版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Quality Control Plan质量操纵打算1. Quality policy质量方针The policy aims at satisfying our customer by way of initializing an updated quality management and sticking to the top requirement of “quality first” in an attempt to achieve an elite project finally.坚持“质量第一”的原则,确保质量体系有效运行,向业主提供满足合同与标准要求的产品。2. Quality
2、objective质量目标Provide our customer with products in full line with relevant contract and standard by way of strictly conforming to quality control procedure and intensifying avoiding common quality faults to be sure of an effective operation of the quality assurance and quality control system, achiev
3、e a zero quality accident rate and realize good project construction quality.坚持质量标准,严格质量操纵程序,加大质量通病治理,实现质量事故为零,确保工程质量优良,争创优质工程。Try hard to finish the project in an excellent way努力以如下目标完成项目:Qualification rate for unit project:100%单位工程质量合格率:100%Choiceness rate for unit project:above 95%单位工程质量优良率:95%以上
4、Qualification rate for inspection items with allowable tolerances:above 95%同意项目测点合格率:95%以上Qualification rate for measure of location by self-inspection:above 95%定位测量自检合格率:95%以上Qualification rate for radiographic test (not including testing weld joints reworked) above 95%焊缝拍片一次合格率:95%以上Quality accide
5、nt rate: 0质量事故发生率为零Mission success rate for one-time commissioning: 100%试车一次成功率100%3. Quality Assurance System and Function质量保证体系3.1.Organization and Structure建立质量保证体系组织机构Establish quality assurance and effective quality control system before construction in order to ensure the realization of constr
6、uction quality objective. (As for system organization, see the Chart attached herewith).为确保工程施工质量达到既定目标及在施工过程中工程质量得到有效操纵,在工程开工前建立本工程的质量保证体系,质保体系组织机构如下图。Project managerQC engineer for non-destructive test焊接质量操纵工程师QC engineer for equipment installationQC engineer for equipment materialsFull-time inspe
7、ctor for work teamInspector for smaller work teamQC engineer for welding workConstruction managerQA/QC managerQC engineer for painting and insulationQC engineer for piping installation施工经理焊接质量操纵工程师设备安装质量操纵工程师项目经理管道安装质量操纵工程师设备材料质量操纵工程师各专业队施工员各专业队质检员施工班组质检员防腐保温质量操纵工程师技术负责人QA/QC经理公司质量治理部无损探伤质量控质工程师4. W
8、ork-Post Responsibility质量体系人员职责4.1.Responsibility of Project Manager项目经理职责Organize and establish the quality system and put it into effective operation. Supervise and inspect the responsibility and authority limit of relevant department and responsible person of the Project Department to maintain th
9、at the project quality meets relevant stipulation and requirement. Be fully responsible for construction quality of the project and have responsibility to FW.负责组织建立健全项目质量保证体系,并采取措施,确保质量体系持续、有效、实际地运行,在工程质量和质量治理上代表公司经理直接向FW负责。Be responsible for optimizing resources, which are adequate for the need of
10、construction field, strengthening inspection such as preparing more inspectors, inspection tools and equipment, increasing inspection frequency, intensifying quality control in project construction. 负责组织项目资源优化配置工作,确保满足施工现场需要,加大检查、试验人员、设备、器具的投放,增强质量操纵手段。Organize construction strictly as per the requi
11、rement of Construction Organization Planning, be familiar with construction quality state in a timely and accurate way, intensify management in self-supervision, self-control and self-inspection, organize internal joint quality inspection during any necessary construction stage, and support joint qu
12、ality inspection organized by FW and/or other quality inspection departments. 按施工组织设计组织施工。及时、准确掌握工程质量动态,加强施工过程自管、自控、自查治理力度,并在施工各时期适时组织联合质量检查;积极配合FW和技术质量监督部门组织的质量大检查,对存在问题完全整改。Organize the work named as “3 inspections and 4 confirmations”, ensure project interim acceptance, quality service during com
