6/Permanent creases / Fabric死折痕Stopmarks停机痕7/Bowing / Torque, Stripe + 1拱/斜纹(1“)Foldmarking皱布痕8/Bowing/Torque,Stripe1-1/2拱/斜纹(1.5“)Torquing/Seamtwist缝合扭骨9/Barremarks/Thick&Thin横路纹(粗纹纱)RTVmaterialdefects退回厂房因物料问题10/Def.NapDirecOrGrain毛方向不对(顺逆毛)Pilling起毛粒11/EMBdefec

16、t绣花质量不良Defectiveleather皮革次品12/Ribbottomdefect下罢罗纹差Fabricflaws面料瑕疵13/After treatment abrasion处理后磨损Defective print印花次品14/Stitchdistortion针缝歪曲二)色差问题1/Shadewithingarment 一件衣服内的色差2/Shadedtrim配料/配片色差3/Shadeinteriorparts内部, 里部色差Fading褪色RTVshadingdefers退回厂房因色差问题Donot use(Fold marks)皱痕4/Dyestreaks染光痕Shade no

17、t to standard色差不符标准5/Shading gmt to gmt衣服与衣服有色差Do not use (Delamination)污染6/Bleeding脱色污染Wrong shade code分色错误7/三)Bleach stains漂白污染污染问题1/Oil. Stns 1/8“ + Diameter油渍RTVcleanliness退厂因污染2/FlyForeignyarn飞毛Thread contamination因线而成的污染3/Excess contaminate in gmt大片脏污, 污染Lint contamination布与布间污染4/Undesirable o

18、dor/ 不行承受的臭味Spot cleaning abrasion清洗污渍后磨损5/Unremove soabar ticket贴纸撕开后不干净Misc.stains不同性质污渍6/Wet garments衣服洗后, 未干Gumresidua粘后剩余污渍7/四)Chalkmarks粉笔痕裁片及组合1/Missingparts(Major)欠配片或漏缝2/Missingoperation漏工序3/Parttwist.Distored,placket有扭骨, 歪曲门襟4/Misalign,part1/4“1/4“5/Belt loops defective( 耳仔)6/Linking not m

19、atching里布缝不正确7/Linkingshrunk里布缩小过度8/Stripesnotmatching不对条9/Checks not matching不对格10/Piping not matching不对牙边或包缝11/Wrong size / Type s/p错规格/型膊棉12/Poorlyshapedlapels( 大反领)13/Donotuse (Remove sash)腰带可移动14/Missmatchparts裁片或部位不对称15/Wrongs/p(Minor)错膊棉16/Donotuse(Slvtoolong)袖太长17/Missingparts(Minor)欠配片或漏缝片1

20、8/Missingbeads/pearls/etc.漏钉珠19/Donotuse(Attachscarf)领巾要钉在一起20/Unevenfronts前片不对称21/Defectivepearl/beads/etc.珠片次品22/Loose bead / pearl / sequins珠片钉缝散23/Patternnotmatched图形不配24/RTVcomponents/assembly退回厂房25/Defectivevelcro毛钩(魔术贴)有问题26/Wrongsh.padplmt(Woven)肩棉位置错27/Smilingpockets袋口不平服28/Loose/missingcoi

21、ns标袋松漏29/Wrong sh. Pad plmt ( knits )肩棉位置错(针织)30/Poorworkmanship工艺不良31/Garment hiking up衣服吊骨( 前中或后中吊起)32/Fusingdelamination粘合沾污33/Incorrectbeltplacment缝合问题腰带位错1/Openseam缝线爆口2/Unevenhems下摆不平均3/Dbl.Stng.Gap1/8“+双针扭线距离 1/8“4/Needleholesorcuts针孔, 剪破5/Gmt. Part caught in seam一局部步片误缝合6/Seams twisted pucke

22、r or pleated缝骨扭/起皱/打折7/St.tension.Toolooseortight缝骨线太松或太紧8/Stitchnotbacktacked缝线没有回针9/Rawedges裂口或破口10/Stitchingdensity针步太密或不正确11/Poorqualityseamrepair回条之缝线质量不良12/Piecing/Joining of wrong color包边头尾不齐或露毛边13/Monofilament or wrong color线粗细不对14/Donotuse(Lininglong)里布太长15/Hem not blind stitched下摆没有挑脚机缝合16

