《房玄龄传》文言文阅读答案解析及原文翻译_第1页
《房玄龄传》文言文阅读答案解析及原文翻译_第2页
《房玄龄传》文言文阅读答案解析及原文翻译_第3页
《房玄龄传》文言文阅读答案解析及原文翻译_第4页
《房玄龄传》文言文阅读答案解析及原文翻译_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、房玄龄传文言文阅读答案解析及原文翻译房玄龄传房乔,字玄龄,齐州临淄人。幼聪敏,博览经史,工草隶,善属 文。年十八,本州举进士,授羽骑尉。父病绵历旬月, 玄龄尽心药膳, 未尝解衣交睫。太宗徇地渭北,玄龄杖策谒于军门,太宗一见,便如 旧识,署渭北道行军记室参军。 玄龄既遇知己, 罄竭心力,知无不为 贼寇每平,众人竞求珍玩,玄龄独先收人物,致之幕府。及有谋臣猛 将,皆与之潜相申结,各尽其死力。玄龄在秦府十余年常典管记每军 书表奏驻马立成文约理赡初无稿草。高祖尝谓侍臣曰:“此人深识机 宜,足堪委任。每为我儿陈事, 必会人心,千里之外, 犹对面语耳。 隐太子以玄龄、如晦为太宗所亲礼,甚恶之,谮之于高祖,

2、由是与如 晦并被驱斥。隐太子将有变也,太宗令长孙无忌召玄龄及如晦,令衣 道士服,潜引入阁计事。及太宗入春宫,擢拜太子右庶子,赐绢五千 匹。贞观元年,代萧璃为中书令。论功行赏,以玄龄及长孙无忌、杜 如晦、尉迟敬德、侯君集五人为第一, 进爵邢国公,赐实封千三百户。 三年,拜太子少师,固让不受,摄太子詹事,兼礼部尚书。明年,代 长孙无忌为尚书左仆射,改封魏国公,监修国史。既任总百司,虔恭 夙夜,尽心竭节,不欲一物失所。闻人有善,若己有之。明达吏事, 饰以文学,审定法令,意在宽平。不以求备取人,不以己长格物,随能收叙,无隔卑贱。论者称为 良相焉。高宗居春宫,加玄龄太子太傅,仍知门下省事,监修国史如故。

3、寻以撰高祖、太宗实录成,降玺书褒美,赐物一千五百段。 其年,玄龄丁继母忧去职,特敕赐以昭陵葬地。未几,起复本官。太 宗亲征辽东,命玄龄京城留守,手诏曰:“公当萧何之任,朕无后顾 之忧矣。”军戎器械,战士粮廪,并委令处分发遣。玄龄屡上言敌不 可轻,尤宜诫慎。寻与中书侍郎褚遂良受诏重撰晋书 。二十三年, 驾幸玉华宫,时玄龄旧疾发,诏令卧总留台。及渐笃,追赴宫所,乘 担舆入殿,将至御座乃下。太宗对之流涕,玄龄亦感咽不能自胜。敕 遣名医救疗,尚食每日供御膳。若微得减损,太宗即喜见颜色;如闻 增剧,便为改容凄怆。后疾增剧,遂凿苑墙开门,累遣中使候问。上 又亲临,握手叙剐,悲不自胜。 皇太子亦就之与之诀。

4、 寻薨,年七十。 废朝三日。(选自旧唐书房玄龄传 )4下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( 3 分)A玄龄在秦府十余年 / 常典管记 / 每军书表奏 /驻马立成文 / 约理 赡初/ 无稿草B玄龄在秦府十余年 / 常典管记 / 每军书表奏 /驻马立成 /文约理 赡/ 初无稿草C玄龄在秦府 / 十余年常典管记 / 每军书表奏 / 驻马立成 / 文约理 赡初/ 无稿草D玄龄在秦府 / 十余年常典管记 / 每军书表奏 /驻马立成文 / 约理 赡/ 初无稿草5 下列对文中加点词语的相关内容的解说, 不正确的一项是 ( 3分)A中国古代科举制度中,通过最后一级考试者,称为进士,明 经、进士两科是唐

5、代常科的主要科目,进士考时务策和诗赋、文章, 明经考时务策与经义。B太子詹事是中国古代官职,是内侍职官之一,秦朝起开始设 立,担任该职务的人掌管整个宫中的事务。C晋书,中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著。记载上 起三国时期司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年刘裕废晋帝自立。D古代称诸侯之死为“薨”,后世有封爵的大官之死也称薨。在唐朝,二品以上称薨,五品以上称卒,自六品到庶人则称死。6下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( 3 分)A房玄龄自由聪颖,阅读广泛,有孝心,在父亲生病期间尽心 伺候。B房玄龄善用人,不因他人的地位卑贱而排斥,议论的人都称 赞他是良相。C房玄龄做太子太傅后因非常担

