晨读哲理双语美文赏析_第1页
晨读哲理双语美文赏析_第2页
晨读哲理双语美文赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、晨读哲理双语美文赏析晨读哲理双语美文:飘逸而行To go on a journey is often worrisome, but so long as one lives he proceeds on his life* s journey. Different people go along differently. Some take hasty steps in anxiety. Obsessed withreaching the next goal in time, they spare no time for sight-seeing along the way, nor do t

2、hey have a clear view where their long roads end. Others travel leisurely like tourists. They wouldtake time off now and then for a look at blooming flowers or fallen petals. They would stop to admire clouds gathering and dispersing. Even when they go against the wind or are caught in therain, they

3、never get annoyed, for worries ship off their minds as if form an open net.人生的旅途往往充满烦恼与困惑。但不管怎样,你都要继续前行。人生之旅因人而异。 有些人心存忧虑,步履匆忙只关注最终目标,却无暇欣赏路边的风景。可路途漫漫,终点 何在呢?有些人如悠闲过客,不紧不慢,时而停下脚步观花开花落。看云卷云舒,时而逆 风而行,冒雨而进。他可口不会苦恼。因为敞开的心扉,己将烦躁与苦恼过滤。Cramped is one* s workplace. Narrow is one s residence and small is the

4、 social circle one moves about such limitedness in space entails lack of variety which is the source of some people* scomplaint. But a person in always able to find space and comfort if he takes things as they are. . Compared with the vastness of the universe it is only a tiny spot one occupies on e

5、arth.However, though larger than the ocean is the sky , even larger is the human mind, for in it imagination would come and go on the wing without limitations.狭促的工作场所二拥窄的居住空间局限的社交圈子一一人们对这一成不变的单调开 始了抱怨。然而,如果他能随遇而安,便总能怡然白得。浩渺的大千世界,人只能占据其 中微小的一隅。然而,比海洋更广阔的是天空,比天空更广阔的是人的心灵,因为有一对 想像的翅膀进驻这小小的心灵,它便可尽情地飞翔。O

6、ne may eventually win what he has set his mind to, only to find that he has lost quite a lot.Perhaps what he loses is even better than what he gains.只有当一个人发觉自己失去许多时,才会最终赢得他想要的东西。或许他会得不偿失。On one* s journey of life soma people hurry on with a heavy heart in pursuit of fame and wealth while others go e

7、asy and enjoy themselves in harmony with nature.人生旅途上,一些人带着追名逐利的疲乏之心奋力前行:另一些人却白在逍遥,与自 然和谐相处,飘逸而行。晨读哲理双语美文:蝴蝶的翅膀One day a small opening appeared on a cocoon, a man sat and watched for the butterfly for the several hours as it struggled to force its body through that little hole. Then it seemed to sto

8、pmaking any progress. It appeared as if it had gotten as far as it could and it could go no further. So the man decided to help the butterfly, he took a pair of scissors and snipped off theremaining bit of the cocoon. The butterfly then emerged easily.一天,有个人看见一只茧上裂开了一个小口,他便坐下仔细观察,蝴蝶艰难地将身体 从那个小口一点一点地

9、挣扎出井穿来,几个小时过去了接下来。蝴蝶似乎没有任何进 展。看样子它已经竭尽全力,却不能再前进一步这个人于心不忍,决定帮助一下蝴蝶, 他拿来一把剪刀,小心翼翼地将茧剪开。蝴蝶不费吹灰之力钻了出来。But it had a swollen body and small, shriveled wings. The man continued to watch the butterfly because he expected that,at any moment, the wings would enlarge and expand. Neither happened! Infact,the bu

10、tterfly spent the rest of its life crawling around wiht a swollen body and shriveled wings. It never was able to fly. What the man in his kindness and haste did not understand wasthat the restricting cocoon and the struggle required for the cocoon to get throgh the tiny opening were Gods way of forc

11、ing fluid from the body of the butterfly into its wings so that itwould be ready for flight once it achieved its freedom from the cocoon.但是它的身体肿胀,翅膀小旦褶皱。他继续观察,期待着某一时刻:蝴蝶的翅脐会完 全打开并伸展起来。然而这一切始终没有出现!实际上,这只蝴蝶的残生将会极其可怜地 拖着卷缩的身子和瘪塌的翅膀慢慢爬行,它永远不可能飞起来。这个草率的好心人并不知 道,茧的牢固束缚和蝴蝶的拼命挣脱对每只蝴蝶来说都很必要。只有通过这一过程将体液 从身体挤压到翅膀,它才能在脱茧而出后展翅飞翔。Sometimes struggles are exactly what we need in our life. If God allowed us to go thr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论