语文人教版必修一二文言文重点句子翻译_第1页
语文人教版必修一二文言文重点句子翻译_第2页
语文人教版必修一二文言文重点句子翻译_第3页
语文人教版必修一二文言文重点句子翻译_第4页
语文人教版必修一二文言文重点句子翻译_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、学习好资料欢迎下载必修一、二文言文重点句子翻译烛之武退秦.晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。译文:晋文公.秦穆公(共同出兵)围困郑国,因为郑国曾对晋国无礼,而且 对晋国有二心而跟秦国亲近。.今急而求子,是寡人之过也。译文:现在事急才来求您,这是我的过错。.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。译文:如果郑国灭亡对您有利,怎敢那这件事来麻烦您。.越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?译文:越过晋国把远方的郑国作为秦国的边邑,您知道这是困难的。为什么 要灭掉郑国而给邻国晋国增加土地呢?.邻之厚,君之薄也。若余郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无 所害。译文:邻国的势力雄厚了,您的势力也就相

2、对减弱了。.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。 译文:借助人家的力量又去损害他,是不仁道的;失掉了同盟者,是不明智 的;用散乱代替整齐,这是不符合武德的。我们还是回去吧。荆轲刺秦王1.夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。译文:现今,那位樊於期将军,秦王正用一千斤金和一万户封地悬赏收买他 的头。2。父母宗族,皆为戮没。译文:将军的父母以及宗族,全被杀死或收入官府做奴婢。.今日往而不反者,竖子也!。译文:今天去了不能好好回来复命的是无用的人。.太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之译文:太子及知道这件事的门客,都穿着白色衣服戴着白帽子来给他送行。.土皆嗔目,发尽上指冠。译

3、文:送行的人都怒目圆睁,连头发都(愤怒地)竖起来顶着帽子。.而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵。译文:并且按照秦国法律规定,陪侍大殿上的臣子,不得带一点兵器。学习好资料欢迎下载鸿门宴.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。译文:(我)所以派遣军队守住函谷关的原因,(是为了)防备其他盗贼进来和意外事故的发生啊。.今者有小人之言,令将军与臣有郤。译文:现在由于小人的谗言,让将军和我(之间)产生隔阂。.大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?译文:干大事不必顾及细小(的地方),行大礼不必计较细小的谦让。 现在人家正是刀和案板,我们是鱼肉,还告辞什么呢?离骚1.高余冠之岌岌兮,长余

4、佩之陆离。译文:再加高我高高的帽子啊,再加长我长长的佩带。兰亭集序.永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。译文:永和九年,是癸丑年,阴历三月初,(名士们都)会集在会稽山阴的兰亭,为的是做驱除不祥的礼俗之事。.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。译文:这里有高大的山岭,茂密的树林,高高的竹子,又有激荡的清澈的水流,辉映围绕在亭子的四周。.虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。译文:虽然没有演奏音乐的盛况,喝点酒,作点诗,也足以畅快地表达各自 幽深内藏的感情。.仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐 也。译文:抬头纵观宇宙的广阔,

5、低头观察万物的繁盛,这样借以纵展眼力,开畅胸怀,足以极尽视听的乐趣,实在高兴啊!.固知一死生为虚诞,齐彭殛为妄作。译文:本来就知道,那种把死和生看成完全一样的说法是虚妄荒诞的,把长寿和短命看成没有区别的说法完全是妄造的。赤壁赋学习好资料欢迎下载.苏子与客泛舟游于赤壁之下。译文:我和客人乘着小船,飘飘荡荡,来到赤壁下面游玩。.客有吹洞箫者,倚歌而和之。译文:客人中有一位吹洞箫的,他便按照歌的节奏伴奏起来。.其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。译文:那箫声呜呜的响着, 像有所怨念又像有所思念, 像在哭泣又像在哀诉, 余音婉转悠长,像一缕不断的细丝。.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之督妇。译文

6、:使得深谷里的蛟龙听了起舞,使那孤舟中的寡妇听了落泪。.况吾与子渔樵于江渚之上, 侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶扁舟,举匏樽以相属。 译文:何况我和你在江边上打鱼砍柴,和鱼虾作伴,与麋鹿做朋友,驾着一 只小船,举起用葫芦做的举起相互劝酒。.寄蜉蟒于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。译文:就像蜉蟒寄住在天地之间,渺小得如同大海里的一颗米粒。我哀叹我 们人生短促,羡慕长江的无穷无尽。.苟非吾之所有,虽一毫而莫取。译文:如果不是属于我所以的,即使小到一根毫毛也不能归为己有。.惟江上之清风,与山间之明月。耳得之而为声,目遇之而成色。译文:只有江上的清风,和山间的明月,耳朵听见了就成为声音,目光遇

7、到 了就成了颜色。.取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 译文:享受它们,无人禁止,而且永远享受不完,这是大自然无穷无尽的宝 藏,是我和你能共同享受的。.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。译文:一会儿,月亮从东山上面升起来了,在斗宿和牛宿之间徘徊。.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 译文:浩浩荡荡好像凌空驾风而行,不知道会飞到那里才停下来;飘飘扬扬 好像离开了人世而独立无依,就像身上长出了翅膀在向仙界飞升。游褒禅山记.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。 译文:我们已经出洞了,便有人要责怪那要求退出来的人,我也后悔

8、自己跟 从他们,一直不能尽情享受那游览的乐趣。.古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深, 而无不在也。译文:古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽的时候,往往有心得,因为 他们探究、思考得非常深入而且广泛。学习好资料欢迎下载.夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。译文:地方平坦并且路程近,游览的人就多;地势险峻并且路程远,到达的人就少。.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志 者不能至也。译文:然而世上的奇妙雄伟、珍贵奇特、不同寻常的景象,常常在那险阻僻远的地方,因而人们很少到达那里,所以,没有志向的人是不能到达的。.至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。译文:到了那幽深昏暗、是人迷乱的地方,却没有外力来辅佐他,也不能到达。.然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。译文:但是力量足够到达那里(结果却没有到达),在别人(看来)是可以嘲笑的,在自己(看来)也是有所悔恨的。.尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?译文:尽了自己的努力却不能到达的人,就没有可以悔恨的了,难道谁还会讥笑他吗?.此所以学者不可以不深思而慎取

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论