医学英语末位词素与词重音相关性研究_第1页
医学英语末位词素与词重音相关性研究_第2页
医学英语末位词素与词重音相关性研究_第3页
医学英语末位词素与词重音相关性研究_第4页
医学英语末位词素与词重音相关性研究_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、医学英语末位词素与词重音相关性研究        论文导读:从英语单词词素和重音入手,研究医学英语末位词素与词重音位置的关系。研究表明医学英语末位词素与词重音有着很好的相关性, 英语固有的末位词素一般不影响词重音的位置,而源自希腊语、拉丁语和其他非英语词源的末位词素大都影响或者决定词重音的位置。关键词:医学英语,末位词素,词重音语言的全部词汇可从不同角度进行分类。我们可把英语词汇分为常用词汇 (common words) 和专业词汇 (special words),前者即基础词汇 (basic words),后者即

2、科技词汇 (technical words),包括医学词汇 (medical words) 在内。医学英语属于科技英语( English for Science andTechnology) 的一个分支,是一种特殊的文体。医学英语有着词汇量大,结构复杂的特点,它是关于医学这门学科的书面语和口语,专业性较强,并带有其独特的风格1。英语的常用词汇中有的属于英语固有的,有的尽管是外来词,但在长期使用过程中已经英语化,除非研究词源,几乎感觉不出是外来词。英语医学术语主要来源于希腊语和拉丁语。英语属于日耳曼语族;这个语族的现代语言近亲成员共有7个,包括英语、德语、荷兰语等。希腊语属于希腊语族,世代单传至

3、现代希腊语。拉丁语则属于意大利语族;它在中世纪以前就死亡了,其后裔演变成现代语言成员共7个,包括西班牙语、法语、意大利语等。拉丁语虽然早已死亡,但是它的语句,词汇成分,缩略形式如今依然经常出现,在科技专业领域尤其如此。因此,这种语言血缘关系的差异也会给语言学习带来隔膜,增加难度。再者,医学类词汇一般单词偏长,不懂规律、没有构词知识的话是很难掌握的。为了在学习专业词汇时能事半功倍,在这里我们对末位词素与词重音进行了相关研究.1 医学英语末位词素英语的词,是由词素 (morphemes) 有秩序地排列而构成的。正如音素 (phonemes),常用系统的音标来表示,是语音的最小单位一样,词素是意义的

4、最小单位,由字母组成;然而,字母本身是不具有意义的,只是在形成词素以后才被赋予特定的意义。音素(当然还有重读等)有秩序地组合,再组合,能够体现无限多词语的可听到的语音形象;那么,词素有秩序地组合,再组合,可以表达无限多词语的可理解的不同意义。处在词首的词素可以叫做首位词素(initial morphemes),它包括前缀 (prefixes)和处于这个位置的构词形式(combining forms);处在词末的词素可以叫做末位词素(final morphemes),它包括后缀(suffixes) 和处于这个位置的构词形式。当然还有词根(root),它处于词首时叫做首位词素,处在词末时叫做末位词

5、素。如果两个词素经常在一起,为了方便,我们不妨称它为复合词素(compound morphemes),当作一个整体对待。在首位词素和末位词素之间还常出现一个或多个词素,它们可以叫做中位词素(intermediate morphemes)。例如: micro- + -scope microscope 前位 后位 显微镜 词素 词素 electro- + cardio- +-graphy electrocardiography前位 中位末位复合词素 心电描记法词素 词素(-graph + -y)有些词素的复现率是很高的,它们出现在很多词中。例如词素 pneumon(o)- 在美国出版的 Dorla

6、nds Illustrated Medical Dictionary 作为词条的首位词素就出现了28次,出现在词的其它部位的和出现在短语中的未计在内。论文格式。而词素micr(o)- 在同一部词典中作为词条的首位词素竟然出现了约340次之多,出现在词的其它部位的和出现在短语中的也未计在内。因此多熟悉一些词素是会大大提高学习效率的。各个词素可以分别表示某个方面的意义。现在我们分别按照医学英语词素意义范畴,看看它们组合成词的整体意义。(Gr. 希腊语;L. 拉丁语;F.法语)解剖(器官)词素 + 病症词素 病 症名称arthr(o)- Gr. 关节 + -algia Gr.痛 arthralgia

