




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、本课程介绍本课程介绍 在学习普通英语(包括常用词汇和语法在学习普通英语(包括常用词汇和语法结构)的基础上,接合前几个学期已经掌握结构)的基础上,接合前几个学期已经掌握的关于土木工程的专业知识,本课程节选了的关于土木工程的专业知识,本课程节选了土木工程专业英语土木工程专业英语上册中的内容,涉及上册中的内容,涉及建筑材料、材料力学、结构力学、钢筋混凝建筑材料、材料力学、结构力学、钢筋混凝土结构、钢结构、测量、土力学、招投标、土结构、钢结构、测量、土力学、招投标、建筑施工等九个方面的专业英语知识,从而建筑施工等九个方面的专业英语知识,从而使大家对土木工程领域内的专业词汇以及科使大家对土木工程领域内的
2、专业词汇以及科技类文献中的常用句型有个初步的、基本的技类文献中的常用句型有个初步的、基本的学习和了解,为以后查阅专业文献和参与国学习和了解,为以后查阅专业文献和参与国际交流打好基础。际交流打好基础。本课程教师介绍本课程教师介绍 胡晓依,女,讲师,结构工程胡晓依,女,讲师,结构工程专业博士,曾讲授专业英语、结构专业博士,曾讲授专业英语、结构力学、钢结构、大跨度结构、概预力学、钢结构、大跨度结构、概预算、工程经济等课程。算、工程经济等课程。本课程参考文献本课程参考文献英汉技术词典英汉技术词典英汉土木建筑工程词典英汉土木建筑工程词典英语语法教材英语语法教材土木工程专业相关教材(中文)土木工程专业相关
3、教材(中文)教学目标教学目标 了解建筑材料的发展史了解建筑材料的发展史 了解常用建筑材料的性能、优缺点了解常用建筑材料的性能、优缺点 熟悉各种建筑材料的词汇熟悉各种建筑材料的词汇 熟悉科技类文献常用句型熟悉科技类文献常用句型 熟悉熟悉develop的多种用法的多种用法 The principal construction materials of earlier times were wood and masonry-brick, stone, or tile, and similar materials. The courses or layers(砖层)(砖层)were bound tog
4、ether with mortar or bitumen, a tarlike substance, or some other binding agent. The Greeks and Romans sometimes used iron rods or clamps to strengthen their building. The columns of the Parthenon in Athens(雅典的帕台农神庙)雅典的帕台农神庙), for example, have holes drilled(钻孔)(钻孔) in them for iron bars that have no
5、w rusted away(锈蚀殆尽)锈蚀殆尽). The Romans also used a natural cement called pozzolana, made from volcanic ash, that became as hard as stone under water. 早期主要的建筑材料是木材和砌体,如砖、石、瓦以及早期主要的建筑材料是木材和砌体,如砖、石、瓦以及类似的材料。砖层之间通过砂浆、沥青(一种焦油状的物质)类似的材料。砖层之间通过砂浆、沥青(一种焦油状的物质)或其他一些粘合剂粘合在一起。希腊人和罗马人有时用铁条或其他一些粘合剂粘合在一起。希腊人和罗马人有时用
6、铁条或夹子来加固他们的房屋。例如,雅典的帕台农神庙柱子中或夹子来加固他们的房屋。例如,雅典的帕台农神庙柱子中曾钻孔以便加入铁条,如今都已锈蚀殆尽。罗马人也用称作曾钻孔以便加入铁条,如今都已锈蚀殆尽。罗马人也用称作白榴火山灰的天然水泥,它用火山灰制作,在水中会变得与白榴火山灰的天然水泥,它用火山灰制作,在水中会变得与石头一样坚硬。石头一样坚硬。 Both steel and cement, the two most important construction materials of modern times, were introduced(推广)(推广) in the nineteenth
7、 century. Steel, basically an alloy of iron (铁合金)(铁合金)and a small amount of carbon, had been made up to that time(到那个时候)到那个时候) by a laborious(繁复的)(繁复的) process that restricted it to such special uses as sword blades(刀刃)刀刃). After the invention of the Bessemer process (贝塞麦炼钢法)贝塞麦炼钢法)in 1856, steel wa
8、s available in large quantities at low prices. The enormous advantage of steel is its tensile strength; that is, it does not lose its strength when it is under a calculated degree (适当的适当的) of tension, a force which, as we have seen, tends to (往往)(往往)pull apart many materials. New alloys have further
