工程硕士研究生英语基础教程_第1页
工程硕士研究生英语基础教程_第2页
工程硕士研究生英语基础教程_第3页
工程硕士研究生英语基础教程_第4页
工程硕士研究生英语基础教程_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、工程硕士研究生英语基础教程1工程硕士研究生英语基础教程2Table of Contentsv1. Textv2. Exercisev3. Part B: Grammarv4. Part C工程硕士研究生英语基础教程3Text A: The Land of the Lock工程硕士研究生英语基础教程4Years ago in America, it was customary for families to leave their doors unlocked, day and night. In this essay, Greene regrets that people can no lon

2、ger trust each other and have to resort to elaborate security systems to protect themselves and their valuables. Although the author is writing his opinion, he uses many examples to reinforce his ideas and to prove his thesis. 工程硕士研究生英语基础教程5几年前在美国,许多美国家庭的门通常都是日夜不上锁的。在本文中,格林遗憾地指出人们已经不再彼此信任,不得不求助于各种复杂

3、的安全设备来保护自身及其财产。作者在提出自己观点的同时,举出了大量的例子来验证和强调自己的观点。工程硕士研究生英语基础教程61 In the house where I grew up, . I dont know if that was a local term or if it is universal; on the latch meant the door was closed but not locked. None of us carried keys; the last one in for the evening would close up, and that was it.

4、工程硕士研究生英语基础教程71在我长大成人的家里,我们的习惯是晚上把前门闩上。我不知道这是个地方词汇还是广泛的说法;“闩着门”的意思是关着门但却不上锁。我们都不带钥匙;晚上最后进来的人会把门关上,如此而已。工程硕士研究生英语基础教程82 Those days are over. In rural areas as well as in cities, doors do not stay unlocked, even for part of an evening.工程硕士研究生英语基础教程92那样的日子已经一去不复返了。现在不管是城市还是乡村,门不再是不上锁了,甚至天一黑门就要上锁。工程硕士研究

5、生英语基础教程103 Suburbs and country areas are, in many ways, even more vulnerable than well-patrolled urban streets. Statistics show the crime rate rising more dramatically in those allegedly tranquil areas than in cities. At any rate, the era of leaving the front door on the latch is over.工程硕士研究生英语基础教程1

6、13郊区及乡村地区在很多方面比巡视得很严密的城市还要容易出事。统计数字表明在那些据称是平静的地区,犯罪率的上升较之城市还要显著。不管怎么说,晚上闩着前门的日子已经结束了。工程硕士研究生英语基础教程124 It has been replaced by locks, security chains, electronic alarm systems and trip wires hooked up to a police station or private guard firm. Many suburban families have sliding glass doors on their

7、patios, with steel bars elegantly built in so no one can pry the doors open.工程硕士研究生英语基础教程134门闩已经被锁、安全链、电子报警系统以及与警察局或私人保镖公司相连的报警线所取代、许多郊区家庭在庭院里都装有滑动的玻璃门,很别致地装有暗藏的钢筋这样就没人能撬开门了。工程硕士研究生英语基础教程145 It is not uncommon, in the most pleasant of homes, to see pasted on the windows decals announcing that the pr

8、emises are under surveillance by this security force or that guard company.工程硕士研究生英语基础教程15 5在很多擦亮的家里,经常能见到窗户上张贴着布告显示本宅受某保安部队或某保安公司的监护。工程硕士研究生英语基础教程166 The lock is the new symbol of America. Indeed, a recent public-service, advertisement by a large insurance company featured not actuarial, charts but

9、 a picture of a childs bicycle with the now-usual padlock attached to it.工程硕士研究生英语基础教程176锁是美国的新的象征。确实,最新的一宗保险公司的公益广告显示的不是数据表格而是一幅画,画面上一个孩子的白行车上挂着一把现在常见的挂锁。工程硕士研究生英语基础教程187 The ad pointed out that, yes, it is the insurance companies that pay for stolen goods, but who is going to pay for what the new