6、忧继母而离职,后来又恢复了 原职。D李世民非常器重房玄龄,将其比之于汉高祖的萧何,委以重任。7把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10 分)(1)隐太子以玄龄、如晦为太宗所亲礼,甚恶之,谮之于高祖。( 5 分)(2)若微得减损,太宗即喜见颜色;如闻增剧,便为改容凄怆。5 分)参考译文4(3 分) B 【解析】句意:玄龄在李世民秦王府中十多年,常 负责管理文牍,每逢写军书奏章, 停马立即可成。文字简约义理丰厚。 一开始就不用草稿。5(3 分) B 【解析】主要掌管皇太子宫中事务。6(3 分)C 【解析】房玄龄是因继母去世而离职。7(10 分)翻译:(1)( 5 分)隐太子李建成因为玄龄、如晦被

7、太宗亲近礼遇,很 憎恶他们,在高祖面前说他们的坏话。 (以:因为, 1 分;翻译出被动 结构 1 分;恶:憎恶, 1分;谮:诋毁、说坏话, 1分;状语后置调前 翻译 1 分)(2)( 5 分)如果他的病略能减轻,太宗就高兴得露出喜色;如 果听说病情加重,就变得满面凄怆。 (微:稍微、稍稍, 1 分;见:通 “现”,露出, 1 分;颜色:脸色,1分;剧:严重,1分;容:面容, 1 分)文言文参考译文: 房乔,字玄龄,是齐州临淄人。小时候就很聪明,广泛地阅读了 经书、史书,工于草书和隶书,善于写文章。十八岁时,被本州推举 为进士,朝廷授予羽骑尉的官职。父亲生病绵延十个月,玄龄的心思 全部用在父亲的

8、药物和膳食上,不曾脱衣服睡过一次好觉。太宗攻占 渭水北边的土地,玄龄驱马到军门求见,太宗一见他,就像老朋友一 样,让他代理渭北道行军记室参军。玄龄已经遇到了知己的人,便用 尽自己的全部心力,知道的没有不马上去做的。每次平定贼寇,众人 争着去寻找珍宝古玩,只有玄龄先接受杰出人物,安置到幕府中。当 有谋臣猛将,都跟他们暗中互相申重结合,各人都表示愿为太宗竭尽 死力。玄龄在李世民秦王府中十多年,常负责管理文牍,每逢写军书 奏章,停马立即可成。文字简约义理丰厚。一开始就不用草稿。高祖 曾经对侍臣说:“这个人深重地了解机宜,足能委以重任。每当替我 儿陈说事务, 一定能了解人的心理, 千里之外,好像对面说

9、话一样。 隐太子李建成因为玄龄、如晦被太宗亲近礼遇,很憎恶他们,在高祖 面前说他们的坏话,因此玄龄跟如晦一起被驱斥。隐太子(太子李建 成的谥号)将要发动兵变时,太宗令长孙无忌召玄龄和如晦,叫他们 穿道士的服装,暗中带进内阁商量大事。等到太宗成为太子之后,提 升玄龄担任太子右庶子,赐绢五千匹。贞观元年,玄龄代萧瑀为中书 令。太宗论功行赏,把玄龄跟长孙无忌、杜如晦、尉迟敬德、侯君集 五人作为第一等,进爵为邢国公,赐实封千三百户。贞观三年,任命 他为太子少师,他坚决推辞不接受,代理太子詹事,兼礼部尚书。第 二年,代长孙无忌为尚书左仆射,改封魏国公,监编国史。已担任总 领百司的官职以后,日夜虔诚恭敬,

10、用尽全部的心力,不想让每一个 人才失去应当处的位置。听到他人的长处,好像自己拥有一样高兴。 他对行政事务明晰练达,并且用文献经典来加以整治,他审查修订法 令,意在宽容和平稳。他不以求全来选人,不用自己的长处来要求他 人,看他的才能任用,不因他人的地位卑贱而排斥。议论的人都称赞 他是良相。高宗成为太子之后,加玄龄为太子太傅,仍或主持门下省 事务,监管编撰国史像原来那样。不久因撰写高祖、太宗实录成,赐下玺书表彰,赐物一千五 百段。这一年,玄龄因继母去世丁忧服丧离开职位,朝廷特地下诏在 昭陵赐给他墓地。不久,他又从回本官职位。太宗亲征辽东时,命玄 龄在京城留守,亲手写诏书说:“你担负萧何一样的重任,我没有后 顾之忧了。”军队的兵器、战士的粮食,都交给他下令处置调发。玄 龄多次上书说不可轻敌,尤应当警惕小心。不久跟中书侍郎褚遂良受 诏重编晋书。贞观二十三年,皇上驾临玉华宫,当时玄龄老病复发, 皇上下诏令他睡在总留台。到他渐渐病重,玄龄追赴玉华宫,坐偏轿 入殿,将近到皇帝

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论