23、/Brokentopstitch断面线17/Incorrect basting stitch疏缝针步不正确18/Facingnottacked底贴没回针缝19/Hi/Low pocket凹凸袋口20/Donotuse(Repairslv)修补袖骨21/Plaid dist/incorrect cut裁格仔布不正确22/Lining hem incorrect里布缝头不正确23/Bartackproblems套结问题(打棘)24/Sewnin waste车缝时混有废物25/RTVseams&stitch退回厂方26/Crackstitchshowing缝隙外露(爆线)27/Dart/pleat

24、sewn incorrect/feeder damage后整折,挑缝合正确1/Burnedorscorched烫焦痕2/Hard Finishing ( Overpressed )整烫过度3/Stretched or distorted拉紧过度或歪曲4/Excessivewrinkles印痕太多5/Donotuse(Shineserious)严峻起镜6/Permanentwrinkles死皱痕7/Pressedpoorly (Major )整烫不良(严峻)8/Donotuse(FabricHand)手感不合要求9/Donotuse(Rewashpress)返洗后烫10/Excessivethr

25、eadsuntrimmed线头多,没修剪11/Improperfusing粘合不正确12/Pressed poorly ( Minor )整烫不良(稍微)13/Incorrectpressing整烫不正确14/RTVfinishing&pressing退回厂因整烫问题15/P.Htoohigh酸碱值太高16/Changedirtyplasticbag更换脏污胶袋17/Re-setting fabric placket唛头,牌,箱唛返车胸贴1/Hangtagomitted欠挂牌2/H/T insecurely attached挂牌没钉牢3/WrongH/Tused错挂牌4/Wronglabel/

26、content/care错唛头/成份/洗水5/Labellocation1/4“唛头位置偏差 1/4“6/Label sewn monofilament唛头缝线不适合7/Labelthreadnotmatching唛头缝线颜色不配8/Label sew uneven, puckered唛头不平服9/Harshorstifflabel唛头手感不好(粗糙/僵硬)10/Label omitted or insecure欠唛头或缝不牢11/Wrongsizeonlabel唛头上错尺码12/Defectivelogo唛头部份设计不正确13/Damagedlabel唛头损坏14/Wronghangers错

27、衣架15/Wrong carton错箱尺寸16/Wrongstyleonbag胶袋印错尺寸17/Wrong H/T placement挂牌位置错误18/Extra button omitted欠士啤钮19/Wrongspelling/groupname20/Wrong button bag placement 21/Notsortedcorrectly22/Wrongbarcode#23/Barcodenotreadable24/Failed scangrade bar code25/Holesfromh/t26/Defective print 27/Mixed style (M/P)28/O

28、pen / short poly bags29/30/Wrong sugg. Retail price 31/Scotch tape discoloration 32/Over packed containers33/Wrong flasher used 34/Wrong size stripe used35/Labelnotsymmetry八)口袋,门襟问题1/Wrong location 1/4“2/Shadedpoorly3/Set or sewn crocked 4/Wrong size or shape 5/Slanted pocket flaps 6/Unbalanced pock

29、ets 7/length8/Pleat at corner of pockets9/Crookedplacket10/Lump at corner of flaps 11/Holes at corner of pockets12/Puckering around pockets九)领/袖口问题1/Puckeredcollars2/Collar pts not uniformed3/Puckered / crooked topstitch4/Twistedcuff5/Uneven cuff st bottom6/Insufficient elasticity 7/Looponcollar8/RTVcollars&cuffs9/Puckered/poorneckshape10/Unfinishcollarpoints十)衣服钮扣问题1/ ButtonsMissing2/ Buttonsmisaligned3/ Buttons not sewn securely4/ Wrong size, Type or color5/ Buttonholeomitted挂牌内有错字/串错字士啤袋错位置挂牌条形码错误条形码不能阅读(印

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论