版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、FRAMEWORKAGREEMENTONCOMPREHENSIVEECONOMICCO-OPERATIONBETWEENTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINAANDTHEASSOCIATIONOFSOUTHEASTASIANNATIONSPREAMBLEWE,theHeadsofGovernment/StateofthePeoplesRepublicofChina(“China”),andBruneiDarussalam,theKingdomofCambodia,theRepublicofIndonesia,theLaoPeoplesDemocraticRepublic(LaoPD
2、R),Malaysia,theUnionofMyanmar,theRepublicofthePhilippines,theRepublicofSingapore,theKingdomofThailandandtheSocialistRepublicofVietNam,MemberStatesoftheAssociationofSouthEastAsianNations(collectively,“ASEAN”or“ASEANMemberStates”,orindividually,“ASEANMemberState”):RECALLINGourdecisionmadeattheASEAN-Ch
3、inaSummitheldon6November2001inBandarSeriBegawan,BruneiDarussalam,regardingaFrameworkonEconomicCo-operationandtoestablishaChina-ASEANFreeTradeArea(“China-ASEANFTA”)withintenyearswithspecialanddifferentialtreatmentandflexibilityforthenewerASEANMemberStatesofCambodia,LaoPDR,MyanmarandVietNam(“thenewerA
4、SEANMemberStates”)andwithprovisionforanearlyharvestinwhichthelistofproductsandserviceswillbedeterminedbymutualconsultation;DESIRINGtoadoptaFrameworkAgreementonComprehensiveEconomicCo-operation(“thisAgreement”)betweenChinaandASEAN(collectively,“theParties”,orindividuallyreferringtoanASEANMemberStateo
5、rtoChinaasa“Party”)thatisforward-lookinginordertoforgeclosereconomicrelationsinthe21stcentury;DESIRINGtominimisebarriersanddeepeneconomiclinkagesbetweentheParties;lowercosts;increaseintra-regionaltradeandinvestment;increaseeconomicefficiency;createalargermarketwithgreateropportunitiesandlargereconom
6、iesofscaleforthebusinessesoftheParties;andenhancetheattractivenessofthePartiestocapitalandtalent;BEINGconfidentthattheestablishmentofaChina-ASEANFTAwillcreateapartnershipbetweentheParties,andprovideanimportantmechanismforstrengtheningco-operationandsupportingeconomicstabilityinEastAsia;RECOGNISINGth
7、eimportantroleandcontributionofthebusinesssectorinenhancingtradeandinvestmentbetweenthePartiesandtheneedtofurtherpromoteandfacilitatetheirco-operationandutilisationofgreaterbusinessopportunitiesprovidedbytheChina-ASEANFTA;RECOGNISINGthedifferentstagesofeconomicdevelopmentamongASEANMemberStatesandthe
8、needforflexibility,inparticulartheneedtofacilitatetheincreasingparticipationofthenewerASEANMemberStatesintheChina-ASEANeconomicco-operationandtheexpansionoftheirexports,including,interalia,throughthestrengtheningoftheirdomesticcapacity,efficiencyandcompetitiveness;REAFFIRMINGtherights,obligationsand
9、undertakingsoftherespectivepartiesundertheWorldTradeOrganisation(WTO),andothermultilateral,regionalandbilateralagreementsandarrangements;RECOGNISINGthecatalyticrolethatregionaltradearrangementscancontributetowardsacceleratingregionalandgloballiberalisationandasbuildingblocksintheframeworkofthemultil
10、ateraltradingsystem;HAVEAGREEDASFOLLOWS:ARTICLE1ObjectivesTheobjectivesofthisAgreementareto:strengthenandenhanceeconomic,tradeandinvestmentco-operationbetweentheParties;progressivelyliberaliseandpromotetradeingoodsandservicesaswellascreateatransparent,liberalandfacilitativeinvestmentregime;explorene
11、wareasanddevelopappropriatemeasuresforclosereconomicco-operationbetweentheParties;andfacilitatethemoreeffectiveeconomicintegrationofthenewerASEANMemberStatesandbridgethedevelopmentgapamongtheParties.ARTICLE2MeasuresForComprehensiveEconomicCo-operationThePartiesagreetonegotiateexpeditiouslyinordertoe
12、stablishaChina-ASEANFTAwithin10years,andtostrengthenandenhanceeconomicco-operationthroughthefollowing:progressiveeliminationoftariffsandnon-tariffbarriersinsubstantiallyalltradeingoods;progressiveliberalisationoftradeinserviceswithsubstantialsectoralcoverage;establishmentofanopenandcompetitiveinvest
