版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 HYPERLINK /index.php?term=-ward -ward adv. suffix expressing direction, O.E. -weard toward, lit. turned toward, sometimes -weardes, with genitive singular ending of neuter adjectives, from P.Gmc. *warth (cf. O.S., O.Fris. -ward, O.N. -verr), variant of PIE *wert- to turn, wind, from base *wer- to t
2、urn, bend (see HYPERLINK /index.php?term=versus versus). The original notion is of turned toward. HYPERLINK /index.php?term=-worth -worth as final element in place names, is from O.E. wor enclosed place, homestead. HYPERLINK /index.php?term=W W not in the Roman alphabet, but the Mod.Eng. sound it re
3、presents is close to the devocalized consonant expressed by Roman -U- or -V-. In O.E., this originally was written -uu-, but by 8c. began to be expressed by the runic character wyn (Kentish wen), which looked something like a cross between lower-case -p- and -y-. In 11c., Norman scribes introduced -
4、w-, a ligatured doubling of Roman -u- which had been used on the continent for the Gmc. w sound, and wyn disappeared c.1300. HYPERLINK /index.php?term=W.C. W.C. lavatory, 1954, abbreviation of water closet. HYPERLINK /index.php?term=WAC WAC 1943, Amer.Eng., acronym from Womens Army Corps, formed 194
5、3. HYPERLINK /index.php?term=wacke wacke rock resembling sandstone, 1803, from Ger. Wacke, from M.H.G. wacke a large stone, from O.H.G. wacko gravel, probably from O.H.G. wegan to move. A miners word, brought into geology by Ger. geologist Abraham Gottlob Werner (1750-1817). HYPERLINK /index.php?ter
6、m=wacky wacky crazy, eccentric, 1935, variant of whacky (n.) fool, late 1800s British slang, probably ultimately from whack a blow, stroke, from the notion of being whacked on the head one too many times. Wack crazy person is a 1938 back-formation; extended form wacko is recorded from 1977. Wack in
7、slang sense of worthless, stupid, is attested from late 1990s. HYPERLINK /index.php?term=wad wad 1540, soft material for padding or stuffing, of uncertain origin, and the different meanings may represent more than one source. Among the possible connections are M.L. wadda, Du. watten, and M.E. wadmal
8、 (1392) woolen cloth, which seems to be from O.N. vamal a woolen fabric of Scandinavia, probably from va cloth + mal measure. The meaning bundle of currency is Amer.Eng., 1778. The verb is first recorded 1579. To shoot (ones) wad do all one can do is recorded from 1914. The immediate source of the e
9、xpression probably is the noun sense of disk of cloth used to hold powder and shot in place in a gun. Wad in slang sense of a load of semen is attested from 1920s, and the expression now often is felt in this sense. As a suffix, -wad in 1980s joined -bag, -ball, -head in combinations meaning disgust
10、ing or unpleasant person. HYPERLINK /index.php?term=waddle waddle (v.) to walk with short steps, 1592, frequentative of HYPERLINK /index.php?term=wade wade. The noun is recorded from 1691. HYPERLINK /index.php?term=wade wade O.E. wadan to go forward, proceed, in poetic use only, except as oferwaden
11、wade across, from P.Gmc. *wadan (cf. O.N. vaa, Dan. vade, O.Fris. wada, Du. waden, O.H.G. watan, Ger. waten to wade), from PIE base *wadh- to go, found only in Gmc. and L. (cf. L. vadere to go, vadum shoal, ford, vadare to wade). The notion is of to advance into water. It. guado, Fr. gu ford are Gmc
12、. loan-words. Originally a strong verb (p.t. wod, pp. wad); weak since 16c. Fig. sense of to go into (action, battle, etc.) is recorded from c.1374. Waders waterproof high boots is from 1841. HYPERLINK /index.php?term=wadi wadi watercourse, 1839, from Arabic wadi seasonal watercourse, prop. part. of
