版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、第 PAGE17 页 共 NUMPAGES17 页婚礼中英双语的主持稿婚礼中英双语的主持稿篇一Minister: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony. Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage?大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚姻不合法吗?Is there
2、 anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage?在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗? (假如任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here) to be your lawful, wedded wife?好,(新郎正式姓名),你愿意承受(
3、新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗? bridegroom: I do.新郎: 我愿意。Minister: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband?好,(新娘正式姓名),你愿意承受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗? Bride: I do.新娘: 我愿意。Minister: The rings, please.请交换结婚戒指。The two rings should be put on the
4、Bible held by the Judge. Then the bridegroom take one up and puts it on the brides finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegrooms finger. 两枚婚戒被放到圣经上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。Minister: By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce yo
5、u husband and wife. You may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here).以(国家名)法律所赋予的合法权利,我如今宣布,你们正式结为合法夫妻。你如今可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。 the bridegroom lifts the veil and kisses the bride. The guests laugh, applaud, and throw confetti. 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。Process of the western-
6、style weddingThe western-style wedding includes ceremony and banquet two parts. The ceremony is held frequently in the church and the closerelatives and good friends are invited. The banquet is less heavenlinethan the ceremony. The newlywed will invite more friends to participate.Process of the cere
7、monyAt 17:00. The ceremony start. The Father arrives, broadcast approach music,the best man and bridesmaid enter the church, nearby weight stand and face the guest. The ring child gives the wedding-ring to the Father.At 17:03. Along with the wedding ceremony marching song, the bride pulls her father
8、 and enters the church. And than brides father personally puts her daughters hand to the bridegrooms hand.At 17:10. Music stop and entire audience are silent. The bride and the bridegroom exchange the rings and take an oath.At 17:15. Chief wedding witness gives a speech.At 17:20. The ceremony finish
9、. The newlywed leave the stage after music resounds, the guest applauds the celebration and strews the flower petal to the newlywed.At 17:30. The newlywed and the guest photograph accepts as a memento.Process of the banquetAt 17:40. The orchestra plays music, the guest enters the dining room, may en
10、joy themselves to dine the savory and drink.At 18:10. After the newlywed enters the dining room, first food starts to provide, and the waiter pours out the chagne to the visitor. The important guest gives a speech.At 18:40. After the savory, the newlywed jumps the bridal waltz. The best man, bridesm
