浅谈应用语言与文学语言的差异_第1页
浅谈应用语言与文学语言的差异_第2页
浅谈应用语言与文学语言的差异_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、浅谈应用语言与文学语言的差异    2012-03-27     论文导读:试从语言应用的角度来探讨应用语言作品与文学语言作品的差异。在语言的建构中,讨论了应用语言、文学语言事实上的差异,分辨了二者在修辞、细节以及不同的阅读期待下造成的文体性差异。 二十世纪,语言学完成了他的蜕变。自从索绪尔把言语(Parole)从语言(Lan.    试从语言应用的角度来探讨应用语言作品与文学语言作品的差异。在语言的建构中,讨论了应用语言、文学语言事实上的差异,分辨了二者在修辞、细节以及不同

2、的阅读期待下造成的文体性差异。二十世纪,语言学完成了他的蜕变。自从索绪尔把言语(Parole)从语言(Language)中分离出来,"语言"、"言语"、"文本"等关于符号或语言的概念界定、意义论证就从未休止。语言,曾经是一个如此亲近和熟悉的概念,她时刻周旋于我们的头脑、唇齿间,而今却忽然以一副陌生的面孔迎面而来。语言是什么?符号、意义、声音,还是色彩?是语言保存了历史,还是历史保存了语言?语言表达了我们,还是我们指证了语言?。这一连串发问在当代各人文学科掀起轩然大波,百家争鸣,众说纷纭。本文所说的应用语言,暂且定义为仅以传达信息为目的

3、的语言,在这类语言中,文字完全成为信息的载体而不含或者极少含情感,如公文语言、新闻语言等。梳理语言与文学的纠缠发现,我们关注的似乎仅仅二者的情态比较。由"俄国形式主义"始肇其端,"布拉格学派"、"法国结构主义"、"卡西尔-朗格符号学派"和"英美新批评派"紧随其后,形成了以"文学语言学结构主义"的语言学与文学的结盟,我们很少言及书信写作、公文写作等应用性语言。叙事话语的细析排除了新闻言语层面;抒情话语的讨论避开了家书中的情感抒发;甚至连血缘上似乎与文学有那么一些搭边的报告文学也

4、极少进入人们的视野应用语言仿佛从文明史中淡出了,失去了应有的传统,其原因是应用语言毫不花哨的纯朴本性,还是与政治之间纠缠不清的暖昧关系,亦或是其过多的体现出了工具性而难以取悦读者?不得而知。在粗浅地接受一些理论方面的探讨后,我们遇到了一些最基本的问题。我们凭什么指认这一段文字是应用语言而不是诗歌或者戏剧?应用语言指向现实是为了在引发意义还仅是在客观真实处停驻?而且有没有一个绝对清晰的界线呢?简言之,二者的区别到底在何处,这是本文所关注的,笔者认为应该从如下方面加以分析。语言的"穿越"和"抵达"作家池莉曾经说:"好的小说只有穿越,没有抵达。&qu

5、ot;池莉在这里准确地指出了文学与语言的基本关联-文学"穿越"了语言,却没有也不能抵达一个确定的"岸",而是指向了一个游移想象或心灵体验的空间。同时,也许池莉本人没有意识到,她的这句话暗示了另外一种与"好的小说"相对应的语言构成物,也就是某种以"抵达"为最终目的的东西-应用语言作品。它们也是语言,却不是语言的"穿越",而仅仅是"抵达",是"到此为止"的语言。罗伯特.休斯在文学结构主义中谈及结构主义时说,罗兰巴特论及文化编码时认为:"我们对诗歌的解

6、释总是膨胀的,即我们在各种不同的方向扩大诗歌文本的语义。"对于小说、诗歌而言,语言构建了文本,又超越了文本,指向语言背后,它要引渡出来的不仅是一个事件、故事,更是一种话语阐释和认证。语言变得极为独立专横,甚至与故事相背离,最大限度地脱离事件的羁绊,自已构建并证实自己的存在,成为一种语言的制造而非"复制"或"再现"。应用语言则反其道而行,它的语言所追求的是言尽其义,毋需夸大、膨胀,更摒弃扭曲浮华,仅仅传达人物、时间、地点、发生、经过和结果。应用语言作品中,语言朴实无华,这不仅仅指应用语言的淳朴、内敛。从更深层意义上透视,应用语言从不会给我们以莫测

