论英语中禁忌语与委婉语的使用_第1页
论英语中禁忌语与委婉语的使用_第2页
论英语中禁忌语与委婉语的使用_第3页
论英语中禁忌语与委婉语的使用_第4页
论英语中禁忌语与委婉语的使用_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 论英语中禁忌语和委婉语的使用摘要:本文介绍了英语中禁忌语和委婉语之间的关系,分析了两者的特点并探讨了它们的应用和发展。委婉语与禁忌语随着文明的发展,沉淀了丰富的文化内涵。本文通过对东西方委婉语与禁忌语的对比研究,揭示了东西方文化在宗教、等级观念以及礼仪方面的差异,便于了解不同民族文化的特色。关键词:委婉语;禁忌语;文化差异语言是文化的载体,又是文化中的一部分。由于宗教、迷信、礼仪以及科技不发达的原因,某些语言就被禁止使用,同是也就出现了用另外的语言来替代这种语言的现象,于是就出现了委婉语与禁忌语。禁忌语(Taboos)发源于波利尼亚汤加语,意思是“需要极端注意的事情”,也可以被写作tabu或

2、者是tapu。18世纪,英国水手JamesCook第一个注意到了汤加语中禁忌语的习俗,然后把这个单词带到了英语中,根据牛津高阶英汉汉英双解词典,Taboo一词意义为 “(incertain culture)ban or prohibition on something that is regarded forreligious or other reasons as not to be done, touched,used”.在英语中语言禁忌大致可分为:称谓禁忌、词汇禁忌、话题禁忌。词汇禁忌又可分为猥亵性词语、亵渎性词语、辱骂性词语。 1. 称谓禁忌 言语交际中,怎么称呼对方,是一个很重要的问

3、题。英语在称谓方式上有一些规则,在大多数情况下,用Mr 加姓或Mrs. 或Ms. 或Miss加姓便可以了。然而,如果已经了解到对方是社会地位很高的人,比如是governor、judge、professor等,就得用其头衔加上姓,或单用头衔称呼。对王室成员、地位很高的神职人员的称呼是马虎不得的。如对国王得称YourMajesty,对王子、公主得称Your Highness,对红衣主教称Your Excellency,对大主教要称Most Reverend等。随着社会的发展,英语中的称谓方式也有所变化。现在,人们逐渐倾向于用名和头衔加姓两种方式互称。 2. 词汇禁忌 英语禁忌词汇大体可分为三种类型

4、:(1)猥亵性词语;(2 )亵渎性词语;(3 )辱骂性词语。 所谓亵渎性词语就是亵渎神圣。跟上帝宗教有关的词语,带有宗教涵义的词语。基督教徒是不能轻慢地提到上帝或上帝的名字的,滥用上帝或上帝的名字是不敬的。所以有的人往往避而不用God一词,而代之以gosh、golly和gawd 等,不用Jesus一词而代之以Gee、Jeepers、Chriminey 等。 辱骂性词语常利用某些动物的名称来表示,如bitch、swine、cow、pig 等。3. 禁忌话题 英语和汉语在禁忌话题方面差异较大,中国人往往在初次见到对方时就问及对方的年龄和婚姻状况,以及月工资是多少等,以示关心和亲切。在中国,同事之间

5、和朋友之间几乎是无话不说、无话不谈;而英美人强调独立的个性,他们的私事和隐私是绝对不容别人干涉的。如,家庭收入、个人财产、年龄、婚姻、体重、政治倾向、宗教信仰、私生活等。他们非常忌讳别人问及年龄。而且凡是涉及到个人的工资收入、积蓄存款等经济方面的话题都属于禁忌的范畴。涉及宗教信仰、婚姻状况、政治倾向等方面的话题,在西方人眼里都属于个人隐私和私事,即使朋友之间都几乎不谈论这些话题。 既然存在禁忌语,就会产生一种令人愉快的词语来代替令人不快的词语,即委婉语。因此委婉语,美化了语言,使表达更加婉转,更加含蓄, 从而使交流轻松愉快的进行,于是委婉语便在这种情况下产生并起来。委婉语的使用悠久,其传统性也

6、特别强,英语的Euphemism即委婉语就是源自于希腊语Euphemismos,其前缀“eu”是“good(好的)”“sounding well(听起来好的)”之意,而词根“phemo”为“speech(说话)”之意,整个直接翻译过来就是“good speech”好的言语或者好的表达方式的意思,它用来替代一种较直接的,冒昧、唐突的言辞,或者说用善意的话语掩盖事实的真相,词典学家罗森(HRawason)在他编纂的委婉语词典中称委婉语为“语言遮羞布”(linguistic jig leaves)有的还把委婉语说成是gilded Words(镀金词),cosmetic words(化装词)无疑都是对

7、委婉语的含义及其作用作了确切而形象的描述。本文将深入分析英语委婉语的三种社交功能,即:禁忌避讳功能,礼貌功能,掩饰功能。(一)禁忌避讳功能委婉语一直伴随着人类社会的发展而经久不衰。只要是人类对一些事有禁忌,委婉语就会长久地运用下去,替代那些不能说或不想说的言辞。生:主要指容貌丑,身材胖瘦、生理缺陷。俗话说得好,“爱美之心,人皆有之”。现实有时候是很残酷的,它根本不会因你的意志而转移,当某些残酷的现实无法避免时,人们便用一种比较委婉、含蓄的方式来达。比如说人们在谈论的人相貌平平,甚至是确实比较丑时,通常不直接使用ugly(丑的,难看的)这种贬损意味极强的词语,而是委婉地说成ordinary(普通