13、 wada it flowed. HYPERLINK /index.php?term=wafer wafer 1368, from Anglo-Fr. wafre, O.N.Fr. waufre honeycomb, wafer, perhaps from Frankish (cf. Flem. wafer, altered from M.Du. wafel honeycomb; see HYPERLINK /index.php?term=waffle waffle (n.). Also found in O.Fr. as gaufre, gofre wafer, waffle. Euchar
14、istic bread first so called 1559. HYPERLINK /index.php?term=waffle waffle (n.) 1744, from Du. wafel waffle, from M.Du. or M.L.G. wafel; cognate with O.H.G. waba honeycomb (Ger. Wabe) and related to O.H.G. weban, O.E. wefan to weave (see HYPERLINK /index.php?term=weave weave). Sense of honeycomb is p
15、reserved in some combinations referring to a weave of cloth. Waffle iron is from 1794. HYPERLINK /index.php?term=waffle waffle (v.) 1698, to yelp, bark, frequentative of waff to yelp (1610); possibly of imitative origin. Figurative sense of talk foolishly (1701) led to that of vacillate, equivocate
16、(1803), originally a Scottish and northern Eng. usage. HYPERLINK /index.php?term=waft waft 1513, to carry over water, back-formation from obs. wafter convoy ship (1482), from M.Du. or M.L.G. wachter a guard, from wachten to guard, related to waken rouse from sleep (see HYPERLINK /index.php?term=wake
17、 wake (1). The meaning pass through air or space, float is first attested 1704, and possibly shows some influence of northern dialect waff cause to move to and fro (1513), a variant of wave. HYPERLINK /index.php?term=wag wag (v.) c.1225, probably from a Scand. source (cf. O.N. vagga a cradle, Dan. v
18、ugge rock a cradle, O.Swed. wagga fluctuate), and in part from O.E. wagian move backwards and forwards; all from P.Gmc. *wagojanan (cf. O.H.G. weggen, Goth. wagjan to wag), probably from PIE base *wegh- to move about (see HYPERLINK /index.php?term=weigh weigh). Wagtail is attested from 1510 as a kin
19、d of small bird; 18c. as a harlot, but seems to be implied much earlier: If therefore thou make not thy mistress a goldfinch, thou mayst chance to find her a wagtaile. Lyly, Midas, 1592 Wag-at-the-wall (1825) was an old name for a hanging clock with pendulum and weights exposed. HYPERLINK /index.php
20、?term=wag wag (n.) person fond of making jokes, 1553, perhaps a shortening of waghalter gallows bird, person destined to swing in a noose or halter, applied humorously to mischievous children, from wag (v.) + halter. Or possibly directly from HYPERLINK /index.php?term=wag wag (v.). HYPERLINK /index.
21、php?term=wage wage (n.) c.1300, a payment for services rendered, also in M.E. a pledge of security (1338), from O.N.Fr. wage (O.Fr. guage) pledge, from Frank. *wadja- (cf. O.E. wedd, Gothic wadi pledge); see HYPERLINK /index.php?term=wed wed. Mod.Fr. cognate gages (pl.) means wages of a domestic, on
22、e of a plethora of Fr. words for different classes, e.g. traitement (university professor), paye, salaire (workman), solde (soldier), rcompense, prix. The O.E. (and usual Gmc.) word was lean, related to HYPERLINK /index.php?term=loan loan (cf. Goth. laun, Du. loon, Ger. lohn) HYPERLINK /index.php?te
23、rm=wage wage (v.) c.1320, to pledge, deposit as a pledge, from O.N.Fr. wagier (O.Fr. gagier), from wage (see HYPERLINK /index.php?term=wage wage (n.). Meaning to carry on (of war, etc.) is attested from 1456, probably from earlier sense of to offer as a gage of battle (c.1430). HYPERLINK /index.php?
24、term=wager wager (n.) 1303, from Anglo-Fr. wageure, from O.N.Fr. wagier to pledge (see HYPERLINK /index.php?term=wage wage (n.). The verb is first recorded 1602. HYPERLINK /index.php?term=waggish waggish willing to make a fool of oneself, and fond of doing so to others, 1589, see HYPERLINK /index.ph
25、p?term=wag wag (n.). HYPERLINK /index.php?term=waggle waggle 1440, frequentative of HYPERLINK /index.php?term=wag wag (v.). Cf. Du. waggelen to waggle, O.H.G. wagon to move, shake, Ger. wackeln to totter. HYPERLINK /index.php?term=wagon wagon 1523, from M.Du. wagen, waghen, from P.Gmc. *wagnaz (cf.
