下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、精选优质文档-倾情为你奉上精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业专心-专注-专业精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业Catti英语三级笔译2014年5月考试真题英译中As icebergs in the Kayak Harbor pop and hiss while melting away this remote Arctic town and its culture are also disappearing in a changing climate.随着位于皮艇港冰山在融化过程中所迸发出的嘶嘶声响,这座人迹罕至的北极小镇格林兰岛纳萨克与其所孕育的文化一道,在气候恶化的当下消亡
2、殆尽。Narsaqs largest employer a shrimp factory closed a few years ago after the crustaceans fled north to cooler water. Where once there were eight commercial fishing vessels there is now one.纳萨克最大的用工企业是一家虾厂,然而,其在几年前,已破产倒闭。究其原因,则是源于诸如虾兵蟹将的甲壳纲动物纷纷逃窜至北方更为冰冷的水域。这里曾一度千帆过尽,商船遍布;而今,却只有残船孤舟。As a result the p
3、opulation here one of southern Greenlands major towns has been halved to 1500 in just a decade. Suicides are up. “Fishing is the heart of this town” said Hans Kaspersen 63 a fisherman. “Lots of people have lost their livelihoods.” But even as warming temperatures are upending traditional Greenlandic
4、 life they are also offering up intriguing new opportunities for this state of 57000 perhaps nowhere more so than here in Narsaq.造成的恶果便是,作为格陵兰岛南部重镇之一的纳萨克,其人口,在短短的十年光景中,已锐减至1500人。而这点人口,只是先前的一半。相生相伴的是:人口的自杀率也日渐陡增。“捕鱼就是这个小镇的头等大事。”年过六旬有三(63岁)的渔民汉斯卡斯佩森声称,“诸多人等已无业可务,朝不保夕。” 尽管,日益变暖的气候正颠覆着格陵兰人的传统生活方式,然而,气温升
5、高也为这个只有5.7万人口的国家提供了令人为之痴狂的新机遇。而这样的机遇,于纳萨克而言,则显得更加地弥足珍贵。Vast new deposits of minerals and gems are being discovered as Greenlands massive ice cap recedes forming the basis of a potentially lucrative mining industry. 随着格陵兰岛那广袤的冰盖逐渐消融殆尽,人们发现了蕴藏丰富的新矿产和宝石,这为利润丰厚的采矿业雏形奠定了基石。One of the worlds largest depos
6、its of rare earth metals essential for manufacturing cellphones wind turbines and electric cars sits just outside Narsaq.作为生产手机、风力涡轮机与电动汽车不可或缺的资源,全球最大的稀土金属矿藏,就坐落在距纳萨克城外不远的地方。(与纳萨克城近在咫尺。)It has long been known that Greenland sat upon vast mineral lodes and the Danish government has mapped them interm
7、ittently for decades. Niels Bohr Denmarks Nobel Prize-winning nuclear physicist and a member of the Manhattan Project visited Narsaq in 1957because of its uranium deposits.格陵兰岛地下蕴藏着巨大的宝藏,这一观点,已久为人知。几十年来,丹麦政府已断断续续地绘制了有关矿藏分布的地形图。参与过曼哈顿计划的丹麦核物理学家、诺贝尔奖得主尼尔斯.玻尔,藉铀矿藏之缘由,曾于1957年造访纳萨克。But previous attempts
8、at mining mostly failed proving too expensive in the inclement conditions. Now warming has altered the equation.但是,先前的开矿之行均宣告失败。事实一再证明:于严酷的环境下开采矿石,俨然代价太过高昂。而今,气候变暖却改变了这个等式。Greenlands Bureau of Minerals and Petroleum charged with managing the boom currently has 150 active licenses for mineral explora
9、tion up from 20 a decade ago. Altogether companies spent$100 million exploring Greenlands deposits last year and several are applying for licenses to begin construction on new mines bearing gold iron and zinc and rare earths. There are also foreign companies exploring for offshore oil.负责对淘矿热进行管辖的格陵兰
