新编教材八下_第1页
新编教材八下_第2页
新编教材八下_第3页
新编教材八下_第4页
新编教材八下_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、新编教材八下一课外古诗词诵读电子书一、诗经-式微式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?选自诗经-邶风式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。微:非。微君:要不是君主。中露:露中。倒文以协韵。躬:身体。天黑了,天黑了,为什么还不回家? 如果不是为君主,何以还在露水中? 天黑了,天黑了,为什么还不回家? 如果不是为君主,何以还在泥浆中?日落天黑,还在露水中泥地里劳作,怎能没有怨言呢?这是一首劳役者的悲歌,以咏叹的方式、质问的语气直抒胸臆,堪称“饥者歌其食劳者歌其事”的经典之作。全诗在反复中强化 在叠加中升华,表情达意,痛快淋漓。阅读时要注意体味诗

2、经中那种常见的风致内容极其 单纯,以重章叠句营造特别的氛围,抒发质朴率真的情感。二、诗经-子衿青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。选自诗经-郑风子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。嗣(yi)音:传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思。佩:这里指系佩玉的绶带。挑(tdo)兮达(td)兮:独自走来走去的样子。城阙:城门两边的观楼。青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来? 来来往

3、往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!她痴迷地思念心中的恋人,那青绿的衣襟、佩玉的绶带让她沉醉。约会不遇失落惆怅, 不可遏止。爱之既深,责之必切。对于他的失约,她也许想到种种原因,但无论如何难以谅解。 两句“纵我不往”,以假设的语气、让步的姿态做出了强烈的反问。然而,她到底还是无可奈 何,只好一个人徘徊城头,抒发她那“一日不见,如三月兮的感慨。这是一首古老的恋歌,跌宕起 伏,缠绵悱恻,婉转动人,即使穿越了两千多年的岁月,读来仍能产生共鸣。三、送杜少府之任蜀州 唐王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。选自王

4、子安集注少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。城阙(qu。)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附 近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封 给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷 江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯 西秦”。风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显 得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。君:对人的尊称,相当于“您”。同:一作“俱”。宦(hudn)游:出外做官。海内:四海之内,

5、即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。无为:无须、不必。歧(qi)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离 家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分 手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。朋友离京赴任,即将远隔万水千山,离愁别恨在所难免。这首诗却抛开了伤感的情绪,唱出 了一曲高亢瞭亮的别离之歌。诗人着一“望”字即把目光从镇控三秦的煌煌京城移向风烟 迷蒙的巴山蜀水,充满深

6、情厚意。他安慰朋友不要忧虑,在朝在野,“同是宦游人”。真挚的友 情,可以克服空间的阻隔,消除孤独的苦闷。青春年少,当奋发有为,怎么会面临“歧路”泣下沾 巾呢?古人的送别诗多给人悲戚之感这首诗却一扫离别的千古愁云,给人以积极向上的力量, “海内存知己,天涯若比邻”更成为历代传唱的名句。四、望洞庭湖赠张丞相 唐孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情选自孟浩然集校注张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。混太清:与天混成一体。清:指天空。云梦泽:古时云泽和

7、梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。济:渡。端居:安居。耻(chi)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。徒:只能。楫:(饵 划船用具,船桨”。秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛 汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观 看别人辛勤临河垂钓,可惜只能空怀一片羡鱼之情。乍读此诗可能不解:“望洞庭湖”与“赠张丞相”有什么关系呢?原来,诗人以写洞庭湖 为发端,以“欲济无舟楫”为喻,巧妙过渡,婉转含蓄地表达了自己从政的心愿希望得到举荐。 全

8、诗意在求仕,却不直接告白,不露乞怜痕迹,大方得体,深婉有致。诗的前半写“望洞庭湖”, “平” “涵” “混” “蒸” “撼,,等词,锤炼精妙,富有表现力,写出了烟波浩渺、水天合一的宏伟 气象,以及汹涌澎湃的磅礴气势。这首投赠诗,也因此成为后人心中描摹山水的佳作。五、题破山寺后禅院 唐常建清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音选自全唐诗注释破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。清晨:早晨。入:进入。古寺:指破山寺。初日:早上的太阳。照:照耀。高林:高树之林。曲径:作“一径”。通:一作“遇”。幽:幽静。

