21世纪杯全国英语演讲十周年精华本_第1页
21世纪杯全国英语演讲十周年精华本_第2页
21世纪杯全国英语演讲十周年精华本_第3页
21世纪杯全国英语演讲十周年精华本_第4页
21世纪杯全国英语演讲十周年精华本_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、目录第三届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军梁励敏3第三届“21世纪杯”全国英语演讲比赛亚军芮成钢7第四届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军蔡力11第六届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军戚悦13第七届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军孙宁15第八届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军顾秋蓓19第九届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军洪晔21第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军夏鹏23目录第一章 寻访记忆 引子 美丽的女主播,刘欣 思维的游戏 梁励敏 演讲就要言之有物 芮成钢 Is There a Short Cut?孙宁 Be yourself 顾秋蓓 无一不可入演讲 洪晔 平谈中透着哀伤

2、 夏鹏 第二章 昨日重现(原声) 第一届 央视环球了望选段 刘欣 第二届 穿洋越海 梁励敏 第三届 东西方相聚 芮成钢 第四届 我们和黄河一道成长 蔡力 第六届 新北京,三色新奥运 戚悦 第七届 全球化:中国年轻一代所面临的挑战与机遇 孙宁 第八届 难忘的一幕 顾秋蓓 第九届 机会之门就在前方 洪晔 第十届 城墙与桥梁 夏鹏 第三章 明灯导航 “21世纪杯”英语演讲的艺术 史蒂芬卢卡斯 第三只眼看演讲 吴杏莲 附录 “21世纪杯”全国英语演讲比赛和流程简介 历届比赛一览第三届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军梁励敏梁励敏北京外国语大学梁励敏,生于浙江杭州,毕业于北京外国语大学,获英语语言文学硕

3、士学位,研究生期间专攻方向为美国社会研究。2002年进入中央电视台英语频道采访组工作,所采写的新闻获得2003年全国新闻彩虹奖二等奖。专家点评:引用文学大师的诗句作为开场白,与结束语首尾呼应,颇有感染力。东西方文化的融合表现得十分鲜明,意味深长,是篇优秀的演讲。Crossing the SeaGood afternoon, ladies and gentlemen. The title of my speech today is Crossing the Sea.An English poet by the name of Rudyard Kipling once wrote in his p

4、oem We and They:All the people like us are WeAnd everyone else is TheyWe live over the seaWhile They live over the wayWe eat pork and beef with cowhorn-handled knivesThey who gobble their rice off a leafAre horrified out of their lives.When these lines first caught my eyes, I was shocked-how could t

5、wo peoples remain so isolated and ignorant of each other in the past? Todays society, of course, is an entirely different picture. Those people who used to eat with cowhorn-handled knives might be very skillful in using chopsticks, and those people who used to gobble their rice might be as well have

6、 taken to fish and chips.Indeed, just take China as an example: Our modern life has been influenced by Western style of living in so many ways that its no longer surprising to see teenagers going crazy about rock-and-roll, whole families dining out at McDonalds and even rather elderly people dressed

7、 in Apple Jeans.However, these are only some expressions of the cultural changes taking place in our society today. What is really going on is a subtle but significant restructuring of the nations mentality. Just look around.How many college graduates are ready to compete aggressively for every job

8、opportunity, whereas not long ago they were asked just to sit idle and wait for whatever was to be assigned to them by the government?How many young people are now eager to seek for an independent life whereas only two decades ago they would rely totally on their parents to arrange for their future?

9、 Ask anyone who participates in todays speech contest. Who has not come with a will to fight and who has not come determined to achieve self-fulfillment in winning the game? And Im quite certain that if Confucius had lived to see todays China, he would have been horrified to see young lovers kissing

10、 each other in public places in an unreserved expression of their passion.It is therefore evident that we as descendants of an ancient Eastern civilization are already living under strong inf1uence of the Western culture. But it is not only in China that we find the incorporation of the two cultures

11、.Take the United States as an example: During the 1980s,in face of the overwhelming competition from Japan, many American companies such as the Ford began to adopt a teamwork management from their rivals, the essence of which, lay at the very core of Eastern culture.Take the Chinese acupuncture as a

12、nother example: This traditional treatment of diseases is finally finding its way to the West and hence the underlying notion that illness is resulted from the imbalance between Yin and Yang within the body - an idea which would strike any Westerner as incredible in the past!Ladies and Gentlemen, we

13、 live in a great epoch when the global integration of economy and the information revolution have brought cultures of the world closer than ever before. We live in a particular era when countries, East and West, find themselves in need of readjusting their traditional values. We live, at the same ti

