版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、前情提要你随时At any moment,都可以让杀害我们族人的人灭族You could destroy the entire species who killed our people可依旧.我们成了这样 身处校园and yet, oh, here we stand.in a school!你不应用种族灭绝来报复种族灭绝You shouldnt avenge genocide with genocide-博士是这么说的 -博士- thats what the Doctor said. - Oh, the Doctor.这不是你能决定的 葵羽It isnt your decision, Qui
2、ll.确实Nope.但我可以决定让你留校But detention is.你们全部留校一小时 我还有事要做Youve all got an hours detention and Ive got things to do.你发誓要保护我Youre sworn to protect me.所以我才要把你关进来 王子And thats why Im locking you in, Prince.这样你就不会受伤了Its so you wont come to any harm.你要干什么去 奎尔What are you going to do? Quill?准备好了Ready.你就穿这一身Is t
3、hat what youre wearing?你就穿成这样Is that what you are?他们会待在教室里吗Theyll stay in the classroom?我可不希望我们不在的时候他们自己去探索了Dont want them trying to solve any mysteries while were away.他们都是乖宝宝Oh, theyre such goody-two-shoes,估计就算没有钥匙或者老师都会留在那儿theyd probably stay in there without a key or a teacher.好了 我们走不走Now, come
4、on, are we leaving or arent we?你真的这么急切吗Are you really so eager?你能活下来的几率.The chances of you surviving this.今天拿不出我脑袋里的这玩意就不要这条命了Ill either end today dead or with this thing out of my skull.你真的确定吗Are you entirely sure about that?暗虫知道你的想法 对吗The Arn knows your thoughts, yes?是的Yeah.那它就知道你希望把他弄出去Then it kn
5、ows you want it out.所以你之所以还没有死And surely the only reason it hasnt killed you already肯定是因为你自己不相信有用is that you yourself dont believe that this will work.你想说什么What are you getting at?今天按照计划进行到一定程度时At some point today, should everything go according to plan,会需要.there will come a moment.你开始相信能成功when you
6、start to believe.到时候.And when that happens.?就没有回头路了There will be no going back.今天不能夺回你的自由就是死路一条You really will either end today dead or with your freedom.那我们开始吧Then lets begin.我想要自由I wish to be free.我倒是想知道And who, I wonder,葵羽自由后是谁呢is Quill when shes free?我就是战争I am war itself.神秘校园第一季 第七集神秘校园第一季 第七集我们
7、在等什么What exactly are we waiting for?超自然引擎 还是葵羽丧命他来了There he is.你迟到了Youre late.主管还关押外星囚犯吗The Governors keep alien prisoners?联盟知道这件事吗Does Unit know about this?惊人Remarkable.这人是谁Who is this person?这是奎尔 这是巴伦Quill, Ballon. Ballon, Quill.你们俩现在只需要知道这个Thats all either of you need to know for now.别碍我的事Stay ou
8、t of my way.你别碍我的事才对You stay out of mine.那是什么Whats that?一种非常古老的技术 我承认Very old technology, which, I confess,我也不是很懂I dont fully understand.非常不稳定Its quite unstable.随时可能杀了我们Liable to kill us all at any moment.所以他们才派你来吗Is that why they sent you?因为你无足轻重Expendable?三 二 一Three.two.one.我懂 我也是I know. Me, too.你
9、需要适应一小段时间Therell be a period of adjustment.刚刚发生了什么Oh, what the hell just happened?有点像原子化Kind of atomic fuzzing.让我们消失于传统意义上的空间之中Makes us quite nearly not exist in the traditional sense,但能让我们来到最为神奇的地方but it can take one to the most extraordinary places.天啊Gosh!好 如果你下次再不提醒我一声Right, well, if you ever do
10、something like that again就干这种事without warning me,我就把你的眼皮扯下来Ill pluck the eyelids from your screaming face.我们会成为很好的同伴Interesting company we make.我们不会被原子化到皮克山区了吧We didnt get buzzed atomically to the Peak District, did we?因为去那里有火车的Because, you know, there are trains for that!天啊 当然不是Oh, my, no.好吧Ok.我就直问
