2023年最新的英文经典句子_第1页
2023年最新的英文经典句子_第2页
2023年最新的英文经典句子_第3页
2023年最新的英文经典句子_第4页
2023年最新的英文经典句子_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第 PAGE11 页 共 NUMPAGES11 页2023年最新的英文经典句子 你喜欢读英语美文吗,读英语美文的好处是什么呢,下面就由小编为你分享一些英文经典短篇美文吧,希望大家喜欢! 英文经典短篇美文1 He met her at a party. She was outstanding; many guys were after her, but nobody paid any attention to him. After the party, he invited her for coffee. She was surprised. So as not to appear rude,

2、she went along. 他在一次晚会上遇见了她。她很迷人,有很多男孩子追求,但是却没有任何人注意到他。晚会结束后,他请她出去喝咖啡,这让她很吃惊。出于礼貌,她去了。 As they sat in a nice coffee shop, he was too nervous to say anything and she felt uncomfortable. Suddenly, he asked the waiter, Could you please give me some salt I d like to put it in my coffee. 他们坐在一家幽雅的咖啡店里。他紧

3、张得说不出话来,而她也感到很拘束。突然,他叫来服务生,说道:“给我在咖啡里加点盐,好吗” They stared at him. He turned red, but when the salt came, he put it in his coffee and drank. Curious, she asked, Why put salt in the coffee He explained, When I was a little boy, I lived near the sea. I liked playing on the seaside . I could feel its tas

4、te salty, like salty coffee. Now every time I drink it, I think of my childhood and my hometown. I miss it and my parents, who are still there. 她和服务生都看着他。他脸红了,盐端上来了,他往咖啡里放了一些,喝了起来。她好奇地问:“为什么在咖啡里放盐呢”他解释说:“小时候,我住在海边,喜欢在那里玩耍海水是咸的,就像这杯咸咖啡。每次喝咖啡时,我就想起了童年和家乡。我怀念这种味道,想念那里的父母亲。” She was deeply touched. A ma

5、n who can admit that he s homesick must love his home and care about his family. He must be responsible. 她被深深地感动了。一个有思乡情结的男人一定很爱家,很关心家人。他一定是值得信赖的。 She talked too, about her faraway hometown, her childhood, her family. That was the start to their love story. 于是,她也谈起了遥远的家乡,她的童年和家人。他们的爱情故事就这样拉开了帷幕。 The

6、y continued to date. She found that he met all her requirements. He was tolerant, kind, warm and careful. And to think she would have missed the catch if not for the salty coffee! 之后,他们常常约会。她发现他宽容、善良、热情而细心,这些正符合她的标准。她想,若不是那杯咸咖啡,她或许就错过了他。 So they married and lived happily together. And every time she

7、 made coffee for him, she put in some salt, the way he liked it. 最后,他们结婚了,幸福地生活在一起。每每给他冲咖啡时,她总会放些盐,因为他喜欢喝咸咖啡。 After 40 years, he passed away and left her a letter which said: 40年后,他去世了,留了一封信给她,信中的内容是这样的: My dearest, please forgive my life-long lie. Remember the first time we dated I was so nervous I

8、 asked for salt instead of sugar. 亲爱的,请原谅我有一个谎言,我隐瞒了你整整一生。还记得我们的第一次约会吗我很紧张,原想要糖,却说成了盐。 It was hard for me to ask for a change, so I just went ahead. I never thought that we would hit it off. Many times, I tried to tell you the truth, but I was afraid that it would ruin everything. 再改过来很难,我只好将错就错。我从未

9、想过要喝咸咖啡。许多次,我都想告诉你真相,但又担心说出来一切会化为泡影。 Sweetheart, I don t exactly like salty coffee. But as it mattered so much to you, I ve learnt to enjoy it. Having you with me was my greatest happiness. If I could live a second time, I hope we can be together again, even if it means that I have to drink salty co

10、ffee for the rest of my life. 亲爱的,我并不喜欢喝咸咖啡,但你很在乎这个,我已经学着接受它了。与你在一起是我一生最大的幸福。倘若我能重生,我希望还能和你在一起,即使这意味着余生都要喝咸咖啡,我也心甘情愿。 英文经典短篇美文2 However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hardnames.It is not so bad as you suppose.It looks poorest when you are richest.The fault-finder w

11、ill find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man s abode;the snow melts before its door as early in the spring. 不

12、论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。 I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town s poor seem to me often to liv

13、e the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable. 我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇

14、宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。 Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;w

15、e change.Sell your clothes and keep your thoughts. 视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。 英文经典短篇美文3 As a little boy, there was nothing I liked better than Sunday aftemoons at my grandfather s farm in western Pennsylvania. Surrounded by miles of winding

16、 stonewalls, the house and barn provided endless hours of fun for a city kid like me. I was used to parlors neat as a pin that seemed to whisper, Not to be touched! 我小时候最喜欢在爷爷的农场里度过每个星期天的下午。爷爷的农场在宾夕法尼亚州西部。农场四周都围上了绵延几英里的石墙。房子和谷仓给我这个城市男孩带来了无穷的快乐时光。我习惯了城里整洁的客厅,似乎在低声说:“不要摸!”。 I can still remember one af

