



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、2020 考研英语:必背翻译的评析考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面为你精心准备了 “ 2020 考研英语:必背翻译的评析”, 持续关注本站将可以持续获取的考试资讯!2020 考研英语:必背翻译的评析一、误译漏译Whenyou listen to people speak a foreign language that you understand , have you noticed that the native speakers of that language use words and phrases in a manner different from what you
2、 are used to?【原译】当你听到人们说你理解的外语时,是否注意到该语言的母语在使用这些词语时的习惯方式与你过去的习惯不同的吗【评析】这段译文至少有两处和原文不符: 一是 the nativespeaker of that language 所表达的意思是以那种语言为母语的说话者 ,而不是该语言的母语。 二是 what you are used to所表达的意思是 你已经习惯的方式 ,而不是 你过去的习惯。【改译】你听别人讲你能听懂的外语时,你是否注意到以这种外语为母语的人,他们使用词语的方式和你习惯使用词语的方式是不同的。二、硬译死译所谓硬译死译,指的是译者没有真正理解原文的意思,对
3、原文进行字对字地翻译,表面上看起来译文和原文完全保持一致,但译文并没有准确表达出原文所含内容。翻译时如果译者没有考虑到上下文,没有考虑到语境,没有考虑到汉语的习惯表达。就很可能出现硬译死译,译文就不会忠实于原文,就不会通顺流畅,就不会地道自然。Studies show that most doctors sincerely believe thatthe seriously ill do not want to know the truth about their condition, and that informing them risks destroying their hope, s
4、o that they may recover more slowly, or deteriorate faster, perhaps even commit suicide.【原译】研究结果表明,大多数医生深信身患重病的人不想知道他们的真实病情,如果将真情相告,他们的希望就可能破灭,他们恢复得更慢或恶化得更快,甚至会自寻短见。【评析】把they may recover more slowly, or deterioratefaster 译成他们恢复得更慢或恶化得更快字面上好像是忠实于原文的,但却是不地道的,不符合逻辑的。 他们 和 恢复 还是可以搭配在一起,但 他们 和 恶化 就不能搭配在一
5、起了。可以说 病情恶化 ,但不能说 病人恶化 ,应改成 病情恶化 。【改译】研究结果表明,大多数医生深信身患重病的人不想知道他们的真实病情。如果将真情告知,病人可能就会失去希望,身体恢复就会更加缓慢,或者病情会进一步迅速恶化,甚至会自寻短见。三、搭配不当Jefferson died long ago, but many of his ideas are still of great interest to us.【原译】杰斐逊已谢世很久,但他的许多思想仍使我们感到很大的兴趣。【评析】感到和 兴趣 不能搭配在一起,感到 后一般可跟形容词、动词或分句等作宾语,而兴趣”是个名词。感到可改为 感 。【
6、改译】虽然杰斐逊谢世很久,但我们对他的思想仍然很感兴趣。四、用词不当In language there are sometacit rules of speaking that , unlike rules of grammar or spelling , are not usually studied in a formal manner.【原译】语言中,有些讲法存在着默认的规律,与语法和拼写规律不同,在正规场合不一定学到。【评析】 rules 还是译为规则 较好。讲法表达的意思不够准确,可改译为说话。把in a formal manner译为正式场合,表达的意思也是不准确的,可改为 正规的学习方法。【改译】与语法规则和拼写规则不同的是,语言中说话的某些规则是默认的,按照正规的学习方法通常是学不到的。五、结构不合理There will come a day when people the world over will live a happy life under the sun of socialism.【原译】全世界人民在社会主义
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 专业技术秘密保护合同
- 与日历有关的课件模板
- 上海邦德职业技术学院《水泵及水泵站》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 云南省曲靖市师宗县部分校2025届小升初模拟数学测试卷含解析
- 宣城市广德县2025届小学六年级第二学期小升初数学试卷含解析
- 宁夏大学新华学院《即兴伴奏Ⅰ》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 江西省九江市名校2025届初三第二次质量考评英语试题试卷含答案
- 石家庄铁路职业技术学院《数字插画设计》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 山东省临朐市重点达标名校2025届中考化学试题压轴试卷含解析
- 南华大学船山学院《医学哲学》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 《糖尿病酮症酸中毒》课件
- 实验室智能化设备的技术发展与趋势
- 电厂化验培训课件
- 2024年汉川市人民医院高层次卫技人才招聘笔试历年参考题库频考点附带答案
- (新版)多旋翼无人机超视距驾驶员执照参考试题库(含答案)
- 湖北武汉武昌区武汉大学附属中学2025届高三第四次模拟考试数学试卷含解析
- (2025年编辑)村规民约范文
- 电动托盘搬运车液压原理培训
- 2024-2030年中国智慧教室行业发展状况分析及投资商业模式研究报告版
- 《ICT测试设备简介》课件
- 应用化工技术专业实习总结范文
评论
0/150
提交评论