11、了吧Ill just ask.我们在哪里Where are we,这是什么天才校长和小黑脸的肉麻时空旅行吗o wise head teacher and mistress of nauseating space travel?-某个神奇的地方 -它们就在附近- Someplace wonderful. - Shhh! Theyre near!谁Who?什么都听不到Cant hear anything.她说你想当一名战士的She said you were meant to be a soldier.我们有点迷茫Were flying a little blind here,但关于动物的了解告诉
12、我们but our best zoological thinking最好的办法就是你谈谈你的童年is that you need to talk about your childhood.-动物. -你最初的记忆是什么 快点- Zoological.? - What are your first memories? Quickly!他们以此为食 我们认为它们会来觅食It feeds on those. We think itll come hunting.-什么 -你最初的记忆- What.? - Your first memory!-褪下你的羽毛吗 -快点- Shedding your qu
13、ills? - Now!还是在巢里哺乳Suckling in the nest?我能感觉到它们要走了 战士 快点I can sense them moving away - now, soldier, now!-快点 -我们母亲的死- Quickly! - The-the death of our mother!葵羽人所做的最后一件事就是生育 对吧Well, birth is the last thing that a Quill does, right?她生下后代后就死了She gives birth to her litter and dies.然后她的尸体And then, her bo
14、dy.然后你吃了 对吗And then you eat it, dont you?-天 -为了食物- God! - For nourishment?-没错 没错 -在现在看来- Yes, yes! - A contemptible tradition,这是一种可鄙的陋习 完全没有必要and medically unnecessary in modern times,但还是一种古老的文化压力but there are archaic cultural pressures, all right.够了Thats enough.它们来了Theyre coming.-就是它吗 -它比它看上去的要强大-
15、Thats it? - Its stronger than it looks.那些喊声是怎么回事 它就一只小猫这么大Well, what was all the, Aargh!?! Thats the size of a kitten.小猫危险吗Are kittens dangerous?除非你在网上骂那些猫奴Only if you insult their worshippers online.-我们安全吗 -你开什么玩笑- Are we safe? - Are you kidding me?-我们很安全 它死了 -什.够了- Were safe, its dead. - For. Enou
16、gh!我们在哪里Where are we,这个小吼叫之王是谁who is this Little Lord Growls-A-Lot为什么我们要这么在意他杀了一只小猫and why are we all so bothered that he just killed a kitten?!不No.没错Oh, yes.那不可能That is impossible.没错 我们正在暗虫出生的地方Indeed. We are in the birthing grounds of the Arn.我们需要新鲜标本身上的信息素We need the pheromones of a fresh specime
17、n安抚你脑中的那只暗虫 好让我们完成过程to calm the one in your head enough for the procedure.什么过程What procedure?不.不 暗虫是一种生命完全体No. No, the Arn are a grown life form,它们经过了基因改造theyre genetically modified.不可能生活在什么树林里They dont live in some forest.大家都是这么认为的Those are the facts that everyone knows to be true但显然 暗虫并不这么认为but it
18、s not, apparently, what the Arn believe.暗虫认为什么What the Arn believe?好了All right.我们现在只知道这是一个超自然引擎This, as best we can tell, is a metaphysical engine.超自然 超自然不是真的 只是想象出来的Metaphysics? Metaphysics arent real, its just thought.想象 没错Thought, yes.宇宙中所有的东西都被保存了下来Everything in the universe is conserved,甚至信念eve
19、rything, even belief.当上百万生物坚定地抱有同一个信念Get millions of creatures believing something strongly enough只要时间够长 连空间都会扭曲for long enough and even space responds.你说得没错 暗虫不是什么野生生物You are quite right that the Arn werent exactly wild creatures,但有一部分是but parts of them were他们会像我们一样梦想and they dream like us of what
20、comes after.不好意思 你是说我们正站在.Im sorry, are you actually saying that we are stood.暗虫天堂里in Arn heaven?-别傻了 -好吧 因为.- Dont be ridiculous. - Good, because.我们在它们的意识中Were in the idea of it.是这个信念 创造了这个世界The belief itself, making it so.你真是.You are absolutely in.它刚刚动了It just moved.这是它第一次动了却不痛Thats the first time