7、 /B:W5rAldVIE/ 关节痛 hepat(o)- Gr. 肝脏 + -itis Gr. 炎症 hepatitis /7hepE5taItIs/肝炎 gastr(o)- Gr.胃 + -ptosis Gr.下垂 gastroptosis /7gAstrEJ5tEJsIs/ 胃下垂 laryng(o)- L. 喉 + -carcinoma Gr. 癌 laryngocarcinoma /lE 7rINgEu 7kB:sI5nEJmE/ 喉癌解剖(器官)词素 + 手术词素 手术名称 nephr(o)- Gr. 肾 + -ectomy Gr. 切除 nephrectomy /nef5rektE

8、mI/肾切除术 ophthalm(o)- Gr. 眼 + -plasty Gr. 成形 phthalmoplasty /?f5WAlmEJ 7plAstI/眼成形术splen(o)- Gr. 脾 + -pexy Gr. 固定 splenopexy / 5spli:nEU7peksI/ 脾固定术 bronch(o)- L. 支气管 + -tomy Gr. 切割 bronchotomy /br?N5k?tEmI/ 支气管切开术解剖(器官)词素 + 检验词素 检验名称 cardi(o)- Gr. 心脏 + -gram Gr. 图形 cardiogram / 5kB:dIEJ grAm/心动图 gas

9、tr(o)- Gr. 胃 + -scopy Gr. 镜检 gastroscopy /gA5str?skEpI/ 胃镜检查 arthr(o)- Gr. 关节 + -graphy Gr. 摄影,照相 arthrography /B:W5r?grafI/ 关节造影术 esophag(o)- Gr. 食管 + -metry Gr. 测量 esophagometry /I7s?fE5g?mItrI/ 食管(长度)测量术解剖(器官)词素 + 器具词素 器具名称 pharyng(o)- Gr. 咽 + -tome Gr. 切割器具 pharyngotome /fE5rINgEJ tEJm/咽手术刀 card

10、i(o)- Gr. 心脏 + -graph Gr. 制图器具 cardiograph / 5kB:dIEJ grB:f/心动描记器 esophag(o)- Gr. 食管 + meter Gr. 测量器具 esophagometer /I7s?fE5g?mItE/ 食管(长度)测量器 ophthalm(o)- Gr. 眼 + -scope Gr. 观察器具 ophthalmoscope /?f5WAlmEJskEJp/ 眼底镜2 英语词重音重音是语言学术语, 指发出一个音节的用力程度, 通常分为重读(stressed) 音节和非重读(unstressed) 音节,前者比后者更为突出。从音位学的观

11、点来看,重音的主要功能是提供区分句子的强调或对比程度的手段。语音学中的重音分为词重音和句重音两种。         英语词重音(当然还有次中音)是英语词的语音形象的一个重要组成部分,它是掌握英语词的基础条件之一,与词的音素和拼写同样重要。英语词的重音,跟俄语、罗马尼亚语等的词重音一样,属于自由重音。它在词汇中,总体上来看,并不固定在第几个音节上,尽管对某个特定的词来说它又是固定在某个特定的音节上的。与其他一些语言相比较,掌握英语词的重音对初学英语者是较为困难的,它会给人一种捉摸不定的感觉。大家知道,法语的词重音在最

12、后一个音节上,德语、荷兰语等的词重音大都在第一个音节上,西班牙语、葡萄牙语、意大利语等的词重音却在倒数第二个音节上。上述语言的词重音是不会耗费很多注意力的。至于汉语,那又是另一种情况。汉语的一个突出特点是字的四声,而词的重音相对而言只占次要地位。因此,对以汉语为母语的中国学生而言,掌握英语的词重音的确不是一件易事。3 医学英语末位词素和词重音位置的关系说到末位词素,这又要区分两种不同的情况。有些末位词素影响重音的位置,另一些末位词素则对重音的位置没有什么影响。3.1 有些末位词素影响或者决定词重音的位置源自希腊语、拉丁语和其他非英语词源的末位词素,常为后缀或者构词形式,则大都是影响或者决定词重