9、 increased the strength of steel and eliminated some of its problems, such as fatigue, which is a tendency for it to weaken as a result of continual changes in stress(连续的应力变化)连续的应力变化). 作为现代两种最重要的建筑材料,钢材作为现代两种最重要的建筑材料,钢材与水泥在十九世纪得到了推广。直到那个时与水泥在十九世纪得到了推广。直到那个时候,钢材才通过繁复的过程制造出来,基本候,钢材才通过繁复的过程制造出来,基本上是铁合金
10、,并含有少量的碳,因而被限制上是铁合金,并含有少量的碳,因而被限制在一些特殊的用途如刀刃。在在一些特殊的用途如刀刃。在1856年发明了年发明了贝塞麦炼钢法后,钢材才得以大量低价获得。贝塞麦炼钢法后,钢材才得以大量低价获得。钢材巨大的优势即是它的抗拉强度,也就是钢材巨大的优势即是它的抗拉强度,也就是当它在适当的拉力下不会失去强度,正如我当它在适当的拉力下不会失去强度,正如我们所看到的,该力往往能够将很多材料拉开。们所看到的,该力往往能够将很多材料拉开。新的合金进一步提高了钢材的强度,并消除新的合金进一步提高了钢材的强度,并消除了一些缺点,如疲劳,即在连续的应力变化了一些缺点,如疲劳,即在连续的应
11、力变化下导致强度减弱的趋势。下导致强度减弱的趋势。 Modern cement, called Portland cement, was invented in 1824. It is a mixture of limestone(石灰石)(石灰石) and clay, which is heated and then ground into a powder(磨成粉末)(磨成粉末). It is mixed at or near the construction site (施工现场)(施工现场)with sand, aggregate (small stones, crushed rock
12、, or gravel), and water to make concrete. Different proportions of the ingredients (配料)(配料)produce concrete with different strength and weight. Concrete is very versatile; it can be poured, pumped, or even sprayed into (喷射成)(喷射成)all kinds of shapes. And whereas steel has great tensile strength, conc
13、rete has great strength under compression. Thus, the two substances complement each other(互补)(互补). 现代水泥发明于现代水泥发明于18241824年,称为波特兰水泥。它是石灰石年,称为波特兰水泥。它是石灰石和粘土的混合物,加热后磨成粉末。在或靠近施工现场,将和粘土的混合物,加热后磨成粉末。在或靠近施工现场,将水泥与砂、骨料(小石头、压碎的岩石或砾石)、水混合而水泥与砂、骨料(小石头、压碎的岩石或砾石)、水混合而制成混凝土。不同比例的配料会制造出不同强度和重量的混制成混凝土。不同比例的配料会制造出不同
14、强度和重量的混凝土。混凝土的用途很多,可以浇筑、泵送甚至喷射成各种凝土。混凝土的用途很多,可以浇筑、泵送甚至喷射成各种形状。混凝土具有很大的抗压强度,而钢材具有很大的抗拉形状。混凝土具有很大的抗压强度,而钢材具有很大的抗拉强度。这样,两种材料可以互补。强度。这样,两种材料可以互补。 They also complement each other in another way: they have almost the same rate of contraction and expansion. They therefore can work together in situations wh
15、ere(在(在情况下)情况下) both compression and tension are factors(主要因素)(主要因素). Steel rods(钢筋)(钢筋) are embedded in(埋入)(埋入)concrete to make reinforced concrete in concrete beams or structures where tension will develop(出现)(出现). Concrete and steel also form such a strong bond - the force that unites(粘合)(粘合) the