21、 its ever moved without hurting.你看You see?它相信It believes.好吧All right.你用这个装置.履行了多久How many times have you travelled on this.device?校长Headmistress?校长Headmistress!这是我第一次真枪实弹This is my first actual time,尽管我们已经模拟了好几次though weve run several simulations.-你是第一次 -你是第一次- Your first?! - Your first?!我全都明白 我知道我在
22、干什么.Ive been fully briefed, I know what Im doing.所以我们其实都掌握在一个半吊子仪器手上OK, so, basically, were in the hands of a learner driver.你们的命都掌握在唯一一个研究过Youre in the hands of the only one of us whos done the research如果使用中保住性命的人手上on how to stay alive while using it.这简直就像呆子催吐屋I mean, this is like a geek vomited.主管
23、在研究煤山学校的时空裂缝The Governors study the tears in space and time at Coal Hill.有些人认为这些裂缝不是意外出现的There are those who think the tears arent accidental,是为了那些想知道发生什么事的人所提供的that they were placed there to provide for those who will listen.是煤山中学提供的 一直是这样Coal Hill provides, it always provides.那你又有什么好处呢And what do
24、you get out of this, then?我的自由My freedom.我想知道巴伦自由后是谁呢And who is Ballon when he is free, I wonder?我想是某种猎人Some kind of hunter, I reckon.不 亲爱的 他是你的手术医生Oh, no-no, my dear - hes your surgeon.你不能通过手术把暗虫取出来You cant get an Arn out through surgery.如果手术医生是一名变形者 那就可以You can if the surgeon is a shape-shifter.不管
25、怎么说 理论上是这样的Thats the theory, anyway.变形者 我在地球上听说过你Shape-shifter, eh? Ive heard of you on Earth.-你是扎贡人 -我是劳人- Yeah, youre a Zygoat. - I am a Law.伪装成扎贡人Who was posing as a Zygon.变形者变成另一个人One shape-shifter posing as another, eh?-真老套 -这是隐藏的好方法- Thats meta. - It is a fine way to hide,扎贡人在地球上是受到保护的Zygons a
26、re protected on Earth.你做了什么So what did you do?你跟我们一起来的 葵羽You are on this trip as well, Quill.你又做了什么What did YOU do?我是特殊情况下的受害者Im a victim of circumstance.-我也是 -是啊- As am I. - Yes.我相信你们俩杀害的家庭Im sure the families of the people you both murdered会乐意自称特殊情况下would be happy to consider themselves A circumst
27、ance.不该有人死的No-one was supposed to die.记住我对你保证过的事Remember what I promised you.问问自己 解冻对你来说意味着什么Ask yourself, what would being unfrozen mean to you?一切Everything!但是为什么But why?不No!这都不是真的This isnt real.现在都没人听说明了吗Does no-one listen to the posh any more?没错 这不是真的 但我们的确在这里No, it is not real, but, yes, we are
28、really here.-天啊 到底在哪里 -这是劳人.- Oh, God. WHERE?! - This is Law.应该是劳人地狱Law hell, more or less.多美啊Isnt it amazing?作为地狱 也太安静了Surprisingly quiet, for hell.非常 非常安静An awful, awful quiet.我们是流动的生物We are creatures that flow.我们永远都在流动We live in the constant flow.这恰恰与流动相反And this is the opposite of flowing.我已经遭受了
29、这种惩罚A punishment I already suffer.你说第二步是拿回钥匙You said the second step was the retrieval of the key.不No.不No!就算是你 这样也太残忍了This seems cruel, even for you.他的手必须要变形才能进入你的大脑之中His hands need to shift to get into your brain.为此 我必须拿到钥匙解锁它们For that, I need a key to unlock them.但是变形者的冷冻是不可逆的.But it is impossible
30、 to reverse the freezing of a shape-shifter.除非处于一个完全不可能的地方Except in an impossible place.那钥匙是什么So, whats this key then?是我们神的血Its the blood of our god.我们要拿到神的血What, were supposed to get the blood of a god?!-没错 -你再说一遍试试- Thats the theory! - You just say theory again, I dare you!起来Get up!你只能自己上了 有种特质的刀Y
31、oull have to do it alone. There is a special knife.不不不 我不能用刀 你记得吗Whoa! No. No, no, I cant use knives, remember?我就是因此才跟着你们来的That is the whole point of this trip!天啊 这是我的失误Oh. Oh, dear, that was an oversight.我能怎么办What can I do?战士 告诉我该怎么办Soldier, tell me what I need to do!听我说Listen to me.听我说 在葵羽人中 我们称之为
