《新境界-综合教程1》课件 unit 4(基础教育)_第1页
《新境界-综合教程1》课件 unit 4(基础教育)_第2页
《新境界-综合教程1》课件 unit 4(基础教育)_第3页
《新境界-综合教程1》课件 unit 4(基础教育)_第4页
《新境界-综合教程1》课件 unit 4(基础教育)_第5页
已阅读5页,还剩159页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Company PerformanceUnit 4新境界职业英语 综合教程 Part I Text A Part II Applied Writing Part III Text B Part IV Reading SkillsPart I Text APre-reading ActivitiesReading of the TextGrammar ReviewTask 1Task 2Task 4 Comprehension Task 1Task 2Vocabulary Task 3Task 4Syndicate ActivitiesTask 5Task 7TranslationTask 6T

2、ask 3Task 1Task 2Comprehensive ExercisesMini Text Background InformationText ATask 3Task 4HomePhonetics ReviewDiscuss with your neighbor the following questions: Task 1Pre-reading ActivitiesBackWhat do you know about company performance? 2. What do you think is the performance of Coca-Cola Company?3

3、. Which product is the Coca-Cola company best known for?Company performance is the result of the activities of an organization over a given period of time. Coca-Cola Company is placed at the top 10 percent of the largest 2,500 companies in the world. Coca-Cola Company is best known for its soft drin

4、k Coca-Cola which is the most popular and biggest-selling soft drink in history, as well as the best-known product in the world.Back4. How many different Coca-Cola beverages do you know?5. What was Coca-Colas sales last year?Coca-Cola Company has a portfolio of more than 3,300 beverages, from diet a

5、nd regular sparkling beverages to still beverages such as 100 percent fruit juices and fruit drinks, waters, sports and energy drinks, teas and coffees, and milk- and soy-based beverages.The company reported profits of $6.82bn (4.36bn) for 2009 - a rise of 17% on the previous year.BackRead the follo

6、wing Mini Text and find the words or expressions that match the context meaning given.a) _ : make changes in b) _ : put money in a project for profitc) _ : brand or trade name d) _ : air that all animals depend on to breathe e) _ : consider as coming fromf) _: someone who owns or holds a share of st

7、ocks invest innovate trademark oxygen attribute to shareowner Task 2BackMini TextGrowing Our Business through Trademark Coca-cola “Trademark Coca-Cola is the oxygen for our Company. The profits from its sales enable us to invest in innovating new products, create new marketing strategies and improve

8、 our market presence, allowing us to return value to our shareowners. We are focused on continually growing the trademark and further connecting it with consumers.” Gary Fayard Executive Vice President and Chief Financial Officer12BackMini Text The sales of Trademark Coca-Cola are what fuel our busi

9、ness. The growth and success of Trademark CocaCola enables the CocaCola system to further invest in programs, marketing and innovation. Over the past 20years, Trademark CocaCola has sold an additional 5.8 billion unit cases. This additional unit case growth covers every operating group, with the lar

10、gest growth in Latin America, Europe, and Eurasia and Africa. While a significant amount of this growth is attributed to developing markets, Trademark CocaCola continues to also grow in developed markets, and we are confident that it will continue to grow globally.345BackMini TextBackTrademark Coca-

11、Cola 2009 Unit Case Volume Growth (select markets)BackBackground Information Gary P. Fayard, Executive Vice President and Chief Financial Officer, joined the company in 1994 as Vice President and Controller. He was promoted to the role of Senior Vice President and Chief Financial Officer in 1999 and

12、 to his current position as Executive Vice President and Chief Financial Officer in 2003. He also currently serves on the board of directors of Coca-Cola FEMSA. (to be continued.)BackBackground Information Mr. Fayard also serves on the board of the Atlanta Area Council of the Boy Scouts, the Atlanta

13、 Symphony Orchestra, the University of Alabama Board of Visitors and the University of Alabama Presidents Cabinet. He is a member of the American Institute of CPAs. He previously has served on the Financial Accounting Standards Advisory Council and the American Assembly at Columbia University, as we

14、ll as the boards of Coca-Cola Enterprises, the Alliance Theater and the American Kidney Foundation. (to be continued.)BackBackground Information Prior to joining the Company, Mr. Fayard served 19 years with Ernst & Young, concluding his service there as a partner, area director of audit services, an

15、d area director of manufacturing services. Mr. Fayard received his bachelors degree from The University of Alabama College of Commerce and Business Administration.(The end)BackLanguage Points1. improve our market presence: 提高我们的市场占有率2. focus on: to concentrate on something and pay particular attenti