8、的),或pain(长相一般、平平)这样一说,讲话的人也就不会显得是那么的尖酸刻薄了。衰老:随着岁月的流逝,每个人都会进入老年。在不同文化的国家,人们对老的表达也不同。在中国,老人是受人尊敬,尊老爱幼历来是中国人的美德,老就是老道,阅历深,成熟之意,所以虽然中国文化中有表示“老”的委婉语,但是中国的老年人并不会因为别人直接称呼他们“老人家”或“老人”而生气,反而认为在他们的姓氏后面加个“老”字是对他们的恭敬,而在西方国家,不像中国文化有“敬老”的习俗。在竞争激烈的西方社会,他们意识中的old(老)就是不中用的意思,失去了跟别人竞争的能力,被社会所淘汰。为此,西方人忌讳言年老。如果称西方人为the

9、 old man或者是the old women是对人家的一种冒犯或者轻视,是很不礼貌的一种表现。所以在英语中产生了许多有关“old”的委婉语,比如说,人们不说an old person而是说senior citizens(资深公民),或well-preserved man(保养得很好的人)。疾病:人们都向往健康,染上疾病是件很倒霉的事情,在交际中不要轻易直接说出别人生病,或者所得某种病的名字,这是世界各民族人们的普遍心理,所以在英语里各种疾病都有了各自的委婉语,例如:人们常用the big C(大写的C)、 long illness(长期之病)代替cancer(癌症);中风说成是accide

10、nt;性病则通通叫做social disease。 死亡:“死是全人类共同的归宿,对于死者和生者来说,死亡都是残酷的。”死是人们恐惧和忌讳的话题,因此在交际中不要轻易出现die(死)字眼,往往采用较模糊的概念来表达,使死亡的色彩更淡一点。下面是在交际中常用的几种: pay ones debt to nature还对自然的债务go west归西sleep the final sleep睡最后一觉。2、关于人体器官和人的各种生理行为的委婉语不管是东方,还是西方,人们对自己的器官和自己的生理行为,都持避讳的态度,特别是对性器官和性行为的词语,人们一般不会在公共场合谈论,最多仅仅在关系十分密切的亲人或

11、者朋友之间谈论而已。(二)、礼貌功能礼貌是人类文明的标志。礼貌原则是人类社会活动的一条重要原则,在交际过程中,人们总讲究以礼相待,尽量避免冲突。委婉语的“温和性”特征使其具有礼貌功能,大致从三个方面来归纳:1、关于地位低下的职业的委婉语职业是社会生活中的一个敏感话题。按照人的想法,职业是不分贵贱的,我们常常这样说“三百六十行,行行出状元”。然而从事重体力的或者服务性的行业,人们还是很不喜欢人们直接称呼他们的职业名称,而选择另外一种更好的听的名称来代替,英美国家的人也有相同的想法,例如: waiter, waitress(服务员)被称之为dinning-room attendants(餐厅管理员

12、),这时服务员的地位就被抬高至管理员了maid(女佣人)被称作domestic(家政助理) garbage collector (清洁工)被称作sanitary engineer(卫生工程师)。 2、关于贫穷和失业的委婉语贫穷和失业也是日常生活中的敏感话题。在交际中,每个人都希望得到对方的尊重,因此在谈及贫穷或是与之相关的各种情况时,人们要是直接称对方为poor(穷的),显然会激怒对方,引起对方的不快与尴尬,所以关于穷的委婉语也不少,例如,在汉语中,对于身无分文的穷光蛋,人们经常用“手头紧”或“临时周转不灵“或“上有些困难”来表达。英语亦然,如,忌言penniless(身无分文),而说out

13、of pocket (口袋空空);忌言poor(贫穷)而说needy(贫困);underprivileged people(贫困的人们)或to be down on ones luck(时运不佳)来表达poor people。 3、关于表达不雅事的委婉语为了避免粗俗,英语中在谈及大小便时常用go to washroom(去洗手间),go to W.C.(去洗手间),answer natures call(响应的召唤)。在与别人交谈时中途要上厕所说“I have to go to the toilet”这是极不礼貌,不适宜的。要是用模糊性的语言来表达就好多了。比如说:“May I please

14、leave the room?”(我可以离开一下吗?)或“Im going to do my business。(我要去做事了)”。(三)、掩饰功能“使用模糊词语是形成委婉语的手段之一,模糊语的使用扩大了某些词的外延,使其显得更模糊。”这时的委婉语具有相当大的欺骗性,于是成为政客,奸商骗人的工具,用来掩丑闻,战争,经济状况,犯罪等等丑恶的社会现象。总之,在社会生活的各个领域中,禁忌语和委婉语的应用都较为广泛。通过对禁忌语和委婉语的初步了解,我们可以采用语言的艺术来解决交际中困惑和尴尬,才能更好的再实际交际中得心应手。参考文献:1Borlinger,et al.Aspects of LanguageM.New York: Harcourt Brace Jovanovich Inc.1981

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论