10、atmosphere of distrust and fear is doing to our way of life? Who is going to make the psychic payment for the transformation of America from the Land of the Free to the Land of the Lock?工程硕士研究生英语基础教程197诚然,广告显示的是保险公司会为你失窃的东西负责,但是又有谁会补偿这种不信任和恐惧的气氛给我们生活方式带来的改变呢?谁来补偿美国由自由大陆转变为上锁的大陆所造成的心理损失呢?工程硕士研究生英语基础教

11、程208 For that is what has happened. We have become so used to defending ourselves against the new atmosphere of American life, so used to putting up barriers, that we have not had time to think about what it may mean.工程硕士研究生英语基础教程218情况就是这样。我们已经非常习惯于保护自己不受美国生活新气氛的影响,习惯于围起屏障,却没有时间去考虑这一切意味着什么。工程硕士研究生英语

12、基础教程229 For some reason we are satisfied when we think we are well-protected; it does not occur to us to ask ourselves: Why has this happened? Why are we having to barricade ourselves against neighbors and fellow citizens, and when, exactly, did this start to take over our lives? 工程硕士研究生英语基础教程239出于某

13、种原因,我们都满足于受到良好的保护;却从没想过问问自己为什么会这样?为什么一定要在我们自己与邻居和同胞之间设立屏障呢?而且,究竟是什么时候这一现象开始主宰我们的生活呢?工程硕士研究生英语基础教程2410 And it has taken over. If you work for a medium to large-size company, chances are that you dont just wander in and out of work. You probably carry some kind of access card, electronic or otherwise,

14、 that allows you in and out of your place of work. Maybe the security guard at the front desk knows your face and will wave you in most days, but the fact remains that the business you work for feels threatened enough to keep outsiders away via these keys 工程硕士研究生英语基础教程2510我们的生活已经受到控制了。如果你在一家大中型公司工作,

15、你很合可能不能随使出入公司。你可能要携带某种电子或非电子的出入卡,才能进出工作单位。也许前合的保安认识你,平时挥挥手就让你进去了,但是事实仍然是你所供职的单位觉得受到了威胁,要通过这样一些“钥匙”挡住外来者。工程硕士研究生英语基础教程2611 It wasnt always like this. Even a decade ago, most private businesses had a policy of free access. It simply didnt occur to managers that the proper thing to do was to distrust p

16、eople. 工程硕士研究生英语基础教程2711情况不总是这样的。就在10年前,大多数私人企业都是允许自由出入的。经理们从没想过不相信别人是正常的。工程硕士研究生英语基础教程2812 Look at the airports. Parents used to take children out to departure gates to watch planes land and take off. Thats all gone. Airports are no longer a place of education and fun; they are the most sophisticat

17、ed of security encampments.工程硕士研究生英语基础教程2912看看机场吧。过去父母经常带着孩子们到出站口去看飞机降落和起飞。这样的日子已经一去不复返了。机场不再是教育和娱乐的地方,而是高精尖的安全营地。工程硕士研究生英语基础教程3013 With electronic X-ray equipment, we seem finally to have figured out a way to hold the terrorists, real and imagined, at bay; it was such a relief to solve this problem

18、 that we did not think much about what such a state of affairs says about the quality of our lives. We now pass through these electronic friskers without so much as a sideways glance; the machines, and what they stand for, have won. 工程硕士研究生英语基础教程3113通过x光设备,我们似乎最终找到了遏制真正的和想份中的恐怖分子的办法;解决这样的问题使我们松了一口气,

19、以至于我们不去考虑这种情况对我们的生活质量意味着什么。我们现在目不斜视地通过电子检测仪;机器以及他们所代表的东西取得了胜利。工程硕士研究生英语基础教程3214 Businessmen, in increasing numbers are purchasing new machines that hook up to the telephone and analyze a callers voice. The machines are supposed to tell the businessman, with a small margin of error, whether his frien

20、d or client is telling lies. All this is being done in the name of security; that is what we tell ourselves. We are fearful, and so, we devise ways to lock the fear out, and that, we decide, is what security means.工程硕士研究生英语基础教程3314越来越多的商人都在购买一种新型机器,与电话机连在一起就能分析出打电话音的声音。人们认为这种设备能在很小的误差范围内,判断出他的朋友或客户是