13、音的位置的。例如末位词素graph /grB:f,grAf/ , 源自希腊语 graphos< graphein, to write, 它决定词重音在它向左数第二个音节上。例如:5photograph 5- - -5telegraph 5- - -e7lectro5cardiograph - 7- - 5- - - 末位复合词素graphy/grEfi/, 源自希腊语 graphia, writing < graphein, to write, 它决定词重音在它向左数第一个音节上。例如:pho5tography - 5- - -te5legraphy - 5- - -e7lectr

14、o7cardi5ography - 7- - 7- - 5- - -末位复合词素graphical /5grAfikEl, 5grAfEkEl/,源自希腊语 graphos, -graph + 拉丁语 icalis, -ical < -icus, -ic + -alis, -al (-ical 是 -ic 和 -al 两个后缀结合而成的复合词素),如果graphical 作为一个整体,它决定词重音的位置在它本身的第一个音节上。例如:7photo5graphical 7- - 5- - -7tele5graphical 7- - 5- - -e 7lectro7cardio5graphic

15、al - 7- - 7- - 5- - -然而,如果以后缀 ical为基准,他就决定词重音在它向左数第一个音节上。举例同上。论文格式。英语的元音在实际运用中会出现两种情况:在重音和次重音音节中,它是强式,而在非重读音节中,它往往是弱式。这是英语的特点之一。因此,重音的移动常常会影响元音的语音表现形式。试比较:photograph/ 5fEJtEgrB:f/ EJ-E-B:photography/ fE5tCgrEfI/ E-C-E-Iphotographical/7fEJtE5grAfIkEl/EJ-E-A-i-E 由此可见,重音和次重音的音节中的元音都是强式,而非重读音节中的元音大都是弱式,

16、尤其是邻近重读音节的那个音节中的元音是最弱的。非邻近重读音节的那个音节,特别同时又是词尾那个音节,其中的元音则往往是强式,尽管没有重音。论文格式。例如/5fEutEgrB:f/ 中的 /B:/ (美国英语则读作/A/)。为了进一步说明医学英语末位词素对词重音位置的影响,我们再看看如下一些末位词素:-itis Gr. 炎症,它要求重音在它本身的第一个音节上: subglossitis /7sQbgl?5saItIs/ 舌下炎 appendicitis /E7pendI5saItis/阑尾炎myopericarditis 7maIE7perIkB:5daItIs/心肌心包炎 -logy Gr. 学

17、科,它要求重音在它向左一个音节上: embryology /7embrI5ClEdVI/ 胚胎学 physiology /7fIzI5ClEdVI/ 生理学 gynaecology /7dVaInI5kClEdVI/ 妇科学-plasty Gr. 成形,它要求重音在它左面的词素上,它本身有个次中音:ophthalmoplasty /?f5WAlmEJ 7plAstI/眼成形术 rhinoplasty / 5raInE7plAstI/鼻成形术 anoplasty / 5einE7plAstI/ 肛门成形术 -tomy Gr. 切,切开,它要求重音在它向左一个音节上: gastrotomy /gA

18、5strCtEmI/胃切开术 cardiotomy /7kB:dI5CtEmI/ 心切开术 craniotomy /7kreInI5CtEmI/ 颅骨切开术 -meter Gr. 测量器具,它要求重音在它向左一个音节上: thermometer /WE:5mCmItE/ 体温计 sphygmomanometer /7sfIgmEJmE5nCmItE/ 血压计 dynamometer /7daInE5mCmItE/ 肌力计 -osis Gr. 病症,它要求重音在它本身第一个音节上: neurosis /njuE5rEJsIs/ 神经(官能)症 psychosis /saI5kEJsIs/ 精神病