14、me, at a critical juncture of our evolution because such problems as ethnic conflicts and regional unrest are increasingly posing a threat to the peace and happiness of the whole human race. To cope with such an era and to embrace an even brighter future, we need to learn to live more harmoniously i

15、n a world community which is becoming smaller and smaller.My dear fellow students, our command of the English language renders it possible for us to gain an insight into Western culture while retaining our own cultural identity.Therefore, it is our sacred responsibility to promote the cultural excha

16、nges and hence the mutual understanding between China and the rest of the world.It is my happiest dream that the new generation of Chinese will not only grow up drinking Coca-Cola and watching Hollywood, but also be blessed with the far-reaching benefits of multiple cultures; benefits that our foref

17、athers had never, ever dreamed of.To end my speech, I would like to quote Rudyard Kipling again: All the people like us are WeAnd everyone else is TheyBut once you cross over the seaYou will end by looking on WeAs only a sort of TheyThank you.译文:穿越海洋女士们、先生们,晚上好。今天,我演讲的题目是:穿越海洋。英国诗人罗得雅德吉卜林曾写过一首诗,名叫我们

18、与他们,其中写道:像我们的人是我们其余的人是他们我们生活在海这边他们生活在路那边我们用牛角柄的刀叉吃猪牛肉吞吃粽叶包饭的他们吓得要死。第一次读到这首诗,我很震惊过去两个民族何以如此疏离、彼此陌生?当然今日的社会呈现出完全不同的情景:那些过去吃米饭的人们也开始喜欢吃鱼和薯条。 的确如此,就拿中国来说,西方的生活方式已经广泛地影响了我们的现代生活,以致对于年轻人对摇滚乐着迷,全家去吃麦当劳,老年人穿苹果牌牛仔裤,大家都已习以为常。 然而,这不过是我们当今社会中所发生的文化变迁的表面现象而已,真正发生的却是我们的民族心理开始了微妙而又有重大意义的重建,大家只要看看周围就会清楚。 不久以前,大学生还只

19、是束手空坐,等待政府给他们分配工作;如今,又有多少大学生正在做充分准备,为争取任何工作机会而激烈角逐? 20年前年轻人还完全依靠父母为他们安排未来,今天又有多少年轻人在急切地寻求一种独立的生活?试问今天参加演讲比赛的诸位,谁不是带着志在一搏的心情来到这里?谁不是铁下心来赢得这场比赛以实现自我?如今年轻人毫无顾忌地宣泄情感当众亲吻,我确信,倘若孔子在世,他必被吓坏。 很明显,我们这些东方古老文明的后裔们早已生活在西方文化的强烈影响之下,然而出现这种异质文化合流的现象不止是在中国。 以美国为例,20世纪80年代,面对来自日本的强大竞争压力,许多美国公司如福特公司开始采用对手的集体合作管理方式,而这

20、种方式正是东方文化核心之精华。 再以中华针灸为例,这种传统的医疗方法以及这种疗法的依据即人体阴阳失调导致疾病最终得到西方社会的承认,而在过去,西方人还认为这是无稽之谈。 女士们,先生们,我们恰逢一个伟大的时代:全球经济一体化、信息革命使得世界各种文化联系比以往更加紧密;我们恰逢一个特殊的年代:无论是东方国家还是西方国家都意识到自身急需调整传统价值。与此同时,我们正生活在发展的关键时刻:种族冲突,地区动荡正越来越威胁着整个人类的和平与幸福。如何对待这一时代,拥抱更加灿烂的未来,我们需要学会在越来越小的世界大家庭中更加和睦地生活。 亲爱的同学们,我们掌握英语,得以了解西方文化,与此同时,又不失本民

21、族的文化特征。 因此,促进中国与世界的文化交流与相互理解是我们神圣的责任。 我有一个美好的梦想,我梦想中国的年轻一代不仅仅在喝可口可乐、看好莱坞影片中成长,而且还受益于我们的父辈所从未梦想过的多元文化所带来的深远影响。 最后,再次以罗得雅德吉卜林的诗作为我此次演讲的结尾:像我们的人是我们其余的人是他们然而一旦你们穿洋越海就不会再把我们看做仅仅是他们。谢谢。第三届“21世纪杯”全国英语演讲比赛亚军芮成钢East and West have met东西方相聚 runner-up: Rui Cheng gang, Foreign Affair College Honorable judges, la

22、dies and gentlemen: Kipling said: East is east, and West is West, and never the twain shall meet! But now, a century later, they have met. They have met in business. They have met in education. They have met in the arts. Some would argue that these meetings leave us with a choice between East and We