16、m - that the steel cannot slip(滑移)(滑移) with the concrete. Still(还有)(还有) another advantage is that steel does not rust in concrete. Acid(酸)(酸) corrodes steel, whereas concrete has an alkaline chemical reaction, the opposite of acid. 它们也以另外一种方式互补:它们几乎有相同的收缩率和它们也以另外一种方式互补:它们几乎有相同的收缩率和膨胀率。因此,它们在拉、压为主要因素
17、时能共同工作。在出膨胀率。因此,它们在拉、压为主要因素时能共同工作。在出现拉力的混凝土梁或结构中,将钢筋埋入混凝土而成钢筋混凝现拉力的混凝土梁或结构中,将钢筋埋入混凝土而成钢筋混凝土。混凝土与钢筋形成如此强大的结合力土。混凝土与钢筋形成如此强大的结合力这个力将它们粘这个力将它们粘合在一起合在一起以致于钢筋在混凝土中不会滑移。还有另一个优以致于钢筋在混凝土中不会滑移。还有另一个优势是钢筋在混凝土中不会锈蚀。酸能腐蚀钢筋,而混凝土会发势是钢筋在混凝土中不会锈蚀。酸能腐蚀钢筋,而混凝土会发生碱性的化学反应,与酸相反。生碱性的化学反应,与酸相反。 The adoption of structural
18、steel and reinforced concrete caused major changes in traditional construction practices(施工作业)(施工作业). It was no longer necessary to use thick walls of stone or brick for multistory buildings, and it became much simpler to build fire-resistant floors(防火地面)(防火地面). Both these changes served to(有利于)(有利于
19、) reduce the cost of construction. It also became possible to erect(建造)(建造)buildings with greater heights and longer spans. 结构钢与钢筋混凝土的采用使传统的施工作业发结构钢与钢筋混凝土的采用使传统的施工作业发生了明显的变化。对多层建筑,再也没必要采用厚的生了明显的变化。对多层建筑,再也没必要采用厚的石墙或砖墙,且施工防火地面变为容易得多。这些变石墙或砖墙,且施工防火地面变为容易得多。这些变化有利于降低建筑的成本。它也使建造高度更高和跨化有利于降低建筑的成本。它也使建造高度
20、更高和跨度更大的建筑物成为可能。度更大的建筑物成为可能。 Since the weight of modern structures is carried(承受)(承受) by the steel or concrete frame, the walls do not support the building. They have become curtain walls, which keep out the weather and let in light. In the earlier steel or concrete frame building, the curtain walls
21、 were generally made of masonry; they had the solid look of bearing walls(承重墙)(承重墙). Today, however, curtain walls are often made of lightweight materials such as glass, aluminum, or plastic, in various combinations. 由于现代结构的重量由钢或混凝土框架承受,墙由于现代结构的重量由钢或混凝土框架承受,墙体不再支承建筑物。它们成为幕墙,将日晒风吹雨打体不再支承建筑物。它们成为幕墙,将日
22、晒风吹雨打阻挡在外,而让光线进入。在较早的钢或混凝土框架阻挡在外,而让光线进入。在较早的钢或混凝土框架建筑中,幕墙一般由砌体构成;它们具有承重墙的结建筑中,幕墙一般由砌体构成;它们具有承重墙的结实外观。但是今天,幕墙通常由轻质材料组成,如玻实外观。但是今天,幕墙通常由轻质材料组成,如玻璃、铝或塑料,并形成不同的组合。璃、铝或塑料,并形成不同的组合。 Another advance in steel construction(结构)(结构) is the method of fastening together(连在一起)(连在一起) the beams. For many years the
23、standard method was riveting. A rivet is a bolt with a head that looks like a blunt screw(圆头螺丝钉)(圆头螺丝钉) without threads(螺纹)(螺纹). It is heated, placed in holes through the pieces of steel(钢构件)(钢构件), and a second head is formed at the other end by hammering(锤击)(锤击)it to hold it in place(固(固定就位)定就位). R