26、O.E. wgn, Mod.Eng. wain, O.S., O.H.G. wagan, O.N. vagn, O.Fris. wein, Ger. Wagen), from PIE *woghnos, from *wegh- to carry, to move (cf. Skt. vahanam vessel, ship, Gk. okhos, L. vehiculum, O.C.S. vozu carriage, chariot, Rus. povozka, Lith. vazis a small sledge, O.Ir. fen, Welsh gwain carriage, cart;
27、 see HYPERLINK /index.php?term=weigh weigh). In Du. and Ger., the general word for a wheel vehicle; Eng. use is a result of contact through Flemish immigration, Dutch trade, or the Continental wars. It has largely displaced the native cognate, HYPERLINK /index.php?term=wain wain. Spelling preference
28、 varied randomly between -g- and -gg- from mid-18c., before Amer.Eng. settled on the etymological wagon, while waggon remained common in Great Britain. Wagon train is attested from 1810. Phrase on the wagon abstaining from alcohol is 1904, originally on the water cart. HYPERLINK /index.php?term=wah-
29、wah wah-wah 1926, in jazz slang, in ref. to the effect on brass instruments made by manipulating the mute; of imitative origin. Later also in ref. to an electric guitar effect. As an imitation of the sound of a baby crying, it is recorded from 1938. Wah-wah pedal is recorded from 1969. Cf. Cree wehw
30、ew goose, Algonquian wava snow goose, of imitative origin. HYPERLINK /index.php?term=Wahabi Wahabi 1807, follower of Islamic fundamentalist Abd-el-Wahhab (1691-1787), from his name, with Arabic gen. suffix -i. HYPERLINK /index.php?term=wahoo wahoo type of large marine fish, 1905, of unknown origin.
31、HYPERLINK /index.php?term=waif waif 1376, unclaimed property, flotsam, stray animal, from Anglo-Norm. waif, gwaif (1223) ownerless property, probably from a Scand. source akin to O.N. veif waving thing, flag, from P.Gmc. *waif-, from PIE *weip- to turn, vacillate, tremble ecstatically. Cf. M.L. waiv
32、ium thing thrown away by a thief in flight. A Scot./northern Eng. parallel form was wavenger (1493). Meaning person (especially a child) without home or friends first attested 1784, from legal phrase waif and stray (1624). Neglected children being uncommonly thin, the word tended toward this sense.
33、Connotations of fashionable, small, slender woman began 1991 with application to childishly slim supermodels such as Kate Moss. HYPERLINK /index.php?term=wail wail (v.) c.1330, from O.N. vla to lament, from v woe (see HYPERLINK /index.php?term=woe woe). Of jazz musicians, to play very well, attested
34、 from 1955, Amer.Eng. slang (wailing excellent is attested from 1954). The noun is recorded from c.1400. HYPERLINK /index.php?term=wain wain O.E. wgn wheeled vehicle, from P.Gmc. *wagnaz (see HYPERLINK /index.php?term=wagon wagon). Largely fallen from use by c.1600, but kept alive by poets, who foun
35、d it easier to rhyme on than wagon. Wainwright wagon-builder is O.E. wgn-wyrhta. HYPERLINK /index.php?term=wainscot wainscot 1352, imported oak of superior quality, probably from M.Du. or M.Flem. waghenscote superior quality oak wood, board used for paneling (though neither of these is attested as e
36、arly as the Eng. word), related to M.L.G. wagenschot (1389), from waghen (see HYPERLINK /index.php?term=wagon wagon) + scote partition, crossbar. So called perhaps because the wood originally was used for wagon building and coachwork. Meaning panels lining the walls of rooms is recorded from 1548. W
37、ainscoting is from 1580. HYPERLINK /index.php?term=waist waist O.E. *wst growth, hence, perhaps, where the body grows, from P.Gmc. *wahs-tu- (cf. O.E. wstm, O.N. vaxtr, Swed. vxt, O.H.G. wahst growth, increase, Goth. wahstus stature, O.E. weaxan to grow see HYPERLINK /index.php?term=wax wax (v.), fr
