《高考文言文翻译技巧》公开课教案_第1页
《高考文言文翻译技巧》公开课教案_第2页
《高考文言文翻译技巧》公开课教案_第3页
《高考文言文翻译技巧》公开课教案_第4页
《高考文言文翻译技巧》公开课教案_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业专心-专注-专业精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业高考文言文翻译技巧皖江中学 高三语文组 程凡教学目标:1、了解并掌握高考文言文翻译题基本要求。2、通过学习掌握文言文翻译的方法。3、利用掌握的方法解决高考文言语句翻译题中出现的问题,探寻命题规律,掌握翻译技巧。教学重点:以课内文言语句为例,介绍文言文翻译的方法技巧。教学难点:留、换、删、补、调、贯六种翻译方法的具体运用。教学课时:一课时教学步骤:一、导入: 考纲要求:“理解并翻译文中的句子”。考查题型:主观翻译题,两个小题,分值总计10分。二、考点透视文言文翻译的原则:

2、信、达、雅“信” 即字字落实,力求准确;“达” 即文从句顺,力求通顺;“雅” 即生动形象,讲究文采。字字落实,直译为主;句句通顺,意译为辅.三技法点睛那么,我们在具体的翻译过程中,到底怎样达到“三标准”呢?方法一:翻译下列句子,注意蓝色的字的意思。(见课件)小结一:留1. 国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器 物名、朝代、度量衡等专有名词2.古今通用词语。提示:要注意人名第一次出现是姓与名全出现,再次出现时往往只说名字不说姓。方法二:翻译下面句子,注意红色的字(见课件)总结:该删则删 无实在意义的虚词,如部分结构助词、语气助词、发语词等;提示:注意甄别,不要把不该删除的词语删掉。方法三:阅读

3、句子,解释划线词语。(见课件)小结三:该换必换 本字单音节词换成双音节词;词类活用译出活用特征; 古今异义译出古今区别; 通假字换成本字; 被动句和判断句要把古词换今词。注意:文言文中有很多词一词多义,要选用恰当的词来翻译。方法四:翻译下列句子(见课件)小结四:调 整语序要记牢把文言句中的变式句(谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句),按现代汉语的要求调整过来。方法五:翻译下面的句子,看看有什么要注意的:(见课件)总结:“补”即补出文句中省略了的内容,如主语、谓语、宾语、介词等。提示:千万不要无中生有的乱增添内容方法六: 阅读句子,解释划横线词语意思。(见课件)总结:“贯”即“意

4、译”。指需要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。如使用了修辞手法:比喻、互文、借代、用典等的地方。总结:文言文的翻译六字法 字字落实留删换 文从句顺调补贯四: 牛刀小试读短文,找出调留补删换的地方。客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬马最难。”“ 孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”曰:“何为?”曰:“夫犬马,人所知也,旦暮罄于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。” 五:探寻规律读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。 太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,

5、貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无自苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。2、思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命题者为什么要选这三句作翻译题?选择含有关键词语、特殊句式的句子3、总结翻译题命题规律选择含有关键词语、特殊句式的句子关键词语:多义实词、常见虚词通假字、词类活用、古今异义特殊句式:省略句、被动句、倒装句、判断句固定句式主要考察翻译六字法中的哪几个? 换、调文言文翻译技巧抓关键词句,洞悉得分点抓关键词句:评分标准往往体现在句子的几个关键得分点洞悉得分点:一般选择含有关键词语、特殊句式的句子关键词句不落实,就会徒劳无功六:课堂小结文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论