13、mentregimethatfacilitatesandpromotesinvestmentwithintheChina-ASEANFTA;provisionofspecialanddifferentialtreatmentandflexibilitytothenewerASEANMemberStates;provisionofflexibilitytothePartiesintheChina-ASEANFTAnegotiationstoaddresstheirsensitiveareasinthegoods,servicesandinvestmentsectorswithsuchflexib
14、ilitytobenegotiatedandmutuallyagreedbasedontheprincipleofreciprocityandmutualbenefits;establishmentofeffectivetradeandinvestmentfacilitationmeasures,including,butnotlimitedto,simplificationofcustomsproceduresanddevelopmentofmutualrecognitionarrangements;expansionofeconomicco-operationinareasasmaybem
15、utuallyagreedbetweenthePartiesthatwillcomplementthedeepeningoftradeandinvestmentlinksbetweenthePartiesandformulationofactionplansandprogrammesinordertoimplementtheagreedsectors/areasofco-operation;andestablishmentofappropriatemechanismsforthepurposesofeffectiveimplementationofthisAgreement.PART1ARTI
16、CLE3TradeInGoodsInadditiontotheEarlyHarvestProgrammeunderArticle6ofthisAgreement,andwithaviewtoexpeditingtheexpansionoftradeingoods,thePartiesagreetoenterintonegotiationsinwhichdutiesandotherrestrictiveregulationsofcommerce(except,wherenecessary,thosepermittedunderArticleXXIV(8)(b)oftheWTOGeneralAgr
17、eementonTariffsandTrade(GATT)shallbeeliminatedonsubstantiallyalltradeingoodsbetweentheParties.ForthepurposesofthisArticle,thefollowingdefinitionsshallapplyunlessthecontextotherwiserequires:“ASEAN6”referstoBrunei,Indonesia,Malaysia,Philippines,SingaporeandThailand;“appliedMFNtariffrates”shallincludei
18、n-quotarates,andshall:inthecaseofASEANMemberStates(whichareWTOmembersasof1July2003)andChina,refertotheirrespectiveappliedratesasof1July2003;andinthecaseofASEANMemberStates(whicharenon-WTOmembersasof1July2003),refertotheratesasappliedtoChinaasof1July2003;“non-tariffmeasures”shallincludenon-tariffbarr
19、iers.ThetariffreductionoreliminationprogrammeofthePartiesshallrequiretariffsonlistedproductstobegraduallyreducedandwhereapplicable,eliminated,inaccordancewiththisArticle.TheproductswhicharesubjecttothetariffreductionoreliminationprogrammeunderthisArticleshallincludeallproductsnotcoveredbytheEarlyHar
20、vestProgrammeunderArticle6ofthisAgreement,andsuchproductsshallbecategorisedinto2Tracksasfollows:NormalTrack:ProductslistedintheNormalTrackbyaPartyonitsownaccordshall:havetheirrespectiveappliedMFNtariffratesgraduallyreducedoreliminatedinaccordancewithspecifiedschedulesandrates(tobemutuallyagreedbythe
21、Parties)overaperiodfrom1January2005to2010forASEAN6andChina,andinthecaseofthenewerASEANMemberStates,theperiodshallbefrom1January2005to2015withhigherstartingtariffratesanddifferentstaging;andinrespectofthosetariffswhichhavebeenreducedbuthavenotbeeneliminatedunderparagraph4(a)(i)above,theyshallbeprogre
22、ssivelyeliminatedwithintimeframestobemutuallyagreedbetweentheParties.SensitiveTrack:ProductslistedintheSensitiveTrackbyaPartyonitsownaccordshall:(i)havetheirrespectiveappliedMFNtariffratesreducedinaccordancewiththemutuallyagreedendratesandenddates;and(ii)whereapplicable,havetheirrespectiveappliedMFN
23、tariffratesprogressivelyeliminatedwithintimeframestobemutuallyagreedbetweentheParties.ThenumberofproductslistedintheSensitiveTrackshallbesubjecttoamaximumceilingtobemutuallyagreedamongtheParties.ThecommitmentsundertakenbythePartiesunderthisArticleandArticle6ofthisAgreementshallfulfiltheWTOrequiremen
24、tstoeliminatetariffsonsubstantiallyallthetradebetweentheParties.ThespecifiedtariffratestobemutuallyagreedbetweenthePartiespursuanttothisArticleshallsetoutonlythelimitsoftheapplicabletariffratesorrangeforthespecifiedyearofimplementationbythePartiesandshallnotpreventanyPartyfromacceleratingitstariffre