38、om PIE *wegs-, extended form of base *aug- to increase (see HYPERLINK /index.php?term=augment augment). Meaning portion of a garment that covers the waist (but, due to fashion styles, often is above or below it) is from 1650. Waistcoat is attested from 1519. Waistline is attested from 1896. HYPERLIN
39、K /index.php?term=wait wait (v.) c.1200, to watch with hostile intent, lie in wait for, from O.N.Fr. waitier to watch (Fr. guetter), from Frank. *wahton (cf. Du. wacht a watching, O.H.G. wahten, Ger. wachten to watch, to guard; O.H.G. wahhon to watch, be awake, O.E. wacian to be awake; see HYPERLINK
40、 /index.php?term=wake wake (v.). General sense of remain in some place is from 1375; meaning serve as an attendant at a table is from 1568. The noun is first attested c.1300. To wait (something) out endure a period of waiting is recorded from 1909, originally Amer.Eng., in ref. to baseball batters t
41、rying to draw a base on balls. Waiting game is recorded from 1890. Waiting room is attested from 1683. Waiting list is recorded from 1897; the verb wait-list to put (someone) on a waiting list is recorded from 1960. HYPERLINK /index.php?term=waiter waiter 1382, attendant, watchman, agent noun from H
42、YPERLINK /index.php?term=wait wait (v.). Sense of servant who waits at tables is from 1483, originally in ref. to household servants; in ref. to inns, eating houses, etc., it is attested from 1663. Fem. form waitress first recorded 1834. HYPERLINK /index.php?term=waive waive c.1300, from Anglo-Fr. w
43、eyver to abandon, waive, O.Fr. weyver, guever to abandon, give back, probably from a Scand. source akin to O.N. veifa to swing about, from P.Gmc. *waibijanan (see HYPERLINK /index.php?term=waif waif). In M.E. legal language, used of rights, goods, or women. Waiver act of waiving is from 1628 (modern
44、 usage is often short for waiver clause); baseball waivers is recorded from 1907. HYPERLINK /index.php?term=wake wake (v.) to become awake, O.E. wacan to become awake, also from wacian to be or remain awake, both from P.Gmc. *waken (cf. O.S. wakon, O.N. vaka, Dan. vaage, O.Fris. waka, Du. waken, O.H
45、.G. wahhen, Ger. wachen to be awake, Goth. wakan to watch), from PIE base *weg- to be strong, be lively (cf. Skt. vajah force, swiftness, race, prize, vajayati drives on; L. vegere, vigere to be live, be active, quicken, vigil awake, wakeful, vigor liveliness, activity). Causative sense to rouse fro
46、m sleep is attested from c.1300. Phrase wake-up call is attested from 1976, originally a call one received from the hotel desk in the morning. HYPERLINK /index.php?term=wake wake (n.2) state of wakefulness, O.E. -wacu (as in nihtwacu night watch), related to watch; and partly from O.N. vaka vigil, e
47、ve before a feast, related to vaka be awake (cf. O.H.G. wahta watch, vigil, M.Du. wachten to watch, guard; see HYPERLINK /index.php?term=wake wake (v.). Meaning a sitting up at night with a corpse is attested from 1412 (the verb in this sense is recorded from c.1250). The custom largely survived as
48、an Irish activity. Wakeman (c.1200), which survives as a surname, was M.E. for watchman. HYPERLINK /index.php?term=wake wake (n.1) track left by a moving ship, 1547, perhaps from M.L.G. or M.Du. wake hole in the ice, from O.N. vok, vaka hole in the ice, from P.Gmc. *wakwo. The sense perhaps evolved
49、via track made by a vessel through ice. Perhaps the Eng. word is directly from Scand. Fig. phrase in the wake of following close behind is recorded from 1806. HYPERLINK /index.php?term=waken waken to become awake, O.E. wcnan, wcnian to rise, spring, from the same source as HYPERLINK /index.php?term=
50、wake wake (v.). Fig. sense was in O.E. Trans. sense of to arouse (someone or something) from sleep is recorded from c.1200. HYPERLINK /index.php?term=Walach Walach Romanian people, 1786, from Ger. Wallache, from O.C.S. Vlachu, from O.H.G. wahl foreigner, one speaking a foreign language (see HYPERLIN