13、missioning, and after service.组织“三查四定”工作,保证实现高标准中交,在试车及保运时期提供优质服务。Organize maintenance and return investigation to project quality, undertake that the new-built units run in a quiet, stable, persistent, full-loaded and excellent way. 组织工程质量回访及保修工作,为装置“安、稳、长、满、优”运行提供一流的服务。4.2. Responsibility of const
14、ruction manager施工经理职责Be responsible for project construction and quality control under the leadership of project manager. 在项目经理领导下,负责项目生产和质量工作。Be liable for checking and auditing construction schedules, coordinating construction and implementing project construction quality schedules. 负责审核、检查落实项目施工生
15、产打算,组织协调项目施工生产,贯彻执行项目质量打算。Attending routine meetings about quality.参加项目质量例会。Be responsible for organizing quality inspection and tracing quality rectification.组织检查项目施工质量情况及质量整改落实情况。Organize project construction coordination meetings and timely deal with construction quality problems.组织项目生产调度会,及时组织处理
16、工程质量存在问题。4.3. Responsibility of QA/QC Manager总工程师职责Be mainly in charge of implementation of our Company quality policy, objective, and quality system document and be specifically responsible for arrangement of establishment and compilation of the Project Department quality system and quality system
17、document with them being put into effective operation. Be in charge of the construction quality within the authorized work scope.代表项目经理行使质量治理和工程检验、试验等治理职权,负责组织编制质量体系运行打算和项目质量操纵规划。Supervise and inspect the quality activity, quality control work and relevant coordination work made by the inferior depa
18、rtments.主管项目质量体系的日常运行治理,组织落实各职能部门质量职责,协调各项质量治理工作。Periodically summon the quality work meeting in which the actual status on the quality work is analyzed and the experience is concluded and the improvement measures are sought out in contrast with the weak link on the quality work.领导项目质检组做好工程质量检验、试验操纵
19、工作,严格按报检程序实施工程质量确认,按专业对质量通病治理情况及考核结果进行确认。Be in charge of handling any quality accident and putting an end to any practice neglecting the project quality. When necessary, an instruction on redoing a job or halting a job for a good check-up shall be given with the quality appraisal and penalty methods
20、 to be implemented.负责组织召开工程项目质量例会,组织专业人员分析,处理质量信息,并针对存在问题的缘故组织制定纠正预防措施,对措施实施的效果进行评价。Organize relevant personnel to cooperate with relevant personnel from the owner and/or FW and audit the quality management and quality system of the project.负责组织单位工程质量评定,做到质量评定与工程进度同步,在工程中交前及时组织质检组做好质量初评工作,依照质量奖惩规定组织
21、实施工程质量奖惩。4.4. Responsibility of Quality Control Department 质量操纵经理Organize professional personnel to control, inspect and accept construction quality, take measures to realize the project construction quality objective.组织项目专业人员对分管项目实施全过程质量操纵和验收,实现项目工程质量目标。Be responsible for working out quality schedu
22、les for the project construction and then put it into practice. 负责编制项目工程的质量规划,并组织实施。Be liable for taking measures to prevent unqualified products from being used, for marking identification, and for the inspection and management relating to records about project data and information. 在施工过程中,负责采取措施,防
23、止出现不合格品,负责对项目工程标识和可追溯性的检查、治理工作。Participate in investigating, analyzing and dealing with quality accidents.召集专业人员进行性质量检查,对发觉的质量缺陷、隐患监督整改。参与质量事故的调查、分析和处理。Be responsible for checking construction quality records and organizing relevant work regarding unit projects like “3 inspections and 4 confirmation
24、s”, interim handover, after service, return investigation, quality evaluation, auditing document used for project handover and summarizing quality control experience. 组织检查单项工程在实施中的质量记录,负责组织分管项目的“三查四定”、中间交接、保运、回访、质量评定、交工资料审查和工程质量的总结工作。Assist project manager to control procurement document regarding m