9、禅房:僧人居住修行的地方。悦:此处为使动用法,使高兴。潭影:清澈潭水中的倒影。空:此处为使动用法,使空。此句意思是,潭水空明清 澈,临潭照影,令人俗念全消。万籁(ldi):各种声音。籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。此:在此,即在后禅院。 都:一作“俱”。但余:只留下。一作“惟余”,又作“唯闻”。钟磬(qlng):佛寺中召集众僧的打击 乐器。磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后 花木繁茂又缤纷。山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。此时此刻万物都沉 默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。一个阳光明媚的早晨

10、,诗人漫步山林,进入古寺。大自然的宁静、禅院的清幽使他心情愉悦, 充分感受到风的美好,体味到远离尘世的快乐。曲折的小路,幽深的花木,肃穆的禅房,构成一种 静谧祥和的氛围,似乎可以洗濯身心,放飞灵魂。那山光水色、鸟语花香、清潭倒影都会引无 限遐思,让人参悟这空寂中的禅意。此时,仿佛万籁俱寂,只有古寺的钟磬声回应着大自然的静 默无语,诗人淡泊的情怀、内心的感悟也随之起伏飘扬袅袅不绝。六、送友人唐李白青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。选自李白集校注郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。一:助词,加强语气。名做状。别:告别。蓬

11、:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。人用“孤蓬” 喻指远行的朋友。征:远行。浮云游子意:曹丕杂诗:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动 的云。游子,离家远游的人。兹:声音词。此。萧萧:马的呻吟嘶叫声。班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你 就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山, 似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远

12、行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。诗人写送别的环境景色,透着轻快明丽的气息。这里有山的青绿,有水的流转,一静一动, 相映成趣。山的静默,水的远去,也暗示了离别的情景。接着诗意转为抒情,感叹今此一别,友人 即万里游荡,无所归依。以后的“他”会像浮云一样飘忽不定正如现在的“我”如落日依恋 大地一样与友人难舍难分。不过当离别真的来临时,也只能潇洒地挥一挥手,任凭“班马”嘶 鸣。马犹如此,人何以堪?全诗至此悠然而止,意蕴深远,令人回味不尽。七、卜算子-黄州定慧院寓居作 宋苏轼缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。选自东坡乐府笺注释疏桐:枝叶

13、稀疏的桐树。漏断:指深夜。漏:指漏壶,古代计时的器具。深夜壶水渐少,很难听到滴漏声音了, 所以说“漏断”。幽人:幽居之人。省:知晓。沙洲:江河中泥沙淤积而成的小块陆地。译文*残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了,人群开始安静。谁能见幽居人独自往来徘徊?唯有那 缥渺高飞的孤雁的身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞 的沙洲甘愿受苦。苏轼因写诗获罪滓免一死。被贬到黄州卮仍惊魂未定,梦寐惶恐。这首小词即作于初到 黄州时,描写了深夜独自漫步时的所见所感。“缺月”“疏桐” “漏断”,构成了一个寂寞清冷的 世界。万物销声匿迹,只有“孤鸿”隐约掠过。这“孤鸿”若有

14、若无,也许就是他心灵的投影。 词的下片,词人与“孤鸿”合二为一。写鸿“惊起”“有恨”,写鸿“拣尽寒枝不肯栖”,独宿 荒冷沙洲,表现了作者心境的孤独和志趣的高洁。这首词托物写怀,是作者对人生的反省,也是 对理想的坚守。八、卜算子-咏梅 宋陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。选自放翁词编年笺注卜(况)算子咏梅:选自吴氏双照楼影宋本渭南词卷二。“卜算子”是词牌名。又名百尺楼眉峰碧楚天遥缺月挂疏桐等。万树词律卷三卜算子:“毛氏云:骆义鸟(骆宾王)用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。按山谷词,似扶著卖卜算,盖取义以今卖卜算命之人也

15、。”驿(yi)夕卜:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹设簖处所建之桥。寂寞:孤单冷清。无主:自生自灭,无人照管和玩赏。更著:又遭到。更:副词,又,再。著(zhu6):同“着”,遭受,承受。无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。苦:尽力,竭力。争春:与百花争奇斗艳。此指争权。一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌一一苟且偷安的主和派。妒(dh):嫉妒。零落:凋谢,陨落。碾(nidn):轧烂,压碎。作尘:化作灰土。香如故:香气依旧存在。驿站外断桥旁。梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。黄昏里独处已够愁苦.又遭到风 吹雨打而飘落四方。它花开在百花之首.却无心同百花争享春光,只任凭百花去总妒。即使 花片飘落被

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论