21、否在撒谎。所有这一切都是在“安全”的名义下完成的;我们对自己也是这么说的。我们恐惧,因此我们想出办法把恐惧档在外面,而我们认为,这就是安全。工程硕士研究生英语基础教程3415 But no, with all this security, we are perhaps the most insecure nation in the history of civilized man. What better word to describe the way in which we have been forced to live? What better indictment of all th

22、at become in this new and puzzling time?工程硕士研究生英语基础教程3515恰恰相反。尽管有了所有这种“安全”,我们也许是人类文明史上最不安全的国度,有什么更好的词来形容我们被迫所采取的生活方式呢?有什么好办法对我们在这新潮而又令人迷悯的时代中的遭遇进行控诉呢?工程硕士研究生英语基础教程3616 We trust no one. We have become so smart about self-protection that, in the end, we all outsmarted ourselves. We may have locked the

23、 evils out, but in so doing we have locked ourselves in. 工程硕士研究生英语基础教程3716我们不相信任何人。我们已经如此精于自我保护,以至于最终聪明反被聪明误。我们也许把邪恶锁在了外面,但与此同时,我们也把自己锁在了里面。工程硕士研究生英语基础教程3817 That may be the legacy we remember best when we look back on this age: In dealing with the unseen horrors among us, we became prisoners of our

24、selves. All of us prisoners, in this time of our troubles.工程硕士研究生英语基础教程3917也许当我们回首这个年代时,我们所能记得最清楚的印象就是;在对付这种存在于我们之间的无形的恐怖时,我们成了自己的囚徒。我们所有的人,都成了这个多事之秋的囚徒。工程硕士研究生英语基础教程401. resortvi.1. 诉诸,凭借,求助(+to) It was after the failure of this attempt that he resorted to force.是这次尝试失败之后他才诉诸武力的。2. 经常去(+to) The beg

25、gar resorted to the restaurant for some soup. 这个乞丐常去该饭店要汤喝。 n.1. 常去的休闲度假之处;名胜C There are many summer resorts in the mountains. 在山里有许多避暑胜地。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程412. trip n.C1. 跌倒,失足;失误He apologized for the trip of the tongue. 他为失言道了歉。vi.1. 绊,绊倒(+over)2. 轻快地走(或跑);轻快地跳舞QThe kids came tripping do

26、wn the stairs. 孩子们脚步轻捷地走下楼。vt.1. 绊,绊倒He tripped the pickpocket up by the heels. 他用脚后跟把扒手绊倒。2. 使失误,使犯错误(+up)A few confusing questions tripped up the suspect.几个棘手的问题使嫌疑犯泄漏了真情。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程423. elaborate a.1. 精心制作的;精巧的;详尽的They made elaborate costumes for the play. 他们为这出戏精心制作戏装。2. 复杂的3. 煞

27、费苦心的,辛勤的She made elaborate preparations for the party, but no one showed up.她为了聚会费心准备,但是一个人也没来。She made an elaborate study of Shakespeares works.她刻苦研究莎士比亚的著作。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程434.reinforcevt.1. 增援,加强The general reinforced the fort with more troops.将军派更多的军队增援要塞。2. 增加,补充,加固3. 强化,加深;使更具说服力Ne

28、wspapers like this tend to reinforce peoples prejudices.像这样的报纸往往加深人们的偏见。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程445. pryvt.1. (用杠杆等)撬,撬起,撬动OO8He pried the box open with a screwdriver .他用螺丝起子将箱子撬开。 n.1. 撬杠,杠杆C vi.1. 窥探;窥视(+into/about)Stop prying about the house.别在屋子里到处窥探了。2. 刺探,打听(+into)She likes to pry into the

29、 private life of her friends.她喜欢打听友人的私生活。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程456. chances are (that) 1. 可能Chances are shes already heard the news. 可能她已经知道这消息了。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程467. barricade n. C1. 路障,街垒Various barricades blocked off all the main streets of the city.各种路障封锁住了城里所有的主要道路。2. 栅栏,挡墙,障碍物