25、aterials supplied by subcontractor, receiving check at handing over of materials, and to control unqualified materials. 协助项目经理进行乙供物资采购资料的操纵、进场物资的验证以及不合格物资的操纵。Be responsible for transportation, stocking, packing, protection, identification and records of materials.组织对物资的搬运、贮存、包装、防护及标识、可追溯性的操纵。Be liab
26、le for quality management and supervision at construction field.负责所管工程项目施工现场质量治理与监督工作。Be responsible for organizing and completing quality evaluation for unit projects. 负责组织工程项目专业性质量、检查。负责组织完成有关部门进行项目单项工程质量评定。4.5. Responsibility of professional engineer专业工程师职责Be responsible for technical preparation
27、 under the leadership of construction manager. 在施工经理领导下负责各自专业施工过程中的前期技术预备工作。Be responsible for progress management and quality control of specialized construction.掌握本专业工程质量规程、规范以及验证标准,做好对工程项目施工质量监督检查。Familiarize with specialized design document and construction drawings, participate in design clarif
28、ication and joint checkup of drawings, and raise questions in writing (if any). 参加工程施工时期“共检点”分级划分和共检内容的检查实施。Participate in compilation of Construction Organization Planning and Construction Schedule. 具体负责本专业施工时期的进度、质量操纵治理。参加施工组织设计与施工方案的编制工作。Participate in unpacking of equipment and materials at work
29、 site.参加设备、材料现场的开箱检验。Report to construction manager if finding out serious construction quality problems.在施工中如发觉重大质量问题,要立即向施工经理报告。Inspect construction quality and daily construction progress, help solve problems regarding technology and quality during construction.负责按日检查施工班组的工程进度完成和质量情况,协助解决在施工中发生的有
30、关技术、质量问题。Be responsible for inspecting item and part projects, and for offering inspection notification to FW and/or local inspection department regarding concealed work and joint-inspection points. 负责对分部分项工程进行检查,与质检员一道对隐蔽工程和“共检”点进行报验。组织施工班组按设计图纸文件要求和规范、标准进行施工,发觉问题应及时处理。Be responsible for inspection
31、 and repair of executed work before completion of the project.在中间交接过程中,负责本专业的“三查四定”工作。4.6. Responsibility of quality inspector质检员职责Familiarize with regulations, codes and standards, do a good job in supervision and inspection of construction quality.掌握本专业工程质量规程、规范以及验证标准,做好对工程项目施工质量监督检查。Participate i
32、n classifying, carrying out and inspecting joint-inspection points.参加工程施工时期“共检点”分级划分和共检内容的检查实施。Participate in quality inspection for specialized construction and urge construction teams to rectify defects if finding out any problems. 参加对工程项目专业性质量检查,对发觉的质量问题、缺陷或事故隐患进行收集、汇总,提出整改意见,督促施工队、班组制定整改措施,限期整改。
33、Participate in investing, analyzing and handling quality accidents during construction.参加工程施工时期质量事故的调查、分析和处理。Participate in quality evaluation for part projects, unit project and individual project. 参加单位工程、单项工程和项目工程的质量评定。4.7. Management system for “quality system operation”质量体系运行治理制度QA/QC manager, a
34、s a representative of project manager, shall organize work as per the requirement “quality system operation schedule” such as monthly interior checkup for quality system operation, regular quality meeting every month, specialized quality inspection per week, and joint quality inspection executed by
35、stages according to specific conditions. 项目总工程师代表项目经理按质量体系运行打算组织质量体系运行治理工作,质量经理协助总工程师做好各项具体治理工作,每季度组织一次项目质量体系内部审核;每月组织召开项目质量例会;每周组织专业质量检查(周检);依照工程进展情况适时组织时期性质量大检查。Regular quality meetings质量例会Project manager summons a meeting every month whose specific works shall be organized by QA/QC manager. The p
36、urpose of meetings is to solve problems in quality management, construction quality and work process, to coordinate functional departments, to bring management responsibility into practice, to analyze quality problems and work out corresponding precaution measures and then put into effect. 项目部每月召开一次