25、ductionoreliminationifitsowishesto.ThenegotiationsbetweenthePartiestoestablishtheChina-ASEANFTAcoveringtradeingoodsshallalsoinclude,butnotbelimitedtothefollowing:otherdetailedrulesgoverningthetariffreductionoreliminationprogrammefortheNormalTrackandtheSensitiveTrackaswellasanyotherrelatedmatters,inc
26、ludingprinciplesgoverningreciprocalcommitments,notprovidedforintheprecedingparagraphsofthisArticle;RulesofOrigin;treatmentofout-of-quotarates;modificationofaPartyscommitmentsundertheagreementontradeingoodsbasedonArticleXXVIIIoftheGATT;non-tariffmeasuresimposedonanyproductscoveredunderthisArticleorAr
27、ticle6ofthisAgreement,including,butnotlimitedtoquantitativerestrictionsorprohibitionontheimportationofanyproductorontheexportorsaleforexportofanyproduct,aswellasscientificallyunjustifiablesanitaryandphytosanitarymeasuresandtechnicalbarrierstotrade;safeguardsbasedontheGATTprinciples,including,butnotl
28、imitedtothefollowingelements:transparency,coverage,objectivecriteriaforaction,includingtheconceptofseriousinjuryorthreatthereof,andtemporarynature;disciplinesonsubsidiesandcountervailingmeasuresandanti-dumpingmeasuresbasedontheexistingGATTdisciplines;andfacilitationandpromotionofeffectiveandadequate
29、protectionoftrade-relatedaspectsofintellectualpropertyrightsbasedonexistingWTO,WorldIntellectualPropertyOrganization(WIPO)andotherrelevantdisciplines.ARTICLE4TradeinServicesWithaviewtoexpeditingtheexpansionoftradeinservices,thePartiesagreetoenterintonegotiationstoprogressivelyliberalisetradeinservic
30、eswithsubstantialsectoralcoverage.Suchnegotiationsshallbedirectedto:progressiveeliminationofsubstantiallyalldiscriminationbetweenoramongthePartiesand/orprohibitionofnewormorediscriminatorymeasureswithrespecttotradeinservicesbetweentheParties,exceptformeasurespermittedunderArticleV(1)(b)oftheWTOGener
31、alAgreementonTradeinServices(GATS);expansioninthedepthandscopeofliberalisationoftradeinservicesbeyondthoseundertakenChinaandASEANMemberStatesundertheGATS;andenhancedco-operationinservicesbetweenthePartiesinordertoimproveefficiencyandcompetitiveness,aswellastodiversifythesupplyanddistributionofservic
32、esoftherespectiveservicesuppliersoftheParties.ARTICLE5InvestmentTopromoteinvestmentsandtocreatealiberal,facilitative,transparentandcompetitiveinvestmentregime,thePartiesagreeto:enterintonegotiationsinordertoprogressivelyliberalisetheinvestmentregime;strengthenco-operationininvestment,facilitateinves
33、tmentandimprovetransparencyofinvestmentrulesandregulations;andprovidefortheprotectionofinvestments.ARTICLE6EarlyHarvestWithaviewtoacceleratingtheimplementationofthisAgreement,thePartiesagreetoimplementanEarlyHarvestProgramme(whichisanintegralpartoftheChina-ASEANFTA)forproductscoveredunderparagraph3(
34、a)belowandwhichwillcommenceandendinaccordancewiththetimeframessetoutinthisArticle.ForthepurposesofthisArticle,thefollowingdefinitionsshallapplyunlessthecontextotherwiserequires:“ASEAN6”referstoBrunei,Indonesia,Malaysia,Philippines,SingaporeandThailand;“appliedMFNtariffrates”shallincludein-quotarates
35、,andshall:inthecaseofASEANMemberStates(whichareWTOmembersasof1July2003)andChina,refertotheirrespectiveappliedratesasof1July2003;andinthecaseofASEANMemberStates(whicharenon-WTOmembersasof1July2003),refertothetariffratesasappliedtoChinaasof1July2003.Theproductcoverage,tariffreductionandelimination,imp
36、lementationtimeframes,rulesoforigin,traderemediesandemergencymeasuresapplicabletotheEarlyHarvestProgrammeshallbeasfollows:ProductCoverage(i)Allproductsinthefollowingchaptersatthe8/9digitlevel(HSCode)shallbecoveredbytheEarlyHarvestProgramme,unlessotherwiseexcludedbyaPartyinitsExclusionListassetoutinA