16、on to it 集中(注意力)于,专注于e.g. We will focus on three main topics. 我们将集中讨论3个主题。 The gallerys show focuses on works painted after 1945. 那家美术馆的展览把注意力集中于1945年后创作的绘画 作品上。BackLanguage Points3. The sales of Trademark Coca-Cola are what fuel our business. fuel: to make something happen or increase 促进e.g. Easy c

17、redit terms helped fuel the economic expansion. 宽松的信贷条款有助于促进经济增长。Translation: 可口可乐的销售促进了我们业务的发展。4. unit cases: 标准箱BackLanguage Points5. While a significant amount of this growth is attributed to developing markets.attribute to: to believe that something is the result of a particular situation, event

18、 or persons actions把归因于e.g. We tend to attribute a childs problems to the parents. 我们往往把孩子的问题归因于家长。 Her teachers attributed her learning difficulties to emotional problems. 她的老师们把她的学习困难归因于感情问题。Translation: 这些主要集中在发展中国家及地区.Back立足可口可乐商标 大力发展业务 “可口可乐这一商标已成为我们公司的氧气,它的销售利润使我们能开发新产品,制定新的市场战略,以及提高我们市场占有率,并

19、回馈价值给股东们。我们都在关注这一不断上升的品牌,并且深化它与消费者的联系。” 可口可乐公司的执行副总裁 兼首席财务官贾利.费亚Translation of Mini TextBack 可口可乐的销售促进了我们业务的发展,它的成长和成功强化了整个可口可乐系统在项目、市场以及创新方面的投资。在过去的20年里,可口可乐公司销售增长了58亿(美金)。这一增长值涵括了所有的业务区域,其中增长最快的地区为拉丁美洲、欧洲、欧亚大陆、非洲。这些主要集中在发展中国家及地区,同时可口可乐品牌也将继续在发达国家市场发展,而且我们相信它会持续全球化发展。Translation of Mini TextBackWor

20、k with your partner, and answer the following questions according to the Mini Text and the graphs above. 1. According to Gary Fayard, what enables them to invest in innovating new products?2. What do they concentrate on? The profits from its sales enable them to invest in innovating new products.The

21、y concentrate on continually growing the trademark and further connecting it with consumers.Task 3Back 3. How many additional unit cases has trademark Coca-Cola sold in the past 20 years?4. Looking at the graph of trademark Coca-Colas global growth, in which area has the sales increased the most fro

22、m 1989 to 2009? Trademark Coca-Cola has sold an increase of 5.8 billion unit cases in the past 20 years.Latin Americas sale increased the most from 1989 to 2009, and its sales increased from 1.8 billion to 4.3 billion meaning a 2.5 billion increase.Back5. From the chart “Trademark Coca-Cola 2009 Uni

23、t Case Growth”, would you say that the developing countries seem to have a higher percentage growth?Yes, the developing countries seem to have a higher percentage growth because the five countries with the highest percentage growth are developing countries.BackFill in the blanks in the following sum

24、mary of Text A with words given in the box.confront focusing communicating enhance generated surpassed Task 4Back Reading of the Text Chairmans Letter Text A From Coca-Cola 2009 Annual ReviewChairmans LetterDear Fellow Shareowner: Para. 1 We are pleased to share with you that the passion and determi

25、nation belonging to the women and men of Coca-Cola helped our Company continue to grow during the worst economic environment since World War II. Our intense focus on growing our brands, gaining share, driving revenue growth and improving productivity enabled our Company to meet our 2009 volume and p

26、rofit growth goals, in line with our long-term targets.12BackText A Para. 2 We entered 2009 with a simple and clear purpose: to confront the global economic uncertainty by focusing on what we could control. We worked to ensure that we came out of this crisis in an even stronger position by communica

27、ting with our consumers and retail customers; investing in innovation; and to enhance our distribution, sales and production capabilities around the world. 34BackText A Para. 3 Working with our more than 300 bottling partners, we added approximately 650 million unit cases of volume to our business,

28、a 3% gain over 2008. The 2009 additional unit case volume from China, India, Mexico and Brazil alone was equal to adding another Germanyour sixth-largest marketto our business. We also grew individual brands, including our Simply trademark which reached retail sales of more than $1 billion.56BackTex

29、t A Para. 4 In 2009, our Company generated $8.2 billion in cash from operations, up eight percent from 2008 and marking the first time we have surpassed the $8 billion mark. We reinvested $2 billion back into our business, repurchased $1.5 billion in Company stock and paid $3.8 billion to shareowner

30、s through dividends. Indeed, 2009 marked our 47th continuous year of increased dividend payments. 7BackText A Para. 5 The past year was one chapter in an ongoing growth story for our Company. It was an important year because it reaffirmed our confidence in our Companys ability to overcome an extraor

