




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 6/6中级口译整理最终版Unit 1 Protocol routine Dialogue One David: Hi! I am David Anderson, sales representative from Willa Company. Are you the representative from Zhongan Technology Company? Interpreter:你好!我是Wina公司的销售代表。你是中安科技公司派来接我们的吗? Li: : 你好!是的,我是中安科技外贸部的李华,欢迎来深圳。 Interpreter: Hi, Mr. Anderson! Yes, I a
2、m. My name is Li Hua from the International Business Department of Zhongan. Welcome to Shenzhen. David:Thanks. Interpreter: 谢谢! Li: 你的行李都取了吗? Interpreter: Have you claimed all your luggage? David: Yes, I have. Interpreter:全取了。 Li:那我们这边走吧。公司的车在马路对面的停车场,我们一起过去? Interpreter: Then this way please. My ca
3、r is in the parking lot across the street. Shall we go there now? David: Sure. Interpreter:好的。 Li: 飞机旅途还好吗?是从温哥华直飞的航班吗? Interpreter:Did you have a good flight? Did you fly directly from Vancouver to Shenzhen? David: Yes, Thank you. The flight was very good and the service on board was excellent. It
4、took just over 13 hours non-stop from Vancouver. Interpreter:谢谢,是的。旅途还不错,服务很好,13个小时的直达航班a Li: 真是路途遥远啊! Interpreter: What a long trip! David: I dont sleep well on planes, therefore I am a little tired and the jet lag will catch up with me tomorrow. Interpreter:在飞机上没睡好,所以现在有点累,明天会有时差反应。 Li: 咱们直接去酒店吧,我
5、们已经在花园酒店给你定了房间。 Interpreter: How about going straight to the hotel? We have booked a room for you at the Garden Hotel. David: Good. Interpreter:好的。 Li: 第一次来中国? Interpreter: The first time to China? David: Yes. Shenzhen is such a beautiful city. Interpreter:是啊。深圳真是漂亮极了。 Li: 这样一来,我们会尽量安排好你的中国之行,给你留下美好
6、回忆。现 在刚好是春季深圳一年中最好的季节 Interpreter: Well, in that case, we shall try to make your visit as pleasant as possible, so that you will take home happy memories. Fortunately, we are enjoying beautiful spring weather and spring is the best season in Shenzhen. David: I am so lucky. Interpreter:我真是赶上好季节了。 Li:
7、 那我简单把你的时间安排说一下。明天没有什么安排,让你好好休息 一天,倒一下时差。 Interpreter: Please allow me to talk briefly about your schedule. There will be no arrangement for tomorrow. You can have a good rest and recover from jet lag. David: Good idea. I really need some rest. Interpreter:好主意,我是要好好休息一下。 Li:明晚,我们安排了在“粤唯鲜”的晚宴,让你感受一下广
8、东的饮食文化。 Interpreter: Tomorrow night, we will have dinner in the Yueweixian Restaurant, a chance for you to try the Cantonese cuisine. David: Terrific. I like Chinese food very much. Interpreter:太好了,我喜欢中国菜。 Li: 后天上午到工厂参观,下午谈一下合作的事项。接下来是安排你去 “锦绣中华”参观。 Interpreter: On the morning of the day after tomor
9、row, we will show you around in our factory. On the afternoon, we will discuss our cooperation. Then you will visit Splendid China Theme Park. David: Will you give me a timetable? Id like to pay a visit to your factory to find out about the possibility of importing automobile parts from you. Interpr
10、eter:你会给我一个时间表吗?我想看看你们的工厂以调查一下从贵公司进 口汽车配件的可能性。 Li:会的。你如果有什么问题,生活和生意上的都可以直接找我。我会鼎力 帮忙。 Interpreter: Sure. If you have any personal problems or business problems, please let me know. I will do all that I can to help. David: Thank you. Interpreter:好的 Li:到了,我们上车吧! Interpreter: Here we are! Get on the ca