37、nnex1ofthisAgreement,inwhichcasetheseproductsshallbeexemptedforthatParty:ChapterDescription01LiveAnimals02MeatandEdibleMeatOffal03Fish04DairyProduce05OtherAnimalsProducts06LiveTrees07EdibleVegetables08EdibleFruitsandNuts(ii)APartywhichhasplacedproductsintheExclusionListmay,atanytime,amendtheExclusio
38、nListtoplaceoneormoreoftheseproductsundertheEarlyHarvestProgramme.ThespecificproductssetoutinAnnex2ofthisAgreementshallbecoveredbytheEarlyHarvestProgrammeandthetariffconcessionsshallapplyonlytothepartiesindicatedinAnnex2.Thesepartiesmusthaveextendedthetariffconcessionsontheseproductstoeachother.Fort
39、hosepartieswhichareunabletocompletetheappropriateproductlistsinAnnex1orAnnex2,thelistsmaystillbedrawnupnolaterthan1March2003bymutualagreement.TariffReductionandElimination(i)AllproductscoveredundertheEarlyHarvestProgrammeshallbedividedinto3productcategoriesfortariffreductionandeliminationasdefinedan
40、dtobeimplementedinaccordancewiththetimeframessetoutinAnnex3tothisAgreement.ThisparagraphshallnotpreventanyPartyfromacceleratingitstariffreductionoreliminationifitsowishes.(ii)AllproductswheretheappliedMFNtariffratesareat0%,shallremainat0%.Wheretheimplementedtariffratesarereducedto0%,theyshallremaina
41、t0%.APartyshallenjoythetariffconcessionsofalltheotherpartiesforaproductcoveredunderparagraph3(a)(i)abovesolongasthesameproductofthatPartyremainsintheEarlyHarvestProgrammeunderparagraph3(a)(i)above.InterimRulesofOriginTheInterimRulesofOriginapplicabletotheproductscoveredundertheEarlyHarvestProgrammes
42、hallbenegotiatedandcompletedbyJuly2003.TheInterimRulesofOriginshallbesupersededandreplacedbytheRulesofOrigintobenegotiatedandimplementedbythePartiesunderArticle3(8)(b)ofthisAgreement.ApplicationofWTOprovisionsTheWTOprovisionsgoverningmodificationofcommitments,safeguardactions,emergencymeasuresandoth
43、ertraderemedies,includinganti-dumpingandsubsidiesandcountervailingmeasures,shall,intheinterim,beapplicabletotheproductscoveredundertheEarlyHarvestProgrammeandshallbesupersededandreplacedbytherelevantdisciplinesnegotiatedandagreedtobythePartiesunderArticle3(8)ofthisAgreementoncethesedisciplinesareimp
44、lemented.InadditiontotheEarlyHarvestProgrammefortradeingoodsasprovidedforintheprecedingparagraphsofthisArticle,thePartieswillexplorethefeasibilityofanearlyharvestprogrammefortradeinservicesinearly2003.Withaviewtopromotingeconomicco-operationbetweentheParties,theactivitiessetoutinAnnex4ofthisAgreemen
45、tshallbeundertakenorimplementedonanacceleratedbasis,asthecasemaybe.PART2ARTICLE7OtherAreasOfEconomicCo-operationThePartiesagreetostrengthentheirco-operationin5prioritysectorsasfollows:(a)agriculture;(b)informationandcommunicationstechnology;humanresourcesdevelopment;investment;andMekongRiverbasindev
46、elopment.Co-operationshallbeextendedtootherareas,including,butnotlimitedto,banking,finance,tourism,industrialco-operation,transport,telecommunications,intellectualpropertyrights,smallandmediumenterprises(SMEs),environment,bio-technology,fishery,forestryandforestryproducts,mining,energyandsub-regiona
47、ldevelopment.Measurestostrengthenco-operationshallinclude,butshallnotbelimitedto:(a)promotionandfacilitationoftradeingoodsandservices,andinvestment,suchas:(i)standardsandconformityassessment;(ii)technicalbarrierstotrade/non-tariffmeasures;andcustomsco-operation;(b)increasingthecompetitivenessofSMEs;
48、promotionofelectroniccommerce;capacitybuilding;andtechnologytransfer.ThePartiesagreetoimplementcapacitybuildingprogrammesandtechnicalassistance,particularlyforthenewerASEANMemberStates,inordertoadjusttheireconomicstructureandexpandtheirtradeandinvestmentwithChina.PART3ARTICLE8TimeframesFortradeingoo