7、高深的一瞥,它专注而且精力集中,双眸清亮,事件来龙去脉尽收眼底,一览无余。于是我们认为,应用语言作品致力于抵达,抵达一个实在的事件,一个完整的客观真实。它的语言纯朴大方,但是不以此吸引读者,吸引读者视线的是语言上绑缚的那个沉默不语的"客观真实"。它的语言抵达了归处,文字成为载体,语言成为框架。文学作品则不同,它们的语言致力于穿越,穿越语言能指甚至所指,直抵语言背后的空间,这个空间里充满情感的呼喊和宣泄,充满对人性试从语言应用的角度来探讨应用语言作品与文学语言作品的差异。在语言的建构中,讨论了应用语言、文学语言事实上的差异,分辨了二者在修辞、细节以及不同的阅读期待下造成的文体

8、性差异。二十世纪,语言学完成了他的蜕变。自从索绪尔把言语(Parole)从语言(Language)中分离出来,"语言"、"言语"、"文本"等关于符号或语言的概念界定、意义论证就从未休止。语言,曾经是一个如此亲近和熟悉的概念,她时刻周旋于我们的头脑、唇齿间,而今却忽然以一副陌生的面孔迎面而来。语言是什么?符号、意义、声音,还是色彩?是语言保存了历史,还是历史保存了语言?语言表达了我们,还是我们指证了语言?。这一连串发问在当代各人文学科掀起轩然大波,百家争鸣,众说纷纭。本文所说的应用语言,暂且定义为仅以传达信息为目的的语言,在这类语言中,

9、文字完全成为信息的载体而不含或者极少含情感,如公文语言、新闻语言等。梳理语言与文学的纠缠发现,我们关注的似乎仅仅二者的情态比较。由"俄国形式主义"始肇其端,"布拉格学派"、"法国结构主义"、"卡西尔-朗格符号学派"和"英美新批评派"紧随其后,形成了以"文学语言学结构主义"的语言学与文学的结盟,我们很少言及书信写作、公文写作等应用性语言。叙事话语的细析排除了新闻言语层面;抒情话语的讨论避开了家书中的情感抒发;甚至连血缘上似乎与文学有那么一些搭边的报告文学也极少进入人们的视野应用

10、语言仿佛从文明史中淡出了,失去了应有的传统,其原因是应用语言毫不花哨的纯朴本性,还是与政治之间纠缠不清的暖昧关系,亦或是其过多的体现出了工具性而难以取悦读者?不得而知。在粗浅地接受一些理论方面的探讨后,我们遇到了一些最基本的问题。我们凭什么指认这一段文字是应用语言而不是诗歌或者戏剧?应用语言指向现实是为了在引发意义还仅是在客观真实处停驻?而且有没有一个绝对清晰的界线呢?简言之,二者的区别到底在何处,这是本文所关注的,笔者认为应该从如下方面加以分析。语言的"穿越"和"抵达"作家池莉曾经说:"好的小说只有穿越,没有抵达。"池莉在这里准确地

11、指出了文学与语言的基本关联-文学"穿越"了语言,却没有也不能抵达一个确定的"岸",而是指向了一个游移想象或心灵体验的空间。同时,也许池莉本人没有意识到,她的这句话暗示了另外一种与"好的小说"相对应的语言构成物,也就是某种以"抵达"为最终目的的东西-应用语言作品。它们也是语言,却不是语言的"穿越",而仅仅是"抵达",是"到此为止"的语言。罗伯特.休斯在文学结构主义中谈及结构主义时说,罗兰巴特论及文化编码时认为:"我们对诗歌的解释总是膨胀的,即我们在各种不同的方向扩大诗歌文本的语义。"对于小说、诗歌而言,语言构建了文本,又超越了文本,指向语言背后,它要引渡出来的不仅是一个事件、故事,更是一种话语阐释和认证。语言变得极为独立专横,甚至与故事相背离,最大限度地脱离事件的羁绊,自已构建并证实自己的存在,成为一种语言的制造而非"复制"或"再现"。应用语言则反其道而行,它的语言所追求的是言尽其义,毋需夸大、膨胀,更摒弃扭曲浮华,仅仅传达人物、时间、地点、发生、经过和结果。应用语言作品中,语言朴实无华,这不仅仅指应用语言

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论