19、 pneumonoultramicroscpicsilicovolcano-coniosis /7nju:mEnEJ7QltrE7maIkrEJ 7sk?pIk7sIlEkEJv?l 7keInEJ7kEJnI5EJsIs/尘肺病 -therapy Gr. 疗法,它要求重音在它本身第一个音节上: hydrotherapy /7haIdrEJ5WerEpI/水疗法 chemotherapy /7kemEJ5WerEpI/ 化学疗法 radiotherapy /7reIdIEJ5WerEpI/放射疗法另外,源自法语,或者通过法语传入英语的末位词素要求词重音放在它本身上,也就是放在词的最后一个音节上

20、。例如:-eer /5iE/,源自法语 -ier <拉丁语 arius:7pio5neer7volun5teer7mountai5neer-ee / 5i:/, 源自盎格鲁法语和古法语 -é < 拉丁语 atus: trai5nee7employ5ee-ette /5et/, 源自法语 ette:7ciga5rette7statu5ette有的末位词素要求重音位置根据词的音节多少而分作两种不同的情况:如果是双音节词,重音要在后缀的前一个音节上;如果是多音节词,重音则要在后缀向前数的第二个音节上。例如形容词后缀-ous /Es/,源自拉丁语 us 和古法语 ous, -eu

21、s < 拉丁语 osus:双音节词(5-Es) 多音节词(5-Es)?5famous5dangerous ? 5ferrous? 5garrulous 5cuprousu5nanimous动词后缀ate /eit/,源自拉丁语 -atus, 对重音的位置有不同的要求:如果是双音节词,词重音要在后缀本身上;如果是多音节词,重音则要在后缀向左数第二个音节上。例如:         双音节词(-5eIt/) 多音节词(5-eIt)cre5ate5activatecre5mate5abdicate这里有个重要问题需要

22、提一下。语言经过长时期的演变,有些现象表面上好像是相同的,其实有着本质的区别。例如 translate 这个动词,它似乎含有后缀 ate, 其实不然。动词translate 含有前缀 trans- 和词根 late, 它源自拉丁语,与 transfer 同源,只是 transfer 来自拉丁语的动词原形,而 translate 则是来自拉丁语同一个动词的过去分词。动词 refer 和relate 也是这种情况,relate也不含有 ate 这个后缀。再例如,动词 mandate也并不含有后缀 ate, 它源自拉丁语,含有 man, hand + date, pastparticiple of

23、dare, to give这两个成分。由此可见,根据词源可靠资料,透过现象看本质,不受一些表象的迷惑,避免落入陷阱,这是对待语言现象的基本原则之一。3.2 一些末位词素对词重音的位置不产生什么影响然而并不是所有的后缀都能决定重音的位置,有些后缀就不能决定重音位置2。例如:friend (源自中世纪英语 frend, freond)friends (-s, -es的异体,源自中世纪语<古英语,名词复数后缀)5friendly (-ly1,源自中世纪英语<古英语-lic,like, 形容词后缀)5friendlier (-er2, 源自中世纪英语re,-er< 古英语 ra,比较

24、级后缀)5friendliest (-est ,源自中世英语 < 古英语 est, -ost, -ast, 最高级后缀)5friendliness (-ness, 源自中世纪英语nesse < 古英语 nes(s), 名词后缀) 5friendless(-less, 源自中世纪英语les ,-leas < 古英语 leas < -leas,free, loose,形容词否定后缀)5friendlessness(-ness)5friendship (-ship, 源自中世纪英语 < 古英语 scipe,名词后缀)5friendships(-s)说到这里,我们已经清楚

25、地知道,英语词汇中,有些末位词素影响或者决定词重音的位置,另一些末位词素对词重音的位置不产生什么影响。从上面的举例中不难看出,英语固有的末位词素,常为后缀,一般不影响词重音的位置,而源自希腊语、拉丁语和其他非英语词源的末位词素,常为后缀或者构词形式,则大都是影响或者决定词重音的位置的。4 结语综上所述,英语的体系是相当特殊的,它不同于其它一些语言,更不同于汉语。在读音和重音方面,英语跟汉语的区别是明显而巨大的。不过,在确定了词重音位置以后,我们就能够比较容易地预料元音字母的读音。当我们熟悉了足够多的英语词素,当我们明确了英语末位词素与词重音的相关性,这时候,我们就掌握了词的语音形象的构架,找到