31、dinary global economic crisis and continue to grow. Para. 6 And most of all, we thank you, our fellow shareowners, for your support. There is no greater responsibility than earning your trust and confidence, and rest assured we will work tirelessly to keep our commitments and protect and grow the va

32、lue of your investment in our Company.8910BackText A With sincere gratitude,Muhtar KentChairman and Chief Executive Officer March 22, 2010 Muhtar KentBackBackground Information The Coca-Cola Company (TCCC), headquartered in Atlanta, Georgia, is the worlds largest soft-drink company. The company owns

33、 four of the top five soft-drink brands (Coca-Cola, Diet Coke, Fanta, and Sprite). Other brands include Minute Maid, Powerade, and Dasani water. In North America it sells Groupe Danones Evian. Outside of Australia, Europe and North America, the company sells brands from the Dr. Pepper Snapple Group.

34、 Coca Cola makes or licenses over 3,000 drinks in some 200 countries. (to be continued.)BackBackground InformationIt owns 32% of Mexicos bottler Coca-Cola FEMSA and 23% of European bottler Coca-Cola Hellenic Bottling. In late 2010, TCCC bought out its leading bottler, Coca-Cola Enterprises (CCE), an

35、d renamed it Coca-Cola Refreshments USA. In the fiscal year ending in December of 2010, the company reported sales of approximately $35.2 billion dollars and had 92,800 employees. Coca-Cola Co.s CEO, Muhtar Kent, earned over $24 million in 2010.(The end)BackLanguage Points1. (Para. 1) We are pleased

36、 to share with you that the passion and determination belonging to the women and men of Coca-Cola helped our Company continue to grow during the worst economic environment since World War II.Paraphrase: We are glad to tell you that our company continued to grow during the worst economic environment

37、since World War II. This is due to the passion and determination of all the staff members of Coca-Cola.(to be continued.)BackLanguage PointsStructure Analysis: “that the passion and determination.” is an object clause. “belonging to the women and men of Coca-Cola” is a present participle used as an

38、attributive to modify “the passion and determination”. share: to tell other people about an idea, secret, problem etc. 把(想法、秘密、问题等向别人)诉说,告诉e.g. Sonia shared a very touching story with the group. 索尼娅给全组讲述了一个非常感人的故事。 They meet to share secrets and relive old memories. 他们碰面是为了分享秘密,重温回忆。(to be continued

39、.)BackLanguage Points have something in common.共享(某事、某物)e.g. Children should be taught to share their toys. 应该教育孩子们共享玩具。Translation: 我们非常喜悦地想和你们分享一个好消息:我们公司的业绩在二战后最恶劣的经济环境下得以持续增长,这一切都归功于各位可口可乐同仁们的热情和决心。(The end)BackLanguage Points2. (Para. 1) Our intense focus on growing our brands, gaining share, d

40、riving revenue growth and improving productivity enabled our Company to meet our 2009 volume and profit growth goals, in line with our long- term targets.Paraphrase: We paid particular attention to grow our brands, gain share, drive revenue growth and improve productivity. All that weve done made ou

41、r company to achieve our 2009 volume and profit growth goals, which is in accordance to our long-term targets.(to be continued.)BackLanguage PointsStructure Analysis: This is a subject + predicate + object + object complement structure. “Our intense focus productivity” is the subject; “enabled” is t

42、he predicate; “our company” is the object; “to meet targets” is the object complement. focus: particular attention paid to something 关注;注意e.g. Id like to see more focus on economic policy. 我希望看到对经济政策的更多关注。 The school puts a strong focus on academic achievement. 学校特别关注学术成果。(to be continued.)BackLangu

43、age Pointsenable: to give someone the ability or opportunity to do something 使能够,使有机会e.g. This will enable users to conduct live video conversations. 这将使用户能够进行视频交谈。 meet a goal/target: to achieve an aim etc. 达到目标/指标/目的e.g. Will the government be able to meet their spending targets? 政府能够实现他们的开支目标吗?(t

44、o be continued.)BackLanguage Pointsin line with: in accordance to 按照,与一致e.g. Your plan is in line with my ideas. 你的计划符合我的想法。 Our counter offer is in line with the international market. 我方的还盘与国际行情是一致的。Translation: 我们专注于扩大品牌影响力,赢得市场份额,拉动收入增长,提高生产率,从而完成了我们在2009年得销量和利润增长的目标,同时这也与我们的长期目标相一致。(The end)Back

45、Language Points3. (Para.2) We entered 2009 with a simple and clear purpose: to confront the global economic uncertainty by focusing on what we could control.Structure Analysis: “by focusing on what we could control” is an adverbial of manner. “what we could control” is an object clause used as the o

