外贸术语0002_第1页
外贸术语0002_第2页
外贸术语0002_第3页
外贸术语0002_第4页
外贸术语0002_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、外贸术语外贸术语.TradeTerms贸易术语.Departure启运.EXW(ExWorks)工厂交货.Maincarriageunpaid主要运费未付.FCA(FreeCarrier)货交承运人.FAS(FreealongsideShip)装运港船边交货.FOB(FreeonBoard)装运港船上交货.Maincarriagepaid主要运费已付.CFR(Costandfreight)成本加运费.CIF(CostInsuranceandFreight)成本、保险费的运费.CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地.CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费

2、、保险费付至目的地.Arrival抵达.DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货.DES(DeliveredExShip)目的港船上交货.DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货.DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货.DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货.FIO(Freeinandout)船方不负担装卸费.FI(Freein)船方不负担装货费.FO(Freeout)船方不负担卸货费.GrossTerm船方负担装卸费.ExclusiveSales包销.Agency代理.Agent代理人.Principal本人.Authoriz

3、ation授权.GeneralAgency总代理.ExclusiveAgency或SoleAgency独家代理.CommissionAgency佣金代理.Consignment寄售.ToSubmitTender投标.InernationalCompetitiveBidding,ICB国际竞争性招标.OpenBidding公开招标.SelectedBidding选择性招标.NegotiatedBidding谈判招标.TwostageBidding两段招标.AnnouncementofTender发布招标公告.BiddingDocuments编制招标文件.Auction拍卖.Auctioneer拍

4、卖商.Bidder竞买者.DutchAuction荷兰式拍卖.SealedBids;ClosedBids密封递价.FuturesTransaction期货交易.SellingHedging卖期保值.BuyingHedging买期保值.CounterTrade对销贸易.CompensationAgreement补偿协定.CompensationSystem补偿制.ProductsBuyback产品回购.TradeonCompensatoryBasis补偿基础上的贸易.CounterTrade对销贸易.Barter易货.CounterPurchase互购.Productionsharing产品分成

5、.Switch转手贸易.Switcher转手商.additionalvalue附加价值.NameofCommodity商品名称.QualityasperSeller'sSample质量已卖方样品为准.QualityasperBuyer'sSample质量已买方样品为准.CounterSample对等样品.ConfirmationSample确认样品.FairAverageQuality良好平均品质交货品质和样品大体相符.qualitytobeconsiderdeandbeingaboutequaltothesample.condition要件.Ounce盎司.Carat克拉.G

6、ross菱.Ream令.Roll、Coil、Reel卷.Length长度.Area面积.Volume体积.Capacity容积.Grossweight毛重.NetWeight净重.ActualTare或RealTare实际皮重.AverageTare平均皮重.StandardWeight标准皮重.CustomaryTare习惯皮重.ComputedTare约定皮重.ConditionedWeight公量.LegalWeight法定重量.NetWeight实物净重.Eachdozeninacardboardboxand20dozensinacarton纸箱装,每箱20打,每打装盒.Flexibl

7、eContainer集装包.Pallet托盘.Container集装箱.PriceAdjustmentclause价格调整条款.CommissionRate佣金率.PriceIncludingCommission含佣金.ChinaPorts中国港口.WeatherWorkingDaysof24ConsecutiveHours连续24小时晴天工作日.CustomaryQuickDespatch习惯快速装卸.FreefromParticularAverage(FPA平安险.WithParticularAverage(WAWRA水渍险.ALLRisks一切险.Theft,Pilferage&

8、Nondelivery,TPND偷窃提货不着险.Freshand/orRainWaterDamageRisks,FRW陵水雨淋险.RiskofLeakage渗漏险.RiskofShortageinWeight短量险.HookDamage钩损险.RiskofContamination污染险.RiskofClashingorBreakage碰损破碎险.RiskofOdor串未险.DamagecausedbySweatingand/orHeating受潮受热险.Lossand/orDamagecausedbyBreakageofPacking包装破裂险.RiskofRusting锈损险.WarRis

9、ks战争险.StrikeRisk罢工险.FailuretoDeliver交货不到险.ImportDuty进出口关税险.onDeck舱面险.Rejection拒收险.Aflatoxin黄曲霉素险.WarehousetoWarehouseClause仓至仓条款.InsurancetobeeffectedbytheBuyer保险由买方办理.Cashwithorder订货时付现.DocumentsagainstPayment(D/P)付款交单.TrustReceipt信托收据.DocumentsagainstAcceptance(D/A)承兑交单.RevocableL/C.RevocableL/C可撤

10、销信用证.Confirmed保兑.ReciprocalCredit对开信用证.BacktoBackL/C对背信用证.Stand-byL/C备用信用证.InspcctionCertificate检验证明书.QualityCertificate品质证明书.WeightCertificate重量证明书.SanitaryCertificate卫生证明书.VeterinaryCertificate兽医证明书.PlantQuarantineCertificate植物检疫证明书.Inquiry询盘.Offer发盘.Counteroffer还盘.firmcounter-offer还实盘.Acceptance接

11、受.BillofExchange,Draft汇票.Invoice发票.CommercialInvoice商业发票.CashDiscount现金折扣.TradeDiscount贸易折扣.OptionalCharges选港费.PortCongestionCharges港口拥挤费.CertifiedInvoice证实发票.ReceiptofInvoice收妥发票.Manufacturer'sInvoice厂商发票.BillofLading提单.Consignee提单的收货人.FreightPrepaid运费已付.FreighttoCollect运费到付.InsurancePolicy保险单.