11、aid and other guest enter the dance floor afterwards to dance together.At 19:00. All the people takes a seat again and waiting for the staple food.At 19:30. While provide the sweet snack, the dance party continued.At 20:00. The bride throws the bouquet of flowers.At 20:10. The newlywed shuttle betwe
12、en the guest and thank for their presence, also provide the coffee and each kind of drinks.At 20:30. After the newlywed cut the cake together, the guest dance or leave the banquet freely.西式婚礼分为仪式和宴会两局部。仪式多在教堂举办,相对更为庄严、庄严,被邀请的也都是至亲好友;晚宴那么轻松许多,新人将邀请更多新人朋友参加。仪式17:00仪式开场。神父到位、播放进场音乐;伴郎、伴娘先进入场地,分两边面对宾客站好
13、;戒指童将戒指交给神父。17:03 随着婚礼进展曲,新娘挽着父亲入场;父亲将新娘交到等候已久的新郎手中。17:10全场肃静(停顿奏乐),新娘、新郎交换戒指并宣誓;17:15证婚人致辞;17:20仪式完毕,音乐响起后新人退场,宾客鼓掌庆贺并向新人抛洒花瓣;17:30新人与来宾拍照纪念。宴会17:40 乐队奏乐,宾客陆续进入餐厅,可以享用餐前开胃小菜和饮料;18:10 新人进入餐厅后上第一道菜,侍者们给客人斟香槟,重要来宾致辞;18:40 开胃菜后,新郎新娘跳第一支舞。伴郎伴娘及其他客人随后进入舞池一起跳舞;19:00 重新入座等待主食;19:30 上甜点的同时,继续舞会;20:00 新娘抛花束;
14、20:10 新人在客人们间穿梭为他们的光临表示感谢,提供咖啡及各种餐后饮品;20:30 新郎新娘一起切蛋糕后,宾客跳舞或者自由退场。传统结婚誓词:Till death do us apart(上邪,我欲与君相知,长命无绝衰.山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。)结婚誓词在细节上会有一些差异,但根本的意思都是一样的。这里选取了一个最完好的版本和大家分享。I, (name), take you, (name), to be my opt: lawfully wedded (husband/wife), my constant friend, my faithful partne
15、r and my love from this day forward. In the presence of God, our family and friends, I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow. I promise to love you unconditionally, to support you in your goals, to hon
16、or andrespect you, to laugh with you and cry with you, and to cherish you for as long as we both shall live.从今天起我(姓名)承受你(姓名)为我的合法丈夫/妻子、我终身的朋友、我忠诚的伴侣、我的爱人。在上帝和我们的亲友的见证下,我郑重宣誓成为你忠实的伴侣,无论疾病或安康、顺境或逆境、欢乐或痛苦。我发誓无条件爱你、支持你达成你的目的、以你为荣、尊重你、与你一起欢笑哭泣、并珍惜你直到永远。Minister to Bride A:Do you A, knowing this mans love
17、 for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overe them, take B to be your lawfully wedded husband?Bride A:I do.Minister:Place the ring on his finger.A,你愿意理解这个人对你的爱,并回应他的爱,认识他的实力并从中学习,认可他的缺点,并帮助他克制缺点,成认他为你合法的丈夫吗?新娘:我愿意牧师: 请为
18、他戴上戒指Minister to Groom B:Do you B, knowing this womans love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing herweaknesses and helping her to overe them, take A to be your lawfully wedded wife?Groom B:I do.Minister:Place the ring on her finger. Let these rings se
19、rve as locksnot binding you togetherbut as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever.牧师对新郎:B,你愿意理解这个人对你的爱,并回应她的爱,认识她的实力并从中学习,认可她的缺点,并帮助她克制缺点,成认她为你合法的妻子吗?新郎:我愿意牧师:请为她戴上戒指。让这戒指成为你们之间的锁扣不是把你们绑在一起而是像钥匙一样,解开你们彼此心中的机密,让对方分享,将你们更拉得近一些,直
20、到永远。婚礼中英双语的主持稿篇二I think its time for the wedding to begin.好,时间差不多了。All right, ladies and gentleman. Please take your place.The wedding ceremony is about to begin.好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开场了。OK, (Sb.) start the music.好,(某某)请放乐曲。the music and ceremony begin.婚礼进展曲响起,圣洁的婚礼正式开场Dearly beloved, we are gather