17、ternoon when I was eight years old. Since my first visit to the farm, I d wanted more than anything to be allowed to climb the stonewalls surrounding the property. My parents would never approve. The walls were old; some stones were missing, others loose and crumbling. Still, my yearning to scramble

18、 across those walls grew so strong. One spring afternoon, I summoned all my courage and entered the living room, where the adults had gathered after dinner. 我仍能记得我8岁那年一天下午的情景。因为我第一次去农场,所以我很想上那农场四周的那些石墙。可我的父母是绝不会同意的。这些墙年深日 ,有的石头不见了,有的石头松动倒塌了。然而,我渴望这些墙的欲望非常强烈。一个春天的下午,我鼓足勇气,走进客厅,大人们午饭后都聚在这里。 I, uh, I w

19、ant to climb the stonewalls, I said hesitantly. Everyone looked up. Can I climb the stonewalls Instantly a chorus went up from the women in the room. Heavens, no! they cried in dismay. You ll hurt yourself! I wasn t too disappointed; the response was just as I d expected. But before I could leave th

20、e room, I was stopped by my grandfather s booming voice. Hold on just a minute, I heard him say, Let the boy climb the stonewalls. He has to learn to do things for himself. “我,呃,我想爬那石墙,”我犹豫地说道。大家都抬起头。“我能去爬那些石墙吗”屋里的女人们马上齐声叫了起来。“天哪,不能!”她们惊慌地叫首,“你会伤着自己的!”我并没有太失望,我早就预料会是这样的回答。但还没等我离开客厅,爷爷低沉的声音拦住了我。“等一会儿

21、,”我听到他说“让孩子爬那些石墙吧。他必须学会自己做一些事。” Scoot, he said to me with a wink, and come and see me when you get back. For the next two and a half hours I climbed those old walls and had the time of my life. Later I met with my grandfather to tell him about my adventure. I ll never forget what he said. Fred, he s

22、aid, grinning, you made this day a special day just by being yourself. Always remember, there s only one person in this whole world like you, and I like you exactly as you are. “快走吧,”他对我眨眨眼说。“你回来后找我。”接下来的两个半小时,我爬上了这些古老的石墙,别提有多肝硬变。后来,我把自己冒险经历告诉了爷爷。我永远也不会忘记他说过的话。“弗雷德,”他咧着嘴笑道。“你做了一回自己,你让这个日子因此而变得不同凡响。永

23、远记住,整个世界只有一个你,而且我喜欢真实的你。” Many years have passed since then, and today I host the television program Mister Rogers Neighborhood, seen by millions of children throughout America. There have been changes over the years, but one thing remains the same: my message to children at the end of almost every

24、visit, There s only one person in this whole world like you, and people can like you exactly as you are. 许多年过去了,现在我主持的电视节目罗杰斯先生的街坊四邻,全美国几百万儿童都会收看。几年过后,节目已经发生了一些变化,但有一点没变:几乎每期节日后我都会传递给孩子这样一个信息,“这个世界上只有一个你,人们都喜欢真实的你。” 英文经典短篇美文4 Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles with

25、in your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it. 追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星。当它在你面前闪耀时,抓住这宝贵的机会。请谨记,只要你坚持不懈,最终的目标总能实现。 Though barriers may sometimes stand in the way

26、 of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you ve made, have faith in your judgment, catch the star that twinkles in your heart, and it will lead you to your destiny s path. Follow that pathway and uncover t

27、he sweet sunrises that await you. 尽管实现梦想的途中有时会遇到障碍,要知道这是命运对你的挑战。不是每个人都会赞成你的选择,接受这个现实,并相信自我的判断,追随那颗在你心中闪烁的明星,它会引领你踏上命运的征途。坚持不懈,你就能享受那些幸福时刻。 Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don t let them discourage you. Value y

28、our capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination. 每前进一步,你都应引以为豪,因为它们是你实现梦想的阶梯。要知道在这个过程中你也许会犯错误,但不要气馁。珍视自我的潜能,因为它们使你独一无二。生命中最珍贵的礼物不是花钱买来的,而是通过努力和决心而获取的。 个人感悟:努力去追寻自己的梦想吧,在追逐的途中你会发现,这一切的

29、努力都是值得珍视的。 英文经典短篇美文5 I first heard this story a few years ago from a girl I had met in New York s Greenwich Village. Probably the story is one of those mysterious bits of folklore that reappear every few years, to be told a new in one form or another. However, I still like to think that it really di

30、d happen, somewhere, sometime. 几年前我在纽约的格林尼治村从一位遇到的姑娘那儿第一次听到这个故事。它也许是那种隔几年就会改头换面地被重新传播一次的神奇的民间传说。然而我仍然愿意想象它是个某地某时真正发生过的事。 They were going to Fort Lauderdalethree boys and three girls and when they boarded the bus, they were carrying sandwiches and wine in paper bags, dreaming of golden beaches as the