32、原始恐惧Listen to me. In Quill, we call this the first fear.就是你永远不想回顾和无法面对的东西This is the one you always go back to and the one you cant face,每个人都有 每个人 甚至是葵羽人and everyone has it, everyone, even Quill.-劳人称之为懦夫 -不 不是这样的- Law, we call it cowardice. - No, that is not true.没有恐惧的战士是没用的 不够格的A soldier without fe
33、ar is useless, inefficient.他们会赢下战斗 却会输掉战争They win battles, but they lose wars.-我们要怎么克服 -希望快点- How can we overcome it? - Hopefully quickly.我们会需要这个Yeah, well need that.快Come on!我一点机会都没有Oh, I dont even have a shot!把刀伸出来Hold the knife out.拿稳了Hold it out!让我成为你的手 战士I will be your arms, soldier!医疗降解水平看上去比原
34、来至少快了50%Medical degradation seems at least 50% faster than originally.理论上来说Theorised.还需要更多信息.Request further information from the.这报告可不会太好看This wont look good on the report.-怎么做到的 -它以为我们已经变成雕像了- How? - It thought we were already statues!在你们劳人眼里其他人都是这样的吗So, is that how you Law see the rest of us then
35、?我们就跟死人差不多Like were pretty much already dead?是的Yes.现在我们能解冻你的手了Now we can unfreeze your hands.那个.Its, erm.我已经很久没有和真正的战士.Been too long since Ive fought side-by-side肩并肩战斗了with an actual soldier.是的Yes.对我来说也是For me, too.好吧 不客气Oh, right! Yeah, sure, youre welcome!好疼That hurt!你开始相信这也许有用Youre starting to be
36、lieve this might work,意味着这是你最后的机会反悔which means this really is your last chance to turn back.从现在起 要么死 要么自由From here on, there is only death or freedom.不自由的人生不叫人生An unfree life isnt a life.来吧So, come on.接下来去哪.Where to next?说了你也不信You wouldnt believe me.你能不这样吗Will you just stop doing that?!我不知道要多久I dont
37、 know how long were going to last.-什么 -为什么 我们要去的地方有多远- What? - Why? How far is where were going?你干什么.你还要看你的笔记What, you.? You have to check your notes?怎么.你是怎么被选上任务的How.? How did you even get picked for this?!我自愿的I volunteered.我还要努力说服主管I had to fight to convince the Governors我们应该继续做下去that we should co
38、ntinue at all.没有人如此坚定地要救你 葵羽No-one else was all that committed to saving you, Quill.你很惊讶吗Is that such a surprise?不 并不No, not really.现在我要看我的笔记Now, if youll just let me read my notes.暗虫在你的中脑The Arn sits on your midbrain,而我必须知道如何到达那里yet I must only see the pathway there.由于葵羽大脑都在罗迪亚被摧毁了And as all Quill
39、brains were destroyed on Rhodia而现在你在用你的大脑and youre using yours at the moment.你要去哪找一个葵羽大脑Where are you going to find a Quill brain?不 我们的来世神话在一千年前就绝迹了No, our afterlife myth, that died out, like, 1,000 years ago!希望没有 不然我们的旅程就要结束了Let us hope not, or this will be a very short trip.该死Damm it!这到底是哪So, wher
40、e is this exactly?我们的信息并非全能Well, our information isnt omniscient,但是如果我们的理论but if our theory.如果你再说一遍理论Oh, for. If you say theory again,我对这家伙的神发誓.I swear to this guys god, Im.正确It is correct.这里是葵羽女神要出生的地方This is where the Quill goddess is about to be born.所以说这里是你们的天堂So THIS is YOUR heaven?好吧 劳驾 雕塑男Oh,
41、 right! Well, excuse me, statue boy.我们只在意识到只有我们自己but we only believed in all this before we realised才能保护自己之前相信这些that the only thing out there protecting us was us.葵羽巢的女神没法保护我们No goddess in a Quill nest looking out for our best interest!你这样看待信仰很可悲Its so sad you think thats what belief is.-是的 -我真的需要对你