11、r, please. Smith: Its very kind of you to come all the way to see me off, Mr. Zhu? Interpreter:朱先生,你远道来送行,真是太客气了。 Dialogue Two Zhu:没有什么。很遗憾你要走了。 Interpreter: Not at all. Its a pity that you are leaving us. Smith: I am sorry to leave you, too. Interpreter:我也不愿意离开你们。 Zhu:你办了登机手续了吗? Interpreter: Have y
12、ou checked in? Smith: No, not yet. Interpreter:还没有。 Zhu:我们现在去办理海关手续吧。请这边走,我送你一样东西作纪念。 Interpreter: Now, lets go through Customs. This way, please. Here is something Id like you to keep as a souvenir. Smith: Thank you. Ill open it. Oh! It is a Chinese painting. Its really marvelous. The horses are so
13、 nice. Interpreter:谢谢,那我打开了。啊,是中国画,太漂亮了。这马画得真好。 Zhu:很高兴你喜欢它,我希望它能让你想起我们的友谊。 Interpreter: I am glad you like it. I hope it will remind you of me and of our friendship. Smith: I dont know how to thank you for your kindness. Im so glad to have it to remember my time here. Interpreter:真不知道如何感谢你才好。我很高兴有这
14、幅画来帮我想起我在这里 度过的时光。 Zhu:很高兴你喜欢这张画。我们非常感谢你为我们所做的一切,但愿能以 某种方式回报你。 Interpreter: Thanks. I appreciate very much everything youve done for us. I wish I could repay you somehow. Smith: Dont mention it. Interpreter:别客气。 Zhu:听!广播里正通知你所乘坐的航班要起飞了。 Interpreter: Listen! Its announcing the departure of your fight
15、. Smith: Right. I have to go now. Interpreter:是啊,那我去登机了。 Interpreter: As a famous Chinese saying goes, can see off a friend, he has no choice but to say good-bye in the end.you a pleasant journey. Zhu:中国有句古语:“送君千里,终有一别。”我祝你旅途愉快。 Smith: Hope to see you again. Interpreter:希望再次见到你。 Zhu:再见,别忘了保持联系。 Inte
16、rpreter: Good-bye. And dont forget to keep in touch。 Expressions 纪念品 souvenir 送君千里,终有一别 although a thousand miles a person can see off a friend, he has no choice but to say good-bye in the end. 2B Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, 尊敬的来宾,女士们,先生们: I am extraordinarily happy to have witnessed
17、 this signing ceremony today because it symbolizes, for me, exactly the type of cooperation that we need and that is a cooperative endeavor which will bring in more investment and lead to more cooperation. 非常高兴能出席签约仪式,亲眼目睹这一非凡时刻。它代表了我们一直所寻求的合作方式,双方的合作努力必将会带来更多的合作和投资。 This is after months of hard wor
18、k, from developing the concept, soliciting interest from the private sector, encouraging government departments to offer services, to the signing of the contract today with the establishment of the joint venture: the Shenzhen Networking Technology Company (SNTC). 今天,深圳市网络科技公司的成立,从概念的形成,到获取投资人的兴趣,到获取政府部门的服务支持,再到今天的签约,它是好几个月辛勤努力的结果。 Our partner in this exciting venture has been selected after a rigorous evaluation process and its pro
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 代发维修票合同样本
- 买个人合同标准文本
- 2025年-山西建筑安全员B证考试题库附答案
- 2025年-青海省建筑安全员《A证》考试题库及答案
- 2025年-上海市安全员-B证考试题库附答案
- 中标开发合同标准文本
- 创立公司合同标准文本
- 农村出售机车合同标准文本
- 出租物业合同标准文本
- 2025年-甘肃省安全员B证考试题库及答案
- 2024国家粮食和物资储备局垂直管理系事业单位招聘笔试参考题库含答案解析
- DBJ∕T15-232-2021 混凝土氯离子控制标准
- 2024年安全员C3证考试题库附答案
- GB/T 43643-2024澳洲坚果
- 公车拍卖质量保证措施
- 输配电系统的监测与控制
- 前瞻性队列研究设计方案
- 盐业集团笔试题目及答案
- Excel水力计算展示-非棱柱体渠道水面线计算 演示 (1)讲解
- 《管理学》课后习题及答案
- 2024年全国高中数学联赛试题(及答案)
评论
0/150
提交评论