10、矿产与石油管理局目前已发布的具备效力的矿产勘探许可证多达150份,而这一数字,在10年前,仅有20份。在过去的一年,各家企业大展拳脚,共计投入了1亿美金,用于勘探格陵兰岛的矿藏。就这还不算另外那几家正在申请新矿藏开发建设授权许可证的企业。新矿蕴金和铁,藏锌与稀土。还有若干外国公司,正欲对勘探近海石油而摩拳擦掌。The Black Angel lead and zinc minewhich closed in 1990 is applying to reopen this year said Jorgen T.Hammeken-Holm who oversees licensing at the
11、 countrys mining bureau “because the ice is in retreat and youre getting much more to explore.” The Greenlandic government hopes that mining will provide new revenue. In granting Greenland home rule in 2009 Denmark froze its annual subsidy which is scheduled to be decreased further in the coming yea
12、rs.司职格陵兰矿务局许可证发放的官员约尔延.T.哈梅肯.霍姆则表示,于1990年关停的黑天使铅锌矿,也在今年,重整旗鼓,欲申请重新开矿的许可证。她称道:“正是缘于冰川的消亡殆尽,所以,可供矿藏勘探的地方已然越来越多。格陵兰政府也希望采矿业能产生新的效益。2009年,丹麦允许格陵兰地方自治,但会冻结原本该拨付于格陵兰岛的年度补贴;且在接下来的几年中,补贴金额会越来越少。Here in Narsaq a collection of brightly painted homes bordered by spectacular fjords two foreign companies are app
13、lying to the government for permission to mine.如今的纳萨克,房屋装点一新,色彩熠熠生辉,不远处便是壮美的峡湾。两家外国公司正在向政府申请采矿的许可权。That proximity promises employment and the company is already schooling some young men in drilling and in English the international language of mine operations. It plans to build a processing plant a n
14、ew port and more roads. (Greenland currently has none outside of settled areas.) Narsaqs tiny airport previously threatened with closure from lack of traffic could be expanded. A local landlord is contemplating converting an abandoned apartment block into a hotel. “There will be a lot of people comi
15、ng from outside and that will be a big challenge since Greenlandic culture has been isolated” said Jasper Schroder a student home in Narsaq from university in Denmark.缘结于矿,采矿业的兴起为纳萨克岛民创造了就业机会。而这家公司也已经开始向本地的一些年轻人传授有关于开矿打钻的技艺,并教会他们有关于采矿业的国际英语。公司计划修建一间加工厂与一座新港口,还打算多修几条公路。(目前,格陵兰岛民定居点以外的地方都还未通公路。)纳萨克那个曾
16、经的小机场,因为旅客零星,差一点就沦为关门倒闭,而现在则要刮目相看了,其不仅不会关闭,还有可能会进行扩建。当地的一名房东也正盘算着将一处闲置的公寓楼打造成旅馆。而在丹麦一所大学深造的大学生雅斯佩尔.施罗德的家正好就在纳萨克,他说,“会有很多的外国人纷至沓来,格陵兰岛的文化孤立已旧,这于纳萨克岛民而言,又何尝不是一个巨大的挑战呢?”Still he supports the mine and hopes it will provide jobs and stem the rash of suicides particularly among his peers; Greenland has on
17、e of the highest suicide rates in the world. “People in this culture dont want to be a burden to their families if they cant contribute” he said.尽管如此,他对采矿事业还是持双手赞成的态度,并希冀采矿业能带来工作机会,遏止某些岛民率性而为的自杀事件,尤其是与他年纪相仿之人的自杀,着实让人扼腕叹息。格陵兰是全世界人口自杀率最高的地方之一。他声称,“深受这种文化熏陶的人,活着若不能养家,那也断然不想成为家人的负担。”But not all are conv
18、inced of the benefits of mining. “Of course the mine will help the local economy and will help Greenland but Im not so sure if it will be good for us” said Dorothea Rodgaard who runs a local guesthouse. “We are worried about the loss of nature.” 但是,不是所有的人都笃信采矿会百利而无一害。在本地经营着一家家庭旅馆的多罗特娅.罗德高就说,“不可否认,采矿