30、Everyone should be guarded by legal barricades. 人人都应受法律保障。vt.1. 在.设置路障;筑栅防御They barricaded the main road with fallen trees.他们用倒下的树堵住了主要道路。2. 阻塞,挡住The boy barricaded the door to keep the stranger out.男孩挡住门不让那个陌生人进去。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程478. access n.1. 接近,进入;接近的机会,进入的权利;使用U(+to)Only a few peop

31、le have access to the full facts of the case.只有少数几个人能看到有关该案全部事实的材料。2. 通道,入口,门路CU(+to)The only access to their house is along that narrow road.只有沿着那条狭窄的路走才能到达他们的房子。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程489. sophisticateda.1. 老于世故的She is a sophisticated woman.她是一个老于世故的女人。2. 富有经验的;精通的3. 不落俗套的,精致的4. 复杂的,精密的,高度发展的

32、sophisticated weapons 尖端武器Language Study 工程硕士研究生英语基础教程4910. indictmentn.1. 控告,告发;起诉CUbe under indictment for fraud 被控犯有诈骗罪present an indictment against someone 控告某人2. 起诉书CLanguage Study 工程硕士研究生英语基础教程5011. legacyn. C1. 遗产; 遗赠His uncle left him a legacy of $50,000. 他叔父给他留下五万元遗产。2. 留给后人的东西Books are the

33、 legacies that a great genius leaves to mankind.书是伟大的天才留给人类的精神财富。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程5112. in the name of1. 以.的名义Stop doing that, in the name of God!看在上帝的分上,别干了!Language Study 工程硕士研究生英语基础教程5213. at any rate1. 无论如何;至少At any rate, the medical supplies will reach you within a week.无论如何,医疗用品将于一星

34、期内运到你那里。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程5314. attach to1. 属于All blame must attach to myself. 一切责任应由我本人承担。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程5415. stand for1. 代表;象征The American flag stands for freedom and justice. 美国国旗代表自由及公平。What do the letters UN stand for? 字母UN代表什么?2. 主张;支持,拥护We stand for self-reliance. 我们主张

35、自力更生。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程5516. keep/hold at bay1. 不使.迫近 He kept me at bay with a long knife. 他用一把长刀阻止我接近。Language Study 工程硕士研究生英语基础教程5617.feature n.1. 特征,特色(+of)This is a key feature of our society.这是我们社会的一个主要特点。2. 面貌,相貌PHe could recall her features very distinctly.他能够清晰地回想起她的容貌。3. (报纸等的)特写,

36、特别报导,专栏The local newspaper ran a feature on child labor.地方报纸登载一篇有关童工劳动的特写。5. (电影的)正片,故事片The feature begins at half past ten.电影正片七点半开始。vt.1. 以.为特色;是.的特色2. (电影)由.主演The new movie features two of my favorite actors.这部新片由我最喜爱的两位演员主演。3. 特载,以.作为号召The museums exhibit features paintings of colonial times.博物馆

37、的展品突出介绍殖民时代的绘画。vi.1. 起重要作用;作为主要角色(+in)Economic issues featured very largely in the Prime Ministers speech.首相的讲话中很大一部分涉及经济问题Language Study 工程硕士研究生英语基础教程57EXERCISESvI. Reading ComprehensionvII. Getting InformationvIII. Vocabulary And Structure A B CvIV. Translation A B CvGrammarEx.1Ex.2工程硕士研究生英语基础教程58

38、READING COMPREHENSIONv1-5:BDADC工程硕士研究生英语基础教程59GETTING INFORMATIONvOMITTED工程硕士研究生英语基础教程60VOCABULARY AND STRUCTURE: AvTransformationvaccessvbarriersvviavdevisevallegedvlegacyvsophisticatedvindictmentvvulnerable工程硕士研究生英语基础教程61VOCABULARY AND STRUCTURE: Bvbuy: purchasevaccusation: indictmentvcomplex: com

39、plicatedvsafe: securevsocial environment: atmospherevwatch: surveillancevchange: transformationvbarrier: barricade工程硕士研究生英语基础教程62VOCABULARY AND STRUCTURE: Cvtovonvundervinvatvtovupvforvovervat工程硕士研究生英语基础教程63Translation: AvIf you get involved in other peoples problems, the chances are that you will end up in an unpleasant position.vHe thinks it a duty to defend his country against enemies.vDont attac

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论