26、了驾驭英语语音的一个切入点,拿到了开启英语规律性的一把钥匙。这一点非常关键,它是学习和使用英语者应该尽快熟悉而充分掌握的宝贵知识和技能,它能够起到举一反三、事半功倍的作用,将有助于巩固和扩大词汇量,有助于深入理解和灵活应用英语,为我们的医学事业服务。参考文献1 李钰铭 ,李霄露.医学英语的词汇特点及翻译微探J. 西北医学教育,2009,17(5):1014-10152 齐晖.音位学与英语重音规律J. 科技信息,2009(26):144-145          双音节词(-5eIt/) 多音节词(5-eI

27、t)cre5ate5activatecre5mate5abdicate这里有个重要问题需要提一下。语言经过长时期的演变,有些现象表面上好像是相同的,其实有着本质的区别。例如 translate 这个动词,它似乎含有后缀 ate, 其实不然。动词translate 含有前缀 trans- 和词根 late, 它源自拉丁语,与 transfer 同源,只是 transfer 来自拉丁语的动词原形,而 translate 则是来自拉丁语同一个动词的过去分词。动词 refer 和relate 也是这种情况,relate也不含有 ate 这个后缀。再例如,动词 mandate也并不含有后缀 ate, 它

28、源自拉丁语,含有 man, hand + date, pastparticiple of dare, to give这两个成分。由此可见,根据词源可靠资料,透过现象看本质,不受一些表象的迷惑,避免落入陷阱,这是对待语言现象的基本原则之一。3.2 一些末位词素对词重音的位置不产生什么影响然而并不是所有的后缀都能决定重音的位置,有些后缀就不能决定重音位置2。例如:friend (源自中世纪英语 frend, freond)friends (-s, -es的异体,源自中世纪语<古英语,名词复数后缀)5friendly (-ly1,源自中世纪英语<古英语-lic,like, 形容词后缀)5

29、friendlier (-er2, 源自中世纪英语re,-er< 古英语 ra,比较级后缀)5friendliest (-est ,源自中世英语 < 古英语 est, -ost, -ast, 最高级后缀)5friendliness (-ness, 源自中世纪英语nesse < 古英语 nes(s), 名词后缀) 5friendless(-less, 源自中世纪英语les ,-leas < 古英语 leas < -leas,free, loose,形容词否定后缀)5friendlessness(-ness)5friendship (-ship, 源自中世纪英语 &l

30、t; 古英语 scipe,名词后缀)5friendships(-s)说到这里,我们已经清楚地知道,英语词汇中,有些末位词素影响或者决定词重音的位置,另一些末位词素对词重音的位置不产生什么影响。从上面的举例中不难看出,英语固有的末位词素,常为后缀,一般不影响词重音的位置,而源自希腊语、拉丁语和其他非英语词源的末位词素,常为后缀或者构词形式,则大都是影响或者决定词重音的位置的。4 结语综上所述,英语的体系是相当特殊的,它不同于其它一些语言,更不同于汉语。在读音和重音方面,英语跟汉语的区别是明显而巨大的。不过,在确定了词重音位置以后,我们就能够比较容易地预料元音字母的读音。当我们熟悉了足够多的英语词

31、素,当我们明确了英语末位词素与词重音的相关性,这时候,我们就掌握了词的语音形象的构架,找到了驾驭英语语音的一个切入点,拿到了开启英语规律性的一把钥匙。这一点非常关键,它是学习和使用英语者应该尽快熟悉而充分掌握的宝贵知识和技能,它能够起到举一反三、事半功倍的作用,将有助于巩固和扩大词汇量,有助于深入理解和灵活应用英语,为我们的医学事业服务。参考文献1 李钰铭 ,李霄露.医学英语的词汇特点及翻译微探J. 西北医学教育,2009,17(5):1014-10152 齐晖.音位学与英语重音规律J. 科技信息,2009(26):144-145      &