37、质量例会,会议由项目总工程师主持,质量经理负责组织落实各项具体工作。会议要紧是解决质量治理、工程质量、工作程序上出现的问题,协调各职能部门之间的工作关系,落实治理责任,并针对质量问题进行分析,制定纠正及预防措施,并严格贯彻实施。Weekly quality inspection周检Project Department organizes specialized quality inspection every week which includes execution of Quality Schedule, construction quality, construction records
38、, detection for measurement instrument, quality evaluation and treatment of common quality faults. Inspection results shall be recorded in the format of “inspection record for project construction quality”. As for existing problems, rectification shall be brought into effect in time as per the requi
39、rement of “requisition for quality rectification”. 施工项目部每周组织专业质量检查(周检),检查内容包括:质量打算执行情况、工程质量、施工记录、检测(计量)器具、质量评定、质量通病治理情况等,检查结果以工程质量检查记录形式做好记录,对存在的问题下发质量整改通知单随期整改,并在项目生产调度会上或质量例会上进评,落实整改责任,实施考核与质量奖惩。Specialized quality joint inspection专业性质量大检查Quality joint inspection for different specialties like pre
40、fabrication of steel structure, prefabrication of piping, rigging equipment, installation of piping and equipment, package pressure test, pre-trial run of rotary equipment, and commissioning, shall be organized by QA/QC manager with the help of functional departments such as quality, safety, technol
41、ogy and comprehensive departments. “Specialty Group” and “Management Group” shall do the joint inspection, in detail, “Management Group” is responsible for inspection of management procedures, responsibility execution, files and documents, and “Specialty Group” for inspection of specialize construct
42、ion quality, construction records and confirmation of joint-inspection points. 在工程施工各时期,一般分为钢结构预制、管道预制,设备吊装,设备、管道安装,系统试压、单机试运、联动试车等,由项目总工程师组织质量、安全、技术、计调等职能组进行专业质量大检查,检查分治理组和专业组,治理组负责检查治理程序、职责落实、文件资料,专业组负责检查专业工程质量(施工难点、关键环节、隐蔽工程质量)、施工记录(交、竣工文件、检试验状态记录、无损检测报告)自检及质量通病治理、共检点确认情况等。4.8. Management of qual
43、ity assurance system operation质量体系运行治理内容Quality control during preparation for construction施工预备时期的质量操纵Establish and perfect quality assurance system for project construction and its assurance measures, bring into effect quality control organization, and work out quality system operation schedule, qu
44、ality control schedule (including treatment schedule for common quality faults) and quality schedule. 建立、健全项目质量保证体系,完善质量保证措施,落实质量操纵组织,制定质量体系运行打算、质量操纵规划(包括质量通病防治打算)和质量工作打算。Compile Construction Organization Planning and Construction Schemes.编制施工组织设计、施工技术方案。Organize professional technicians to familiar
45、ize design document and drawings, precisely understand design intent and participate in joint checkup of drawings and design presentation. 组织专业技术人员熟悉设计图纸,准确领会设计意图并参加图纸会审、设计交底。Confirm project construction quality control points (A, B, C) which shall be confirmed by FW.确定专业工程质量操纵点(A、B、C),报FW确认。Prepare
46、 for construction equipment and apparatus which have been confirmed to be qualified.施工机具、工艺设备、检测设备预备,确保检试验设备检定合格并有合格标识。Confirm conditions for welding material warehouse and valve pressure test. 对焊材库、阀门试压等使用条件进行确认。Check qualification certificates of personnel and report to FW to confirmation.各类人员、施工资
47、质审查,并报FW确认。Strengthen workers and staff training and quality education.职工培训及质量教育。Confirm conditions for starting construction work.开工条件确认。Quality management during construction施工时期质量治理Strengthen the management and distribution of equipment, materials and accessories, prevent low quality materials an
48、d equipment from entering construction field and protect all on-site materials from being damaged or lost. 严格设备、材料、配件验收治理和发放,操纵进入现场设备、物资质量,做好现场物资的防护。Organize construction technology presentation, and ascertain construction procedures, methods, quality criteria, and requirement for self-inspection an