42、们- Yes. - And do I really need to do to you two像我对那些后来再也不敢what I did to those very nice people出现在我家门口的那些人一样吗who no longer come to my front door?怎么回事Whats happening?这个.Oh, for.这是一个葵羽巢OK, so this is a Quill nest.据称是第一个葵羽巢This is the first Quill nest, allegedly.葵羽女神应该The Quill goddess is supposed to.从被
43、困的地狱.emerge from the underworld.来到这里Where she has been trapped.对吧Isnt that correct?她挟裹着And she rises with.愤怒和怨恨崛起 根据我们手上的记录Fury and venom, according to the text we have.好激动Oh, how exciting!我开始觉得你并没有自己觉得那样Yeah, I beginning to think you dont know as much about my people了解我们这些人as you think you do.好吧Wel
44、l.拿下吧Get to it.你不配我的信仰You dont deserve my belief!你知道几个世纪以来葵羽人被怎么压迫的吗Do you know how oppressed Quill have been for centuries?我们死了We died!一次又一次 你在哪And died again! And where were you?你竟然还敢存在于世 我应该拧下你的脑袋I should rip your head off for even daring to exist!动手吧Do it!我曾是一名战士 他们剥夺我的身份的时候I was a soldier and y
45、ou werent there你没有阻止他们 看看我现在在哪to stop them taking that from me, and where am I now, hey?什么 你说什么What? What are you saying.?不 住手No! No, stop!不 住手No! Stop!不 我想她正要说.No! I. I think she was about to speak to.!我会是第一个葵羽人.I could have been the first Quill ever.!你真的想听到你的神要说什么吗Would you REALLY want to hear wha
46、t your god would say?事实上 是的Well, as a matter of fact, yeah!-如果这意味着 -是的- If it meant. - Yes!你必须信仰她.That YOU would have to believe in her?意味着你必须崇拜她If it meant that you would have to worship her?你必须改变所有你对自己That you would have to change everything you think about yourself,对宇宙的看法about your universe?-但是你相
47、信 -我一直都信- But you believe! - I always have.这是我的一部分Its part of who I am.你的意识已经成型Your self has already formed.那我们并没有斩了你的神Yeah, well, we didnt decapitate YOUR god, did we?我们只取个血液样本No, we just took a blood sample.如果她是对的 这里只是个超自然的地方If shes right, if this is a metaphysical place,你的女神会再度崛起your goddess will
48、 rise again.她会总在出世She will always be born.所有神都是All gods are.我想也许她是你的原始恐惧I thought perhaps. she was your first fear.我想也许你需要战友帮把手I thought perhaps you needed the arm of a. a fellow soldier.你为什么不用那血解冻自己呢Why dont you just use that blood to unfreeze yourself?远远不够Theres not nearly enough.我不明白你为什么I dont se
49、e why you.我们始于巢穴 终于巢穴Well, we. We start in the nest, we end in the nest, its.这是我们的方式Its our way.但这并不是你真正的女神But this isnt even your real goddess.也不是你真正的魔鬼Yeah, well, that wasnt your real devil,但你还是被吓到了but you were still petrified of it.因为它依然可以把我永远冻在一个形态Because it could still freeze me forever in one
50、shape.比死亡还糟糕的命运Its a fate worse than your death.你现在的命运很好吗The fate youre in now.我在变形时被抓了I was caught as I shifted.什么样子都不是Im neither one thing nor the other.他们的惩罚十分不公Their punishment was doubly unjust.你杀了人You killed people.我的星球被攻击了Look, my planet was attacked敌人的力量远在我们之上by an enemy we could not hope to
51、 fight.我失去了所有I lost everything.我爱的劳人The Law I loved.余下的亲人四散飘零The rest of my family, scattered.我们原本想在地球相见Wed intended to meet on Earth,一起寻找庇护 但是to seek sanctuary there together, but.我到达时.When I arrived.我找不到他们.I found neither them.也没有任何欢迎.Nor any form of welcome.地球上有个诗人说过We have a poet on Earth and sh