19、业有助于本地经济的腾飞,对格陵兰而言,这是锦上添花的美差一桩。然而,这是否就意味着它一定对我们大有裨益,我就无法妄言断定了。我们担心的是采矿业会以牺牲自然环境为代价。”中译英中华民族历经磨难,自强不息,从未放弃对美好梦想的向往和追求。实现中华民族伟大复兴的中国梦是近代以来中华民族的夙愿。The Chinese nation has been never abandoning its pursuit of great dreams from trials and tribulations with great tenacity in other words the great renewal o
20、f China is a long-cherished dream of the Chinese people since modern times.在新的历史时期,中国梦的本质是国家富强、民族振兴、人民幸福。我们的奋斗目标是,到 2020 年国内生产总值和城乡居民人均收入在 2010 年基础上翻一番,全面建成小康社会。到本世纪中叶,建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家,实现中华民族伟大复兴的中国梦。In this new historical era the essence of the Chinese dream is to realize national prosperity na
21、tional rejuvenation and the peoples happiness so our obxxxxjective of the struggle is to double the 2010 GDP and per capita income of both urban and rural residents and complete the process of building a moderately well-off society in all aspects by 2020. 到本世纪中叶,建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家,实现中华民族伟大复兴的中国梦。B
22、y mid-21st century we are to build a modern and strong socialist country featuring by prosperity democracy cultural advance and harmony and further fulfill the Chinese dream of achieving the great renewal of the Chinese nation. 实现中国梦,必须坚持中国特色社会主义道路。我们已经在这条道路上走了 30多年,历史证明,这是一条符合中国国情、富民强国的正确道路,我们将坚定不移
23、地沿着这条道路走下去。To make the Chinese dream come true we must adhere to the path of socialism with Chinese characteristics now that we have been on this path for more than 30 years. It has also been historically proven to be the right path that suits Chinas national conditions bringing prosperity to Chines
24、e people. We will continue to advance along this path unswervingly.实现中国梦,必须弘扬中国精神。用以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神振奋起全民族的“精气神”。To realize the Chinese dream we must carry forward the Chinese spirit. We need to hearten the“morale”of the whole Chinese people with the patriotism-imbued national spirit and reform and innovation-centered call of the time. 实现中国梦,必须凝聚中国力量。空谈误国,实干兴邦。我们要用 13 亿中国人的智慧和力量,一代又一代中国人不懈的努力,把我们的国家建设好,把我们的民族发展好。To achieve the Chinese dream we must gather the strength of the Chinese people. Empty talk does harm to a country while practical work benefits its prosperity. With the wis
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年食堂承包经营废弃物处理与资源化利用合同3篇
- 2025版门卫人员招聘与培训服务合同样本4篇
- 2025年度消防系统安全评估与整改合同3篇
- 2024食品安全保密协议:食品添加剂生产与保密合同3篇
- 模具租赁及后续加工定制服务合同2025年版3篇
- 2024年项目投资合同:共担风险3篇
- 2025年度租赁权附带智能家居安装合同3篇
- 2024知名品牌家电销售代理合同
- 2025版公共广场绿化管理与景观维护服务合同4篇
- 二零二五版货车租赁与智能物流服务合同3篇
- 2025-2030年中国草莓市场竞争格局及发展趋势分析报告
- 奕成玻璃基板先进封装中试线项目环评报告表
- 广西壮族自治区房屋建筑和市政基础设施全过程工程咨询服务招标文件范本(2020年版)修订版
- 人教版八年级英语上册期末专项复习-完形填空和阅读理解(含答案)
- 2024新版有限空间作业安全大培训
- GB/T 44304-2024精细陶瓷室温断裂阻力试验方法压痕(IF)法
- 年度董事会工作计划
- 五年级上册口算练习400题及答案
- 高三数学寒假作业1
- 1例左舌鳞癌手术患者的围手术期护理体会
- (完整)100道两位数加减两位数口算题(难)
评论
0/150
提交评论