49、d inspection to be done by others. 组织施工技术交底,明确施工程序、方法、质量标准和自检、报检要求。Perform quality inspection for construction working procedures as per the Quality Control Procedures or coordinate with external departments for inspection. 按质量操纵程序实施工序质量检查确认、报检、共检。Summon regular quality meetings every month and perf
50、orm interior checkup for quality system as the “quality system operation schedule” in order to gain enough information in quality management and construction quality and bring quality schedule into effect.每月定期召开质量例会按质量体系运行打算组织项目质量体系内部审核,掌握质量治理工作和工程质量动态,落实质量打算,制定、落实纠正预防措施。Strengthen control to common
51、 quality faults and unqualified products and perfect quality accident treatment measures. 加强质量通病预检预防操纵,严格不合格品操纵,按“三不放过”原则做好质量事故处理工作。Monitor and control particular process and working procedures in a continuous way.对专门工序或过程进行连续监控。Keep executing construction records and quality evaluation in pace with
52、 construction proceeding. 做到施工记录、质量评定与工程进度同步。Organize professional or stage-by-stage major inspection and coordinate with FW, Quality Supervision and Inspection Station and/or local Labor Departments in joint inspection. 组织专业或时期质量大检查,积极配合FW、质量技术监督部门和地点政府劳动部门组织的质量大检查,对存在的问题完全整改。Organize joint inspect
53、ion according to pressure test packages and handover system. 按试压系统、交工系统组织联合检查,做好系统质量确认工作。Quality management before ending of construction and during construction project acceptance收尾、交工验收时期质量治理Organize inspecting punch list and rectify thoroughly quality problems and potential perils.组织工程交工前的“三查四定”工
54、作,完全整改质量问题和隐患。Establish organization for trial run, ascertain responsibilities, organize a series of work like system pressure test, airtight test, flushing and blowing, and pre-trial run for equipment in a good way, keep in touch with FW, supervision unit and design unit in time to finish getting c
55、onfirmed and preliminary evaluation in order to ensure successful interim handover, and transact “interim handover certificate”. 建立试运领导组织机构,落实责任,组织做好系统试压、气密、吹扫和单机试运等项工作,及时与FW、监理、设计单位联系办理好确认工作,完成工程质量初评工作,保证顺利中交,并办理“中间交工证书”。Establish a maintenance team with full category of workers adequate for skillf
56、ul operation, which shall serve during warranty period and be furnished with excellent maintenance apparatus, to coordinate with FW during commissioning and trial run with load, complete final quality grade confirmation and document handover and sign “project acceptance certificate”. 组建“工种齐全、机具配套、素养
57、较高、服务周到”的保运队伍,配合FW做好联动试车、投料试车工作,按时完成工程质量等级最终核定和交工资料确认工作,办理交工资料交接手续,签订“交工验收证书”。Deliberatively organize and arrange the work of warranty and return-investigation精心组织,做好保运工作,并按“工程保修书”做好回访、保修等项工作。5. Measures for quality control质量操纵措施To realize the quality objective, perfect quality assurance system shal
58、l be built as per the regulations from Companys “ISO-9002 Quality Manual”, and all relevant management and work criteria shall be implemented. Furthermore, quality control shall be carried out in the whole process of construction. 为保证质量目标的实现,工程项目将按照本公司ISO-9002质量手册的规定,建立完善的质量体系,全面贯彻执行有关治理标准和工作标准,实行施工
59、全过程的质量操纵,在施工预备、设备检验、原材料供应、机械安装、试车及机械竣工各时期进行系统的质量操纵。Coordinate with FW in receiving check and acceptance of materials at work site.协同FW,搞好现场物质交接、验收工作。Specialize inspectors shall be provided in order to carry out quality control for different working procedures, and quality control points shall be set
60、. As for the same discipline, each working procedure should be completed in order. 按专业配备质检员,按质量操纵程序实施各专业施工工序质量操纵,在各工序建立质量操纵点,上道工序合格后,才能进行下一道工序。In order to ensure important working procedures to meet the requirement of related regulations, those important process shall be set up as quality control po
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论