32、#160;   双音节词(-5eIt/) 多音节词(5-eIt)cre5ate5activatecre5mate5abdicate这里有个重要问题需要提一下。语言经过长时期的演变,有些现象表面上好像是相同的,其实有着本质的区别。例如 translate 这个动词,它似乎含有后缀 ate, 其实不然。动词translate 含有前缀 trans- 和词根 late, 它源自拉丁语,与 transfer 同源,只是 transfer 来自拉丁语的动词原形,而 translate 则是来自拉丁语同一个动词的过去分词。动词 refer 和relate 也是这种情况,rel

33、ate也不含有 ate 这个后缀。再例如,动词 mandate也并不含有后缀 ate, 它源自拉丁语,含有 man, hand + date, pastparticiple of dare, to give这两个成分。由此可见,根据词源可靠资料,透过现象看本质,不受一些表象的迷惑,避免落入陷阱,这是对待语言现象的基本原则之一。3.2 一些末位词素对词重音的位置不产生什么影响然而并不是所有的后缀都能决定重音的位置,有些后缀就不能决定重音位置2。例如:friend (源自中世纪英语 frend, freond)friends (-s, -es的异体,源自中世纪语<古英语,名词复数后缀)5fr

34、iendly (-ly1,源自中世纪英语<古英语-lic,like, 形容词后缀)5friendlier (-er2, 源自中世纪英语re,-er< 古英语 ra,比较级后缀)5friendliest (-est ,源自中世英语 < 古英语 est, -ost, -ast, 最高级后缀)5friendliness (-ness, 源自中世纪英语nesse < 古英语 nes(s), 名词后缀) 5friendless(-less, 源自中世纪英语les ,-leas < 古英语 leas < -leas,free, loose,形容词否定后缀)5friend

35、lessness(-ness)5friendship (-ship, 源自中世纪英语 < 古英语 scipe,名词后缀)5friendships(-s)说到这里,我们已经清楚地知道,英语词汇中,有些末位词素影响或者决定词重音的位置,另一些末位词素对词重音的位置不产生什么影响。从上面的举例中不难看出,英语固有的末位词素,常为后缀,一般不影响词重音的位置,而源自希腊语、拉丁语和其他非英语词源的末位词素,常为后缀或者构词形式,则大都是影响或者决定词重音的位置的。4 结语综上所述,英语的体系是相当特殊的,它不同于其它一些语言,更不同于汉语。在读音和重音方面,英语跟汉语的区别是明显而巨大的。不过,

36、在确定了词重音位置以后,我们就能够比较容易地预料元音字母的读音。当我们熟悉了足够多的英语词素,当我们明确了英语末位词素与词重音的相关性,这时候,我们就掌握了词的语音形象的构架,找到了驾驭英语语音的一个切入点,拿到了开启英语规律性的一把钥匙。这一点非常关键,它是学习和使用英语者应该尽快熟悉而充分掌握的宝贵知识和技能,它能够起到举一反三、事半功倍的作用,将有助于巩固和扩大词汇量,有助于深入理解和灵活应用英语,为我们的医学事业服务。参考文献1 李钰铭 ,李霄露.医学英语的词汇特点及翻译微探J. 西北医学教育,2009,17(5):1014-10152 齐晖.音位学与英语重音规律J. 科技信息,200

37、9(26):144-145          双音节词(-5eIt/) 多音节词(5-eIt)cre5ate5activatecre5mate5abdicate这里有个重要问题需要提一下。语言经过长时期的演变,有些现象表面上好像是相同的,其实有着本质的区别。例如 translate 这个动词,它似乎含有后缀 ate, 其实不然。动词translate 含有前缀 trans- 和词根 late, 它源自拉丁语,与 transfer 同源,只是 transfer 来自拉丁语的动词原形,而 translate 则是来自拉丁语同一个动词的过去分词。动词 refer 和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论