




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、广告文体词汇特点及其标语翻译一、广告文体的词汇特点 广告的词汇丰富多彩,但每一个词的选择与使用都服务于“推销商品”这一最终目的:1、形容词及其比较级、最高级的使用New, crisp, good, fine, big, fresh, great, delicious, real, full, sure, easy, bright, clean, safe, special, rich, natural, etc. 例1 Famous world-wide gourmet cuisine. Excellent daily specials and mouthwatering desserts.
2、世界有名的美食烹调。精美的每日特色饭菜和令人垂涎的点心。例2 Tender tailoring, gentle on your budget. 做工精巧细致;价格合理诱人/包您满意。 为了使更多的消费者购买自己的商品,商品广告常通过比较来抬高自己。如:例3 Tastes richer mellower more satisfying. 口味更浓 更醇 更令人满意。例4 It is smaller. It is lighter.(复印机)“更加小巧轻便”例5Have you ever wondered why our special teas are the best here and ther
3、e? 例6 For the first time, theres a remarkable gel that can give your hair any look you want sleeker, fuller, straighter, curlier, more natural, even wet without a drop of alcohol or oil. 一种前所未有,不同寻常的发乳问世了。它可以使您的头发随心所愿更光滑,更饱满,更直,更卷曲,更自然,更能保持润泽绝不含一滴酒精或油脂。例7 And along the way, you will enjoy the warmes
4、t, most personal service. 一路上您将享受最热情、最周到的服务。例8 Our philosophy is simple. To give you the most important things you want when you travel: the best location, the best standards and the special attention a businessman needs. 我们的宗旨很简单。让您在旅行中得到企业家最想要的一切:最好的地点,最高的标准和特别的服务。2、创造新词、怪词以引起新奇感例9:TWOGETHER The u
5、ltimate all inclusive one price sunkissed holiday. 两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。 例10 What could be delisher than fisher: 还有什么比钓鱼更有味儿? 还有一些商品名称通过加前后缀,合成新词,生动有趣,意味深长。如以-ex结尾的商标就有Kleenex, Windex, Rolex等。据说-ex来自excellent一词,加上此后缀能暗示产品的品质优良。又如根据法语boutique(妇女时装用品小商店)一词在广告中演绎出类似的新词,如footique, bootique表示专卖女鞋
6、的商店。这些合成的新词既营造了新奇、独特的气氛,又给人一词多意的凝练感。3、使用缩略词和复合词以节省广告篇幅例11 Where to leave your troubles?When you fly JAL. 乘坐日航班机,一路无烦恼。例12 Even at just over $100 per person per day, our thrill-of-a-lifetime trips are cheap. 即使每人每天一百多美元,我们那令人终生难忘的极富刺激的旅行仍然便宜。4、“雅”、“俗”平分天下,色彩缤纷 “雅”指优雅而正式的书面语,“俗”则指口语、俚语和非正式用语。“俗”语 常见于一
7、般消费品广告中,如食品、饮料、日用小商品等。此类广告很合乎一般大众的口味。 优雅正式的书面语常用来描述豪华汽车、高档化妆品以及其它奢侈品, 既能烘托商品的高贵品质,又满足了这类消费者讲究身份、追求上乘的心理。如:例13 The home of your dreams awaits you behind this door. Whether your taste be a country manor estate or a penthouse in the sky, you will find the following pages filled with the worlds most ele
8、gant residences. 打开门,等着您的就是梦寐以求的家。无论您想要一座乡间宅第,或者是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最美的住宅,供您挑选。 广告中await, be,manor, elegant, residence均是正式词汇,代替了口语体的wait, is, house,nice, place.例14 Moms depend on Kool-Aid like kids depend on moms. 妈咪依赖“可爱得”果乐,就像宝宝依赖妈咪一样。 用俗语moms, kids代替mothers和chidren,使广告读来更加亲切,缩略了距离,符合儿童的特点。二、
9、广告的语法特点1、简单短句多,醒目易懂。例如:例1 Coca-Cola is it. 还是可口可乐好!例2 Fresh Up with Seven-Up 请饮七喜,倍添精神2、并列句多,简洁明了,易于理解;平行结构,加深印象。如:例3 Introducing FITNESS magazine. Its about health, its about exercise, its about your image, your energy, and your outlook. 向您推荐健康杂志:谈健康,谈锻炼,谈形象,谈精力,谈希望。例4 The Olympic challenge is ours