24、iveting has now largely been replaced by welding, the joining together of pieces of steel by melting(熔化)(熔化) a steel material between them under high heat. 钢结构中的另一个进步是梁的连接方式。在很多年里,钢结构中的另一个进步是梁的连接方式。在很多年里,连接的标准方式是铆接。铆钉是个有头的螺栓,看上去象个连接的标准方式是铆接。铆钉是个有头的螺栓,看上去象个没有螺纹的圆头螺丝钉。铆钉加热后穿过钢构件之间的孔洞,没有螺纹的圆头螺丝钉。铆钉加热后穿
25、过钢构件之间的孔洞,并通过锤击另一端而形成第二个铆钉头,从而将其固定就位。并通过锤击另一端而形成第二个铆钉头,从而将其固定就位。如今铆接已大量地被焊接所替代,钢构件间的连接通过在高如今铆接已大量地被焊接所替代,钢构件间的连接通过在高热下熔化它们之间的钢材料(即焊条)进行。热下熔化它们之间的钢材料(即焊条)进行。 Prestressed concrete is an improved form of reinforcement(加强方法)(加强方法). Steel rods are bent into the shapes to give them the necessary degree of
26、 tensile strength. They are then used to prestress (对(对.预加应力)预加应力)concrete, usually by one of two different methods. The first is to leave channels in a concrete beam that correspond to(相应于)(相应于) the shapes of the steel rods. When the rods are run through the channels, they are then bonded to the co
27、ncrete by filling the channels with grout, a thin mortar or binding agent. In the other (and more common) method, the prestressed steel rods are placed in the lower part of a form(模板)(模板) that corresponds to the shape of the finished structure(成品(成品结构)结构), and the concrete is poured around them. Pre
28、stressed concrete uses less steel and less concrete. Because it is so economical, it is a highly desirable(非常(非常理想)理想) material. 预应力混凝土是加强法的改进形式。将预应力混凝土是加强法的改进形式。将钢筋弯成一定的形状以使它们具有必要的抗钢筋弯成一定的形状以使它们具有必要的抗拉强度,然后用该钢筋对混凝土施加预应力,拉强度,然后用该钢筋对混凝土施加预应力,通常可采用两种不同方法中的任何一种。第通常可采用两种不同方法中的任何一种。第一种方法是在混凝土梁中按钢筋的形状留下一种
29、方法是在混凝土梁中按钢筋的形状留下孔道,当钢筋穿过孔道后,通过在孔道内灌孔道,当钢筋穿过孔道后,通过在孔道内灌注薄砂浆(一种稀薄的砂浆或粘合剂)将钢注薄砂浆(一种稀薄的砂浆或粘合剂)将钢筋与混凝土粘结在一起。另一种(更常用的)筋与混凝土粘结在一起。另一种(更常用的)方法是将预应力钢筋置于按成品结构的形状方法是将预应力钢筋置于按成品结构的形状设置的模板的较低部位,然后将混凝土倒入设置的模板的较低部位,然后将混凝土倒入(模板)而包围着钢筋。预应力混凝土使用(模板)而包围着钢筋。预应力混凝土使用了较少的钢筋和混凝土,由于它是如此的经了较少的钢筋和混凝土,由于它是如此的经济,因此是一种非常理想的材料。
30、济,因此是一种非常理想的材料。 Prestressed concrete has made it possible to develop(建造)(建造) buildings with unusual shapes, like some of the modern sports arenas, with large space unbroken by any obstructing supports(阻碍的支撑物)(阻碍的支撑物). The uses for this relatively new structural method are constantly being developed(
31、不断地扩大)(不断地扩大). 预应力混凝土使建造独特形状的建筑物预应力混凝土使建造独特形状的建筑物成为可能,象一些现代的运动场,它具有不成为可能,象一些现代的运动场,它具有不受任何支撑物阻挡视线的大空间。这种较新受任何支撑物阻挡视线的大空间。这种较新的结构方法的使用正在不断地被扩大。的结构方法的使用正在不断地被扩大。 The current tendency is to develop(采(采用)用) lighter materials, aluminum, for example, weighs much less than steel but has many of the same pr