52、e says.没人背井离乡 除非家乡是鲨鱼的嘴no-one leaves home unless home is the mouth of a shark.我没有想要杀人I did not mean for anyone to die.我刚到Id just arrived.很饥饿I was starving.有那么一家人It was the home of a family.他们抓住了我 叫我怪物When they caught me, Monster, They said.他们喊我怪人Freak, They said.他们打我 差点打死我They beat me. They would ha
53、ve beaten me to death.-所以你杀了 我不想那么做- So you killed.? - I did not mean to.我听说过联盟Id heard of Unit -所有来到这里的难民都听所过all arriving refugees do.我以为我会被逮捕 但主管先找到了我I thought Id be arrested, but the Governors got to me first.-他们毁了我 -但现在放你出来了- .And ruined me. - But now theyre setting you free.如果我能不用杀了你If I can ge
54、t that thing out of your head就把那东西从你脑袋里弄出去without your death.听起来棒极了Sounds cheering我 我失去了我爱的葵羽人I.lost the Quill I loved.他在 你的星球毁灭时牺牲了He was.killed.in the destruction of your planet?不No.不 他是在战争中牺牲的No, he was killed in the war with my enemies.他在我被俘虏的那场战役中牺牲了He died in the same battle that they arrested
55、 me.他们从我身边夺走了他Took him from me.夺走了我的意志And took my will.你知道他们之后做的事吗And you know what they did next?做的最坏的事The worst thing they did?他们强迫我习惯这样的生活Made me used to it.我宣扬着我的力量I shout my power.宣扬着我的强悍和危险性I shout my toughness and my danger,可我只能宣扬给那些小孩看but Im shouting it to children.他们就像是Its like they just.就像
56、是切掉了我最精华的部分They just amputated the essential part of who I was.你也被冻结了You were frozen, too.我很抱歉Im sorry.我不用你可怜我I dont want your pity.我不是可怜你I do not offer you pity.我是在分享你的悲伤I offer you shared sorrow.作为一个士兵接下来应该问的是What a soldier would ask next is.我要怎么报仇how do I make them pay?这就是我的问题Yeah, and that is pa
57、rt of my problem.他们都死了.Cos theyve gone.所有人都死了.All of them,都没来得及偿还他们犯下的罪孽without being made to pay for their crime.只剩下一个All but one.你还好吗You OK?不好No.一点都不好No, I dont think I am.我开始相信这法子真的有用了I think I just started to believe that this might work.发生了什么What hap.?-你拿到他的头了 -她的头- You got its head? - HER head
58、.-是的 -怎么了- And, yes. - Whats wrong?是暗虫Its the Arn -暗虫在抵抗她 -我们没时间了- its fighting her. - Then were out of time.太好了 我的私人地狱Oh, good.my own personal hell不 这里不合适No. No, no, this is inappropriate.这里不是无菌环境 也没有防腐处理Its not sterile, its not antiseptic.!但这里是一个我可以掌控的地方But it is a place I can control.我建议你还是赶快开始吧I
59、 suggest you get started quickly.不No!你不留下吗Oh, are you not staying?-看着我死去 -任务- To watch me die? - The mission没有按照计划的进行 我得去解释一下didnt go as planned, Ill have to explain.是的是的 你那些神秘的主管Ah, yes, your mysterious Governors.这个宇宙中有比生命更重要的事情There are bigger things in the universe than this life,一些隐藏着的我们无法想象的事情h
60、idden things we cant even imagine,如果信仰能创造出一个地方and if a place can be created from belief,如果一个女神if a goddess.那如果你的信仰足够坚定Then what else might you be able to make.你还能创造出些什么.If you just believe hard enough?尽量别死了Try not to die.你很You are.迷人intriguing.暗虫的费洛蒙Pheromones of Arn.我的神之血.The blood of my god.和葵羽人的大
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 智能科技与家居现代智能家居家具的布局选择
- 家务劳动分工与家庭成员责任感的建立
- 2025版智能家居系统安装合同范本递增4篇
- 科技在小学生办公技能培养中的应用
- 2025年度学校门卫安全管理与培训协议4篇
- 二零二五年度煤炭行业环保治理合同模板3篇
- 2025年度美容院加盟店店员薪酬福利合同范本4篇
- 个人借款协议范本:2024年全面版版
- 2025年新能源汽车销售佣金返点合同范本6篇
- 2025版新建商品房预定金合同示范文本3篇
- 《数据采集技术》课件-XPath 解析库
- 财务报销流程培训课程
- 24年追觅在线测评28题及答案
- 春节慰问困难职工方案春节慰问困难职工活动
- 2024年全国职业院校技能大赛高职组(药学技能赛项)考试题库(含答案)
- 2024至2030年中国氢氧化钙行业市场全景调查及发展趋势分析报告
- 鱼菜共生课件
- 《陆上风电场工程概算定额》NBT 31010-2019
- 初中物理八年级下册《动能和势能》教学课件
- 心肌梗死诊疗指南
- 原油脱硫技术
评论
0/150
提交评论