46、bject of the preposition “on”.(to be continued.)BackLanguage Pointsconfront: to face, meet or deal with a difficult situation or person 面对;对抗e.g. We try to help people confront their problem. 我们试图帮助人们勇敢地正视问题。 It takes courage to confront your fears. 克服恐惧心理需要勇气。Translation: 我们带着一个简单而又清楚的目标迈入2009年,就是要

47、把工作重心放在我们能控制的领域,来对抗全球经济的不可靠性。(The end)BackLanguage Points4. (Para.2) We worked to ensure that we came out of this crisis in an even stronger position by communicating with our consumers and retail customers; investing in innovation; and to enhance our distribution, sales and production capabilities

48、around the world.Paraphrase: We worked to communicate with our customers and retail customers and invest innovation, in order to ensure an even stronger position after this crisis. We also worked to develop our capabilities in distribution, sales and production around the world.(to be continued.)Bac

49、kLanguage PointsStructure Analysis: “to enhance our distribution, sales and production capabilities around the world” is an elliptical sentence(省略句), in which the subject and the predicate “we worked” are omitted.enhance: to improve something, or make it more attractive or more valuable 增强;改善;提高e.g.

50、 He made many efforts to enhance his reputation. 他做了许多努力来提高他的声誉。 Those clothes do nothing to enhance her appearance. 她穿那些衣服也并没显得更漂亮。(to be continued.)BackLanguage PointsTranslation: 通过与消费者和零售商的沟通,加大创新投入,我们努力确保在走出这场危机之后能处于更加强大的市场地位,并提升世界各个地区分销、销售和生产方面的能力。 (The end)BackLanguage Points5. (Para.3) Worki

51、ng with our more than 300 bottling partners, we added approximately 650 million unit cases of volume to our business, a 3% gain over 2008.Paraphrase: Working with our more than 300 bottling partners, we increased about 650 million unit cases of volume to our business, which is 3% more than that of 2

52、008.Structure Analysis: “Working with bottling partners” is a present participle used as an accompanying adverbial. “a 3% gain over 2008” is the appositive of “650 million unit cases of volume”.(to be continued.)BackLanguage Pointsadd.to.: to increase or put something with another thing 增加;添加e.g. Th

53、e sales tax adds 8% to the price of clothes. 销售税使服装价格增加了8%。 Theyve added two major companies to their impressive list of clients. 他们令人印象深刻的客户名单 上又添加了两家大公司。Translation: 与三百多家装瓶商合作,我们的销售总量大约增加了六亿五千万标准箱,比2008年增长了百分之三。(The end)BackLanguage Points6. (Para.3) The 2009 additional unit case volume from Chin

54、a, India, Mexico and Brazil alone was equal to adding another Germanyour sixth-largest marketto our business.Paraphrase: The 2009 additional unit case volume from China, India, Mexico and Brazil alone was as the same amount as that of Germany which is the sixth-largest market of our business.(to be

55、continued.)BackLanguage PointsStructure Analysis: This is a subject + predicate + object structure. “The 2009 alone” is the subject; “was equal to” is the predicate; “adding another Germany” is a gerund used as an object.be equal to: be the same in value, amount, size etc. as someone or something el

56、se 相当于,等同于e.g. One unit of alcohol is equal to one small glass of wine. 一单位的酒精相当于一小杯葡萄酒。Translation: 2009年增长的那部分来自于中国、印度、墨西哥和巴西,销量等同于增加一个像德国我们的第六大市场的销量。(The end)BackLanguage Points7. (Para.4) In 2009, our Company generated $8.2 billion in cash from operations, up eight percent from 2008 and marking

57、the first time we have surpassed the $8 billion mark.Paraphrase: In 2009, our company created $8.2 billion in cash from operations, which is eight percent more than that of 2008. And this marked the first time we have broken through the $8 billion mark.(to be continued.)BackLanguage PointsStructure

58、Analysis: “marking the first time” is a present participle used as an adverbial of result. E.g. It rains heavily last night, causing the severe flooding in the area. 昨晚大雨倾盆,使得这个地区遭了洪灾。“we have surpassed the $8 billion mark” is an attributive clause which modifies the antecedent “the first time”.(to

59、be continued.)BackLanguage Pointssurpass: to do or be better than超越,胜过e.g. In 15 years, China will likely surpass the U.S. as the worlds largest market. 15年后,中国可能超过美国成为世界最大的市场。 Stewart has surpassed himself with his latest novel. 斯图尔特最新的一部小说超越了以往所有的作品。Translation: 在2009年,我们公司通过运营创造了82亿的现金收入,这比2008年增

60、长了8%,同时也标志着第一次迈过了80亿美元的销售大关。(The end)BackLanguage Points8. (Para.5) It was an important year because it reaffirmed our confidence in our Companys ability to overcome an extraordinary global economic crisis and continue to grow. Paraphrase: It was an important year because it helped us regain our con

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论