21、ed here todayto join this man and this woman in holy matriomony.Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage?大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?Is there anyone present who can show any just causewhy these two people should not be legally j
22、oined in marriage?在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?(假如任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)to be your lawful, wedded wife?好,(新郎正式姓名),你愿意承受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?bridegroom: I do.新郎: 我愿意。And you,(full name of the bride here),do you t
23、ake (full name of the bridegroom here)to be your lawful, wedded husband?好,(新娘正式姓名),你愿意承受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?Bride: I do.新娘: 我愿意。The rings, please.请交换结婚戒指。The two rings should be put on the Bible held by the Judge.Then the bridegroom take one up and puts it on the brides finger.The bride take the othe
24、r one up and puts int on the bridegrooms finger. 两枚婚戒被放到圣经上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。By the power vested in me by the laws of (the country name),I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now,(the full name of bridegroom here).以(国家名)法律所赋予的合法权利,我如今宣布,你们正式结为合法夫妻。你如今可以亲吻你的
25、妻子了,(新郎正式姓名)。 the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.The guests laugh,applaud,and throw confetti. 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。婚礼中英双语的主持稿篇三在经历了爱慕与等待的日子,今天是公元20_年9月29日12点18分我们所以的朋友相聚在这里等待的将是一场最浪漫的终生约定,二位新人享受了爱情的浪漫细品了恋爱当中的甜言蜜语,今天他们两个人将一起走过被撒花瓣的婚礼现场,亲爱的朋友们让我们把炽热的目光投向舞台的另一端,二位新人一起走过
26、婚礼现场,真爱不予,真气不惜,真心知己,真诚伴侣,伴随着这样一首浪漫的音乐,一对新人在大家最诚挚的祝福声中缓缓步入爱情最圣神的殿堂,结婚是人生的驿站家庭是路途的幸福港湾,他们两个人终将携手共此生,朋友们让我们祝福吧,祝福朱永健先生和张军辉小姐鸳鸯对舞,龙凤和鸣,花开遍地,元结同心,这是一个爱的诚挚,二位新人很多时候都是在想什么时候可以做一次婚礼的主角,今天这个愿望终于实现了,你说他们两个人能不笑逐颜开吗?但是在今天这样一个喜庆的时刻,仅靠他们脸上的笑容来知道是远远不够我们在时间的驿站许下了一个心愿那叫永远 我们在爱情的港湾寄予了一种希望那叫真挚,让我们一起祝福二位新人他们相守的爱情将伴着真挚直
27、到永远永远,接下来有情二位新人转生四目相对,用你们那样一双深情的眼睛互相凝视着对方,看看这个曾经和你一起哭过,笑过,吵过,闹过,让你日日夜夜思念过的人,从此刻起它将成为你永远的爱人站在你爱的人面前你害羞了站在你爱的人面前你心跳加速了。就在这时刻二位新人将一起守下他们众生的承诺,有请美丽的伴娘为新人呈上爱的信物,轻轻地摘下一枚爱的戒指,有情新浪戴在新娘的左手无名指上,带上了戒指那就是一生的责任和一生的重托,在有请新娘也同意摘下一枚爱的戒指戴在新郎的左手无名指上,冬日雷,夏日雪,山无棱,天地合,哪敢与君绝,给对方一个深情的拥抱,一个深深地吻,二位新人再次转生面对所以来宾,细细的去品味爱情的甜蜜吧。
28、今天,在这最浪漫的时刻,一对新人各自精心( 准备了一 份信物,向对方表达爱的承诺,请交换信物。 “当你们彼此将戒指戴在对方左手的无名指上,戒指是戴在手上,而爱人更要放在心间。因为左手无名指的血脉直接与心脏 相连。有道是, “恩恩爱爱手牵手,今生今世跟您走” 首先有请新郎为新娘戴上结婚戒指,同时也戴上一分幸福,戴上一份美满。 再有请新娘为新郎戴上结婚戒指,同时也戴上一份桔祥,戴上一份欢乐。(六)、我们警觉:婚姻生活并不多彩多姿,它不但平凡,而且琐碎,假如不滋养珍惜,容易使生命憔悴,心灵粗俗,所以生活之中,我们一定保持适度的假期,与孩子一起长大。尊敬的各位指导,各们嘉宾,各位亲友,女士们,先生们:大家中午好!在这阳光明媚,歌声飞扬的日子,在这乾坤统合,喜气回荡的时刻,我们衷心的祝福一对有情的恋人终成眷属,和合百年。自由辩论是检验一个队整体配合才能以及每一位辩手实力的重要阶段。辩手应充分利用这段时间,简洁明了地加强自己的论点,机智有力地反驳对方的论点,假如只是空洞无物的攻击或有意回避对
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年中国营养香波市场调查研究报告
- 2024至2030年跆拳道道鞋项目投资价值分析报告
- 2024至2030年可调倾斜仰卧板项目投资价值分析报告
- 2024至2030年减速器销套轴项目投资价值分析报告
- 2024年酒架项目可行性研究报告
- 2024年杨木水泥模板项目可行性研究报告
- 2024年拖拉机悬挂总成项目可行性研究报告
- 一年期劳动合同三篇
- 社区艺术节策划方案计划
- 员工薪酬福利预算制定计划
- 二年级看图写话(植树8篇)
- 统筹车辆合同范本
- 桥梁板梁预制施工方案(完整版)
- 塔吊运输方案
- 色盲检测图(俞自萍第六版)
- 成语故事《杞人忧天》
- 大学生心理健康2021-22-2学习通课后章节答案期末考试题库2023年
- 茶具知识介绍课件
- 电梯使用说明
- 铜仁市社区工作者考试题库2023
- 危险化学品运输及一书一签培训
评论
0/150
提交评论