23、st ,but I believe the best future lies in the creative combination of both worlds. We can make Western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our own use. We can enjoy the best of all worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the best and making it our own. But,

24、 do Western styles and values threaten our identity? History makes it easy for us to think so-perhaps too easy. Some people seem to think that adopting Western customs, such as a bride wearing white-which has long been a color of mourning in China, instead of the traditional Chinese red for her wedd

25、ing, is another submission to foreign intervention,-a betrayal of our heritage, they say. They fear that as we become globalized, we will no longer be Chinese. I do not agree. History teachers that a strong and confident nation is at ease in hearing from the outside world. The wedding of Eastern and

26、 Western cultures, whether in white gowns or red, brings us variety. It is a rich banquet of special foods from all over the world. As an amateur gourmet of Chinese cuisine, our superb flavours delight me. But my Chinese taste appreciates food from any land. I even allow the convenience of McDonalds

27、 a place in my life without giving up my good taste. My grandfather taught me to hum tunes of Beijing opera from the time I was very young; they are deep in my spirit, part of my soul. I love Beijing opera, because it always reminds me of who I am. But I am also a fan of modern pop music, the No.1 f

28、an of Spice Girls on campus. of course, it goes far beyond food, music and dance. It goes into values and ways of thinking about the world. Once upon a time, or so my teacher told me, a Chinese boy and an American girl had a squabble. Both wanted to keep a bunny rabbit they had found in the garden.

29、Surely youve seen a rabbit sunning himself in the grass. Nothing is more lovable, nothing more natural. No wonder they wanted him. The Chinese boy played his er-hu. Happiness and joy, longing and passion, filled the air. The little rabbit swayed gently and began to move his ears in the direction of

30、the music. He liked what he heard. The girl then took out her violin and played it to produce beautiful melodies of her own. The rabbit began to bounce in her direction. So intent were the children on their own music that neither paid the other any attention. The competing melodies confused the litt

31、le rabbit and he did not know which way to turn .Unable to attract the little creature, both children gave up ;they walked away, in different directions, leaving the rabbit. . .alone. But, what if they listened ,what if they really heard each others music, instead of always playing their own tunes?

32、When I hear the music of a violin ,rich with the joys of men and women who came together and sang and danced. . I hear echoes of the music of the grass lands, of the hills, of the rivers.of my own native land. Is music mine and yours, or is it ours? What I want to hear is the er-hu and the violin pl

33、ayed together, in rhythm and in tune. Together, we can produce new and beautiful music, rich with textures and sounds that can only be made in harmony. The rabbit sits in the grass in the ever-warming sun. Waiting for us to play, waiting for the symphony to begin. Will he have to wait forever? The c

34、hoice is ours . Thank you. 尊敬的评委、女士们、先生们:吉卜林说过,“东方是东方,西方是西方,两者永不聚!”然而如今,在一个世纪之后,东西方相聚了。 它们在贸易中相聚,在教育中相聚,在艺术中相聚。 有人争论说这种东西方之聚,使得我们能够在东西方中作出选择.然而我相信最美好的未来在于东西方世界的创造性的结合,我们可以变西方的观念、习俗、技术为己所有,为己所用;我们可以享受两上不同世界之精华,总之,我们的传统之一就是择其精华,为己所用。 然而,西方的生活方式和价值会威胁到我们的民族特色吗? 历史让我们轻易相信也许是太轻易地让我们相信此说了。 有人似乎认为彩西方习俗,比如新

35、娘结婚穿白色婚纱,是对外国介入的屈服,是对传统遗产的背叛,因为按中国传统,结婚新娘要穿红色,而白色长期以来代表的是哀悼。 这些人担心一量我们变得全球化,我们也就不在是中国人了。 我不这样认为。 历史告诉我们:一个强大自信的民族学起外面的世界易如反掌 。 无论是穿白衣还是黑衣,还是东西方异质文化的联姻,都给我们带来多姿多采的生活。 东西方异质文化的联姻是一席来自世界各地佳肴的盛宴。 身为中国菜的业余美食家,我喜欢民族的佳肴。 然而我的中国口味也欣赏异国的风味。 生活中我为简便吃麦当劳,却不会放弃自己的良好口味。 从小祖父就教我哼唱京剧,京剧深入我的精神之中,成为我灵魂的一部分。 我热爱京剧,因为