51、K /index.php?term=Vlach Vlach). HYPERLINK /index.php?term=Waldensian Waldensian 1604, from Waldenses (pl.), 1449, from M.L., apparently from Waldensis, a variant form of the surname of Peter Waldo, the preacher who originated the sect c.1170 in southern France. Excommunicated 1184, they eventually w
52、ere swept into the Protestant revolt (16c.). HYPERLINK /index.php?term=Waldorf+salad Waldorf salad 1911, from Waldorf-Astoria Hotel in New York, where it first was served. HYPERLINK /index.php?term=wale wale O.E. walu ridge, as of earth or stone, later ridge made on flesh by a lash (related to HYPER
53、LINK /index.php?term=weal weal (2); from P.Gmc. *walo (cf. Low Ger. wale weal, O.Fris. walu rod, O.N. vlr round piece of wood, Goth. walus a staff, stick, Du. wortel, Ger. wurzel root). The common notion perhaps is raised line. Used in reference to the ridges of textile fabric from 1583. Wales horiz
54、ontal planks which extend along a ships sides is attested from 1295. HYPERLINK /index.php?term=Wales Wales see HYPERLINK /index.php?term=Welsh Welsh. HYPERLINK /index.php?term=walk walk (v.) O.E. wealcan to toss, roll, and wealcian to roll up, curl, muffle up, from P.Gmc. *welk- (cf. O.N. valka to d
55、rag about, Dan. valke to full, M.Du. walken to knead, press, full, O.H.G. walchan to knead, Ger. walken to full), perhaps ult. from PIE base *wel- to turn, bend, twist, roll (see HYPERLINK /index.php?term=vulva vulva). Meaning shifted in early M.E., perhaps from colloquial use of the O.E. word. Rare
56、ly is there so specific a word as NE walk, clearly distinguished from both go and run Buck. Meaning to go away is recorded from c.1460. Trans. meaning to exercise a dog (or horse) is from 1470. Walk-up in ref. to an apartment not accessible by elevator is attested from 1919 as an adj., 1925 as a nou
57、n. The surname Walker probably preserves the cloth-fulling sense. HYPERLINK /index.php?term=walk walk (n.) c.1386, act of walking (see HYPERLINK /index.php?term=walk walk (v.). The noun meaning broad path in a garden is from 1533; walk of life is from 1752. Sports sense of base on balls is recorded
58、from 1905. HYPERLINK /index.php?term=walk-on walk-on minor non-speaking role, 1902, theatrical slang. Meaning Actor who has such a part is attested from 1946. The sports team sense is recorded from 1974. HYPERLINK /index.php?term=walk-out walk-out strike, 1888, from HYPERLINK /index.php?term=walk wa
59、lk + HYPERLINK /index.php?term=out out. Phrase Walk out to leave is attested from 1840. HYPERLINK /index.php?term=walk-over walk-over easy victory, 1838, such as one that happens in the absence of competitors, when the solitary starter can traverse the course at a walk. Transf. sense of anything acc
60、omplished with great ease is attested from 1902. To walk (all) over (someone) treat with contempt is from 1851. HYPERLINK /index.php?term=walkabout walkabout periodic migration by a westernized Aboriginal into the bush, 1828, Australian Eng. HYPERLINK /index.php?term=walkie-talkie walkie-talkie 1939
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年中国陶瓷纤维硬质隔热板市场调查研究报告
- 2024年中国白菜花市场调查研究报告
- 2024年中国综合IT管理系统(TIMS)市场调查研究报告
- 2024年中国标准管段式传感器市场调查研究报告
- 楼梯工程施工方案
- 乡镇综合应急抢险演练方案
- 保温装饰一体板干挂施工实施方案
- 度假酒店a座地下室及裙房工程电气施工方案
- 2024年纳他霉素食品防腐剂项目综合评估报告
- 特来电解决方案
- 电工基础知识培训课程
- 广东省2024-2025学年高三上学期10月份联考历史试卷 - 副本
- 2024-2030年中国软件测试行业现状分析及投资风险预测报告
- 2024-2030年中国花青素市场销售状况与消费趋势预测报告
- 旅馆业设施布局与室内设计考核试卷
- 2024年消防知识竞赛考试题库300题(含答案)
- 2024中国船舶报社公开招聘采编人员1人高频难、易错点500题模拟试题附带答案详解
- 国开2024年秋《教育心理学》形成性考核1-4答案
- 市政道路及设施零星养护服务技术方案(技术标)
- 《中国心力衰竭诊断和治疗指南2024》解读(总)
- 七年级数学上册 期中考试卷(沪科安徽版)
评论
0/150
提交评论