10、, and so is the human challenge. Samsung is forging ahead in electronics, and the race into a new age is about to begin. 奥林匹克是对我们的挑战,也是对全人类的挑战。三星电子在前进,迈入新时代的比赛即将开始。3、省略句多,语言凝练。例5 Its a moment you planned for. Reached for. Struggled for. A long-awaited moment of success. Omega, for this and all your
11、significant moments. 这是您计划的时刻,期望的时刻,奋斗的时刻,长久等待的成功时刻。欧米笳,就在这一刻,在您所有重要的时刻。4、祈使句多,具有强烈的鼓动色彩。例6 So come into MacDonalds and enjoy Big Mac Sandwich. 走进麦当劳,享用巨无霸。例7 Eat & Eat & Eat & Eat & Not Feel the least Bit Guilty吃了还想吃,心中无遗憾。三、广告的修辞特点 广告有“半文学体”之称,因此广告中常使用修辞手段。如:例1 Featherwater: light as a feather. 法泽
12、瓦特眼镜:轻如鸿毛。(simile)例2 To spread your wings in Asia. Share our vantage point. 在亚洲展开您的双翅,同我们一起飞高望远。(metaphor)例3 Im More satisfied! 我更满意摩尔牌香烟。(pun)例4 Weve hidden a garden full of vegetables where youd never expect. 我们在您想不到的地方藏着整个菜园。就在馅饼里。(exaggeration)例5 Flowers speak from the heart. 鲜花诉衷肠。(personificat
13、ion)例6 My mother wanted me to have piano lessons.My father wanted me to go to Harvard.My teacher wanted me to become a lawyer.My wife wants me to stay at home.Arent your desires just as important? Cars that are created to impress only yourself.你自己的愿望不也一样重要吗?只有汽车为你而造,让你喜欢。(parallelism)例7 Hi-Fi, Hi-Fu
14、n, Hi-Fashion, only from Sony. 高保真,高乐趣,高时尚,只有索尼。(alliteration) 修辞手段在广告文体中的广泛运用,造成翻译上的困难。由于应于英汉语言的差异和文化背景的不同,英语中用词奥妙之处有时很难用汉语再现。翻译者应尽可能地采用相同或形似的修辞手段,但忌一成不变,因文害义,应根据汉语表达习惯和中国读者的审美情趣作相应的变化。英文广告的具体翻译方法1、transliterationKodakCasioLiptonParkerLincolnRolexHeinzMotorolaBack Saver?2. Literal translationLets m
15、ake things better. (Philips)Explore your world. (Discovery Channel)Dont just get onto it, get into it.( Intel Pentium III Personal computer)Good teeth, good health.(Colgate )让我们做得更好。探索你的世界。不仅仅是登陆互联网,而且真正畅游其中。牙齿好,身体就好。 3.Liberal translation1) using Chinese four-letter structure and seven-character st
16、ructure:AIA(友邦保险):Trust for life.财政稳健,信守一生。Audi(奥迪轿车):Advancement through technology.突破科技,启迪未来。Patek Philippe(百达翡翠腕表): Begin your own tradition.代代相传,由您开始。Motorola: Wings.摩托罗拉,飞跃无限。Toshiba(东芝电器): In touch with Tomorrow.尽显明日新境界。Panasonic(松下电器): Whats new by Panasonic.松下总有新点子。2)adaptation or interpreta
17、tionAd. For Beer:My goodness! My Guiness!“此酒只应天上有!”Vandermint isnt good because its imported; its imported because its good.“好酒不在进口,进口必是好酒。”Coca Cola:Cant beat the Real Thing.“挡不住的诱惑”Fresh Orange juice:We live up to your word.尝一尝,保证不让你失望。三、广告词/标语的翻译translation of claims and slogansE-C Translation1. 助听器广告“Trust us. Over 5000 ears of experience.”2. 冰淇淋“spoil yourself and not your figure.”3. 巧克力“a Mars a day keeps
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年度浙江省二级造价工程师之建设工程造价管理基础知识题库附答案(基础题)
- 2024年度浙江省二级造价工程师之建设工程造价管理基础知识押题练习试题A卷含答案
- 内科心脏瓣膜病病人的护理
- 胎膜早破护理
- 支气管哮喘护理
- 门诊护理专案改善
- 北师大版小学数学四年级上册第一单元综合素养测评B卷(含答案)
- 白血病病人的护理查房
- 三大改造试题及答案
- 幼儿园小班美术教案《堆雪人》
- 部编版三年级下语文易错字
- 侦察基础知识课件
- 2025-2030中国网球行业发展趋势与前景展望战略研究报告
- 2025中国国新控股有限责任公司招聘7人笔试参考题库附带答案详解
- 酒店客户关系管理试题及答案
- 高压氧试题(含答案)
- 传染病人转诊制度
- Notre-Dame de Paris 巴黎圣母院音乐剧歌词(中法双语全)
- 物理学史考试题库及答案(含各题型)
- 深静脉血栓预防和护理评估
- 扣眼穿刺法课件
评论
0/150
提交评论