31、 gray cold of New York vanished behind them. 三个男孩和三个女孩带着纸袋装的三明治与葡萄酒,登车前往佛罗里达的劳德达拉要塞。他们向往着金色的海滩,将灰蒙蒙的寒冷的纽约甩在了身后。 As the bus passed through New Jersey, they began to notice Vingo. He sat in front of them, dressed in a plain, ill-fitting suit, never moving, his dusty face masking his age. He kept chewi

32、ng the inside of his lip a lot, frozen into some personal cocoon of silence. 当他们穿过新泽西州时,坐在前排的一个叫温格的男人引起他们的注意。他穿着一套不起眼亦很不合身的衣服,一动不动,满脸灰尘掩盖了他的年龄,他不停地咬着下嘴唇,陷入沉思中。 Deep into the night, outside Washington, the bus pulled into Howard Johnson s, and everybody got off except Vingo. He sat rooted in his seat

33、, and the young people began to wonder about him, trying to imagine his life: perhaps he was a sea captain, a runaway from his wife, an old soldier going home. When they went back to the bus, one of the girls sat beside him and introduced herself. 夜深了,汽车停在华盛顿郊外的霍华德约翰逊连锁餐馆,除了温格,其他人都下了车,他仍一丝不动地坐在那里。他引

34、起这班年轻人的猜想:也许他是个船长,也许是从家出走的,或者是一个归家的老兵。当他们又回到车上时,他们中的一个女孩坐到温格的身边,并向他作了自我介绍。 “We re going to Florida,” she said brightly.“ I hear it s really beautiful.” “我们都是去佛罗里达的,”那个女孩轻快地说。“我听说那里很美。” “It is, ” he said quietly, as if remembering something he had tried to forget. “是的,”他静静地回答道,他似乎记起了过去曾试图忘却的往事。 “Want

35、 some wine” she said. He smiled and took a swig. He thanked her and retreated again into his silence. After a while, she went back to the others, and Vingo nodded in sleep. “来点葡萄酒吧”那个女孩说。他微笑着喝了一大口,说声谢谢后又回到他的沉默中。后来她回到那班人中,温格则低着头睡着了。 In the morning, they awoke outside another Howard Johnson s,and this

36、 time Vingo went in. The girl insisted that he join them. He seemed very shy, and ordered black coffee and smoked nervously as the young people chattered about sleeping on beaches. When they returned to the bus, the girl sat with Vingo again, and after a while, slowly and painfully, he told his stor

37、y. He had been in jail in New York for the past four years, and now he was going home. 早上,他们醒来时汽车停在另一个约翰逊连锁餐馆前,这回温格也进去了。那个女孩极力邀请他参加他们的团体。但他看起来很腼腆,当那班年轻人谈论着在海滨该怎么过夜时,他则独自一人呆在一边喝黑咖啡,还不停地抽烟,显得有些局促不安。当他们回到车上时,那个女孩又坐到他身边,过了一会儿,温格才缓慢而且痛楚地诉说起他的经历。他在纽约的监狱里呆了四年,现在他假释回家了。 “Are you married” “你结婚了吗” “I don t kn

38、ow.” “我不知道。” “You don t know” she said. “你不知道”那女孩很奇怪。 “Well, when I was in jail I wrote to my wife,” he said. “ I told her that I was going to be away a long time, and that if she couldn t stand it, if the kids kept asking questions, if it hurt too much, well, she could just forget me, I d understan

39、d. Get a new guy, I saidshes a wonderful woman,really somethingand forget about me. I told her she didn t have to write me for nothing. And she didnt. Not for three and a half years.” “是这样,我在狱中时曾给我妻子写过一封信”他说,“告诉她我要离开很长一段时间,如果她忍受不了,如果孩子不断追问,如果这使她非常痛苦,那么她可以忘了我,我会理解的。我叫她重新嫁人,我知道她是个很不错的女人,真的不一般。我让她忘了我,我

40、让她别给我写回信,因为这没有用,她也真没回信,我已有三年半没有她的音信了。” “And you re going home now, not knowing” “那么你就这样盲目地回家去” “Yeah,” he said shyly. “ Well, last week, when I was sure the parole was coming through, I wrote her again. We used to live in Brunswick, just before Jacksonville, and there s a big oak tree just as you co

41、me into town. I told her that if she d take me back, she should put a yellow handkerchief on the tree, and I d get off and come home. If she didn t want me, forget itno handkerchief, and I d go on through.” “也不是,”他略带腼腆地说:“上周当我确知假释得到批准时,我又给她写过一封信。过去我们住在布伦斯威克,就在杰克逊维尔前面,在进城去的路上有一棵高大的橡树。我告诉她,如果她愿意我回来就在树上挂一方黄手帕,我就下车回家。如果她不要我就忘掉这件事,看不见手帕,我也就不下车了。” “Wow,” the girl exclaimed. “Wow.” “噢,是吗”那个女孩惊讶极了。 She told the others, and soon all of them were in it, caught up in the approach of Brunsw

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论