36、京剧让我总想起自己是谁。 但是我也迷恋现代流行音乐,在学校里还是“辣味女孩”的头号歌迷。 当然,异质文化的交流远不止于食物、音乐和舞蹈,它深入到价值观和世界观。 有一次老师给我讲了一个中国男孩和一个美国女孩发生争执的故事。 在花园里他们俩发现了一只小兔,两人都想要。 你肯定见过草丛中晒太阳的小兔。 没什么东西比小兔子更可爱的,更富有自然情趣了,难怪他们两人都想要它。 男孩拉起了二胡,愉快喜悦的琴声,充满了渴望和激情,回荡在空中,小兔子听着这音乐轻轻摇摆,耳朵转向音乐,它喜爱男孩的琴声。 女孩也取出小提琴,拉出悠扬的旋律。 小兔子听了朝她跑去。 两人都全神贯注于自己的音乐,丝毫没注意对方演奏的音

37、乐。 交杂在一块的音乐困惑了小兔子,它不知该朝哪走。男孩和女孩都不能将小兔子吸引过来,只好放弃,各自走开了,扔下小兔子独自一人。 然而倘若他们倾听对方的音乐,而不是各自为歌,那么结果会如何呢? 当我听到小提琴声响起,男男女女走道一起又唱又跳,乐声中充满了欢乐, 此时我也听见了草原上、山谷间、小河旁传来得我们本民族的音乐的回声。 音乐分你我,还是属于我们大家? 我想听的是二胡与小提琴的合奏,旋律与节奏和谐一致。 大家一起才能创造出新颖动听音乐, 只有在和谐中大家才能创造出富有神韵的乐声。 在温暖的阳光中,小兔子在等待着我们一起演奏,等待着交响乐开始。 他有必要再永远的等下去吗?决择在于我们自己。

38、谢谢。 Liu Xin: Thank you, contestant number 10. Now youre going to compare street markets and supermarkets.Rui Cheng gang: Well, thank you very much. Um as a man who suffered from male chauvinism, I used to think that shopping is a privilege of women. I seldom do shopping until I have to . But three y

39、ears ago, something happened and it changed my view. I remember it was the first day I went to college. After I had put down my luggage, I went out of the school to have a look around. It was a romantic rainy day. And guess what, I found the street market, right beside the school. And I saw lots of

40、middle-aged men and women talking with the sellers of fruit, clothes and soft drinks and it seems to me that they were intimate friends. And then I said to myself, why not have a try. So I walked to the seller of pineapple and talked to him. And then i bought a pineapple and bargain with him and the

41、n i will eat the pineapple while wandering around the street market and enjoy the simple things of life. Thank you. Judge: You mentioned in your first speech the importance of variety even though the east and west are converging. But many people think that one of the problems of modern life is the l

42、ack of variety. This hotel looks like every other hotel in the world and the whole world is becoming an airport. Hong Kong looks like Singapore and so on. Do you think that we may be in danger of losing the very variety that you think is so important? Rui Cheng gang: The variety. Of course I do not

43、think so. I dont think we are losing variety. Instead ,we are, I think we are getting more varieties. Well nowadays, as i had mentioned in my speech, we have a combination of eastern and western music, food and lifestyles. Actually I, I think I read an article in Vienna and many western critic and c

44、omposers feel that a western music which has traditionally emphasized on the harmony between different instruments now is becoming increasingly, it increasingly reflects eastern music style. However, the eastern music style brought them a completely new sense of music. So I dont think we are losing

45、variety. I think we are having more varieties. And also in our daily life, I think we have more choice. Its not actually a choice between the east and west. Actually I think the choice is a combination of the two. And this doesnt necessarily mean we are losing our variety. We are updating what varie

46、ty is .Thank you. Judge: In your second speech just now about street markets. You said that you enjoyed going to the street markets. Its a peaceful life and eating pineapples. Could you say something more comparing street markets and supermarkets as regards prices and quality and choice of products,

47、 things like that. Rui Cheng gang: Yes. Of course I prefer street market to super market. And actually I think ,nowadays the prices in the supermarket are becoming lower and lower to meet the demands of the people. But somehow I think people, not only Chinese people, but people from all over the wor

48、ld, will enjoy street markets much better. Because even though going to the supermarket will help you to get rid of a lot of the trouble of bargaining ,but somehow you lose the fun of talking with people and communicating with each other, and i think the super market just reflects one of the problem

49、s of modern society. I mean the alienation of people and their fellow man. And so I think that street market is secure to these disease or illnesses in modern society. Thank you. 刘欣:谢谢十号选手。现在请你对街市和超级市场做一个比较。 芮成钢: 谢谢你。唔,以前由于深受男权主义影响,我向来把购物当作是女性的特权。 不到万不得已决不得已决不上街购物。但在三年前发生的一件事改变了我的观点。 记得那是我进大学的第一天,放置