49、ds,thenegotiationsontheagreementfortariffreductionoreliminationandothermattersassetoutinArticle3ofthisAgreementshallcommenceinearly2003andbeconcludedby30June2004inordertoestablishtheChina-ASEANFTAcoveringtradeingoodsby2010forBrunei,China,Indonesia,Malaysia,thePhilippines,SingaporeandThailand,andby20
50、15forthenewerASEANMemberStates.ThenegotiationsontheRulesofOriginfortradeingoodsunderArticle3ofthisAgreementshallbecompletednolaterthanDecember2003.Fortradeinservicesandinvestments,thenegotiationsontherespectiveagreementsshallcommencein2003andbeconcludedasexpeditiouslyaspossibleforimplementationinacc
51、ordancewiththetimeframestobemutuallyagreed:(a)takingintoaccountthesensitivesectorsoftheParties;and(b)withspecialanddifferentialtreatmentandflexibilityforthenewerASEANMemberStates.Forotherareasofeconomicco-operationunderPart2ofthisAgreement,thePartiesshallcontinuetobuilduponexistingoragreedprogrammes
52、setoutinArticle7ofthisAgreement,developneweconomicco-operationprogrammesandconcludeagreementsonthevariousareasofeconomicco-operation.ThePartiesshalldosoexpeditiouslyforearlyimplementationinamannerandatapaceacceptabletoallthepartiesconcerned.Theagreementsshallincludetimeframesfortheimplementationofth
53、ecommitmentstherein.ARTICLE9Most-FavouredNationTreatmentChinashallaccordMost-FavouredNation(MFN)TreatmentconsistentwithWTOrulesanddisciplinestoallthenon-WTOASEANMemberStatesuponthedateofsignatureofthisAgreement.ARTICLE10GeneralExceptionsSubjecttotherequirementthatsuchmeasuresarenotappliedinamannerwh
54、ichwouldconstituteameansofarbitraryorunjustifiablediscriminationbetweenoramongthePartieswherethesameconditionsprevail,oradisguisedrestrictionontradewithintheChina-ASEANFTA,nothinginthisAgreementshallpreventanyPartyfromtakingandadoptingmeasuresfortheprotectionofitsnationalsecurityortheprotectionofart
55、iclesofartistic,historicandarchaeologicalvalue,orsuchothermeasureswhichitdeemsnecessaryfortheprotectionofpublicmorals,orfortheprotectionofhuman,animalorplantlifeandhealth.ARTICLE11DisputeSettlementMechanismThePartiesshall,within1yearafterthedateofentryintoforceofthisAgreement,establishappropriatefor
56、maldisputesettlementproceduresandmechanismforthepurposesofthisAgreement.Pendingtheestablishmentoftheformaldisputesettlementproceduresandmechanismunderparagraph1above,anydisputesconcerningtheinterpretation,implementationorapplicationofthisAgreementshallbesettledamicablybyconsultationsand/ormediation.
57、ARTICLE12InstitutionalArrangementsForTheNegotiationsTheChina-ASEANTradeNegotiationCommittee(China-ASEANTNC)thathasbeenestablishedshallcontinuetocarryouttheprogrammeofnegotiationssetoutinthisAgreement.ThePartiesmayestablishotherbodiesasmaybenecessarytoco-ordinateandimplementanyeconomicco-operationact
58、ivitiesundertakenpursuanttothisAgreement.TheChina-ASEANTNCandanyaforesaidbodiesshallreportregularlytotheMinisteroftheMinistryofForeignTradeandEconomicCo-operation(MOFTEC)ofChinaandtheASEANEconomicMinisters(AEM),throughthemeetingsoftheMOFTECandASEANSeniorEconomicOfficials(SEOM),ontheprogressandoutcomeofitsnegotiations.The
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025版私募股权投资15%股权购买协议3篇
- 五下快乐读书吧《水浒传》|高频考点50个
- 2024年电子企业核心保密协议样本版B版
- 2024批次毛石购销协议细则一
- 2025年度摊位租赁与品牌推广合作合同3篇
- 2024投资借款协议书范本
- 2024年项目股份买卖合同样本3篇
- 咖啡调机知识培训课件
- 2024版文化艺术作品创作合同
- 减速机知识培训课件
- 2025届浙江省杭州市学军中学生物高一第一学期期末统考试题含解析
- 互助资金管理办法
- 青岛版科学四年级下册课程纲要
- 金葡素注射液与血小板功能的关联
- 澳门的英文5篇
- 财富:2024年《财富》世界500 强排行榜
- NB/T 11434.5-2023煤矿膏体充填第5部分:胶凝材料技术要求
- NB-T32036-2017光伏发电工程达标投产验收规程
- 信息技术-计算机第三方支付行业深度报告:监管加速第三方支付合规及出清提费利润弹性巨大
- 年终培训机构述职报告
- 税务合规协议
评论
0/150
提交评论