32、operties. Aluminum beams have already been used for bridge construction and for the framework of a few buildings. 目前的趋势是采用较轻的材料。例如,目前的趋势是采用较轻的材料。例如,铝的重量比钢轻得多,但具有很多相同的铝的重量比钢轻得多,但具有很多相同的性能。铝材梁已经用于性能。铝材梁已经用于桥梁建筑和一些建桥梁建筑和一些建筑的框架筑的框架。 Lightweight concretes, another example, are now rapidly developing(发展)
33、(发展) throughout the world. They are used for their thermal insulation(绝绝热性热性). The three types are illustrated below(举例说(举例说明如下)明如下): (a) Concretes made with lightweight aggregates; (b) Aerated concretes (US gas concretes) foamed(起泡)(起泡) by whisking(搅拌)(搅拌)or by some chemical process during casting;
34、 (c) No-fines concretes. 另一个例子是轻质混凝土,如今已在全世界快另一个例子是轻质混凝土,如今已在全世界快速地发展,因它们的绝热性而被采用,其三种类型速地发展,因它们的绝热性而被采用,其三种类型举例说明如下:举例说明如下:(a)轻质骨料制成的混凝土;轻质骨料制成的混凝土;(b)通过通过浇筑时搅拌或一些化学方法起泡而成的加气混凝土浇筑时搅拌或一些化学方法起泡而成的加气混凝土(US加气混凝土);加气混凝土);(c)无细骨料混凝土。无细骨料混凝土。 All three types are used for their insulating properties(绝热性)(绝热
35、性), mainly in housing, where they give high(非常)(非常) comfort in cold climates and a low cost of cooling(降温成本)(降温成本)in hot climates. In housing, the relative weakness of lightweight concrete walls is unimportant, but it matters(有重大关系)(有重大关系) in roof slabs, floor slabs and beams. 这三种类型的混凝土都是由于它们的绝热这三种类
36、型的混凝土都是由于它们的绝热性而被使用,主要用于房屋,使其在寒冷的气性而被使用,主要用于房屋,使其在寒冷的气候中非常舒服,在炎热的气候中降温的成本不候中非常舒服,在炎热的气候中降温的成本不高。在房屋中,墙采用较薄弱的轻质混凝土不高。在房屋中,墙采用较薄弱的轻质混凝土不重要,但是屋面板、楼面板和梁(采用轻质混重要,但是屋面板、楼面板和梁(采用轻质混凝土)则有重大关系。凝土)则有重大关系。 In some locations, some lightweight aggregates cost little more than(几乎等于)(几乎等于) the best dense(致密)(致密) aggregates and a large number of (大量)(大量) floor slabs have therefore been built of lightweight aggregate concrete purely for its weight saving
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年中国全封闭浮选脱墨机数据监测报告
- 2025年中国五香黑瓜子市场调查研究报告
- 2025年中国专用无线通信项目投资可行性研究报告
- 2025年中国三位大跷板荧光双控开关数据监测报告
- 2025年中国PP环保透明盒市场调查研究报告
- 2025年中国OA胶辊制品市场调查研究报告
- 2025年中国F鼓市场调查研究报告
- 2025年中国ADSL调制解调器市场调查研究报告
- 2025-2031年中国鸭脖市场竞争格局及投资战略规划报告
- 2025-2031年中国食用菌菌种行业发展潜力分析及投资方向研究报告
- 医疗机构病历管理规定()
- 销售的五大流程
- 初二力学练习册-题答案
- 【超星尔雅学习通】《语言与文化》2020章节测试题及答案
- DB11T 1834-2021城市道路工程施工技术规程
- 中国近代史 马工程课件09第九章 国共合作与国民革命
- GB/T 40802-2021通用铸造碳钢和低合金钢铸件
- GB/T 25216-2010煤与瓦斯突出危险性区域预测方法
- GIS数据输入课件
- 《农业保险学》第3章国外农业保险发展概况
- 张利《新营销》的完整版
评论
0/150
提交评论