50、好行李后我走出学校四处看一看。 那是个浪漫的雨天。你猜怎样?就在学校附近我发现了一条街市。 我看到许多中年男女正在与卖水果、服装、饮料的摊主议价,似乎是很熟的朋友。我对自己说,何不一试呢? 于是我走到一个卖菠萝的小贩前同他说起价来,最后买下一个菠萝。忽然间我意识到这十分有意思。回到学校后我想了一想,总结出这所以会钟情于街市的两点原因。首先,它带给了我乐趣。其次,我喜欢讲价。实际上我认为讲价是提高口才的极端有效的办法。没有这几年讲价经验的积累,我想我也不会有现在的机会站在这儿用流利的英语向你们做演讲。三年过去了,我一周还至少上街一次。我会去卖菠萝的小贩那儿和讲价,然后一边吃菠萝一边在街市上慢步,

51、享受生命中一些小乐趣。谢 谢! 评委:在你的第一个演讲中你提到,尽管东、西方文化存在共性,多样性仍有其重要性。可是许多人觉得现代生活中存在的问题之一就是缺少多样性。这家饭店看似世界上其他饭店,整个世界成了一个机场。香港看似新加坡,诸如此类。既然人认为多样性很重要,你是否认为我们正濒临丧失这种多样性的危机的边缘? 芮成钢: 说到多样性,我并不认为我们正濒临丧失这种多样性的危机,与此相反,我认为我们正取得越来越多的多样性。 正如我刚才说过的,在现代社会中,我们在音乐、饮食和生活方式方面都有东西方的结合。几年前,我曾在中国日报上看到一篇文章,说中国音乐在维也纳受到热烈的欢迎。许多西方评论家和作曲家认

52、为,西方音乐传统上将重点放在各种乐器的配合上,现在刚更多地反映东方音乐的风格。东方音乐的风格给他们带了全新的意识。 因此,我认为我们并没有丧失多样性,而是在取得更多的多样性。在日常生活中,我们也拥有更多的选择。并不是说是选择东方还是选择西方,百是在东西方的结合中进行选择。这不一定就意味着我们正在丧失多样性。我们正在不断地高速这种多样性。谢谢 。 芮成钢: 好。我当然是喜欢街甚于超级市场。我认为,现在超级市场的物价为了迎合大众的需要在逐渐调低。但我总觉得不仅是中国人,所有的人都会喜欢街市更多一些。因为尽管上超市可以省去讲价的麻烦,你多少也损失了和人聊天和交往的乐趣。超市反映了现代生活的众多问题。

53、在此我指的是人与人之间的疏离。而街市则可避免现代社会的这些毛病。谢谢。 第四届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军蔡力蔡力南京大学蔡力,出生于江苏南京,1998年起就读于南京大学,1999年于上海参加“21世纪杯”英语演讲比赛,获一等奖。同年赴伦敦参加国际英语演讲比赛,获Best Non-Native Speaker称号。本科毕业后赴美国俄亥俄州州立大学攻读传播学硕士。2003年毕业后进入北卡拉罗那大学教堂山分校心理学系攻读博士,改攻心理计量,同事在UNC统计学系修读树立统计硕士。WE AND OUR YELLOW RIVER: THRIVING TOGETHERGood afternoon,

54、ladies and gentlemen. The issue of the Yellow River has become the biggest concern of members of the Chinese peoples Political Consultative Conference. My childhood, in fact, is closely associated with the river. My father is an engineering geologist, and he used to take me with him on his trips to

55、the hydropower stations on the river. I enjoyed those trips, especially the trip to Longyang Xia reservoir. Although ten years have passed since my visit, I can still recall the scenery; I can still recall the water I saw at the reservoir. It was pure, clean and blue, not like the water I saw in the

56、 middle reaches of the river, which had turned brown and muddy after passing through the Loess Plateau.Once during our stay at the power station, we were caught in a thunderstorm. And when rain stopped, I could see trickles of water rolling down mountain slopes and flowing into the reservoir. It car

57、ried little mud or sand, because at that time, trees and grass still grew around the reservoir. And they protected the soil. At Longyang Xia I was struck by the beauty of nature, and as a child I wanted to stay there and to grow up with our Yellow River.Li Bai, the Tang Dynasty poet, said praises to the flowing water in the Yellow River. He saw it as coming down from heaven and nurturing the people along her way to the sea. However, in 1997,for 330days, not a single drop of water from the Yellow River went into the sea. And droughts are not the only punishment by nature. A frie

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论