12、CertificateofOrigin产地证明书.GeneralizedSystemofPreferencesDocuments普绘制单据.GSPCertificateoforiginFormA表格A产地证.CertificateofOriginofTextileProducts纺织品产地证.ExportLicenceofTextileProducts纺织品出口许可证.CertificateinregardtoHandlooms,TextileHandcraftsandTraditionalTextileProductsoftheCottageIndust纺织品产地证.SpunSilkHabo

13、iai绢丝纺装箱单和重量单.ShipmentCertificateofTextileProducts纺织品装船证明.PackingListandWeightMemo.BreachofContract违约.BreachofCondition违反要件.BreachofWarranty违反担保.InnominateTerm无名条款.MinorBreachofConntract轻微的违约.MaterialBreachofContract重大的违约.FundamentalBreachofContract根本性违约.NonfundamentalBreachofContract非根本性违约.Remedies

14、救济方法.NorminalDamages损害赔偿.Delivery交货.Dondelivery不交货.AcceptanceofGoods接受货物.ReceiptofGoods收下货物.Insolvency无力偿付.Lien留置权.StoppageinTransit停运权.theRighttoReselltheGoods转售货物的权利.WithholdDeliveryoftheGoods扣交货物.StopDeliveryoftheGoods停止运交货物.TheHarmonizedCommodityDescriptionandCodingSystem(HS)商品名称及编码协调制度.dateofsh

15、ipment转船日期,出运口岸.invoiceno.发票编号.portofshipment起运地.portofdestination目的地,至U达地.dateofshipment装船日期,出运口岸.commoditycode商品编码.description品名.quantity数量.unitprice单价.totalamount总价.netweight净重.measurement尺码.salescontractno.售货合同编号.packinglist装箱单.packageno.包装箱号码.totalpackages包装总数.caseno.箱号.specification规格.countryo

16、forigin生产国另U,原产国.contractofpurchase定购合同.salesconfirmation销售确认书.shipper托运人.billoflading提单.consignee收货人.portofdischarge隹口货港.numberofpackages件数.surfacetransportcharge地面运输费.airfreightcharge航空运费.actualweight实际重量.chargeableweight计费重量.airportofdeparture始发站.airportofdestination目的站.waybill运单.airwaybill航空运单.d

17、ateofarrival至U达日期.termsoftrade贸易方式.importer进口商.exporter出口商.termofforeignexchange夕卜汇来源.countrywhenceconsigned进口国家.importlicense进口许可证.validityofimportlicense进口许可证有效期.exportlicense出口许可证.meansoftransport运输工具.consignor发货人寄售人.placeoforigin产地.portofdispatch发货口岸.typeofgoods货物类型.partialshipment分批装运.accepting

18、bank承兑银行.acceptinghouse承兑行.advaloremduty从价税.advaloremfreight从价运费.actualtare实际皮重.additionalorder追力口订单.adviceofshipment装运通知,装船通知.airbilloflading空运提单.airfreight空运费.amendmentofcontract修改合同.applicantforthecredit申请开证人.atsight见票即付.averageclause海损条款.bankdraft银行条款.bartertrade易货贸易见票若干日付款的汇票.bearer持票人.billdraw

19、npayableatacertaintimeaftersight.billdrawnpayableatsight见票即付的汇票.billdrawntoorder指定式汇票.bookinglist订仓清单,装货订舱表.brokenspace空仓费.cancelanorder撤销订单.cancelanoffer撤销发盘.cargohold货舱.cargoinbulk散装货.cargoinsurance货物运输保险.cashagainstbilloflading凭提单付现.cashagainstdelivery交货付款凭单付现.certificateofquality货物品质证书.cashagain

20、stshippingdocuments.cashanddelivery付款交货,货到付款.certificateofquantity货物数量证明书.checkpayabletobearer不记名支票.collectionoftheinstrument票据托收.collectionondocuments是艮单托收.conditionsofcarriage货运条件.confirmedcredit保兑信用证.consigneesaddress收货人地址.confirmingbank保兑银行.confirminghouse保付商行.confirmingorder确认书.consignmentcontr

21、act寄售合同.consignmentagent寄售代理人.consignmentinvoice寄售发票.consignmentnote发货通知书.consignmentsales寄售.consularinvoice领事签证发票,领事发票.container集装箱.container-carryingvessel集装箱船.containerdepot集装箱装卸站.contractforthedeliveryofgoodsbyinstallments分批交货的买卖合同.contractforthepaymentofgoodsbyinstallments分期付款的买卖合同.contractpric

22、e合同(规定的)价格.cost,insuranceandfreight(C.I.F)成本,保险加运费(价)到岸价.creditguarantee信贷保证.customarypacking习惯包装.customsdrawback海关退税.customsduty关税.customsdutyrate关税税率.customsentry海关进口手续.customshouse海关.customsformalities海关手续.customsfreedepot海关免税仓库.customsinvoice海关发票.customsquota关税配额.customsvaluation海关估价.dateofdeliv

23、ery交货日期.dateofacceptance承兑日期.deliveryalongsidethevessel船边交货.cleanbilloflading清洁提单.dirtybilloflading不清洁提单.dischargingport隹口货港口.documentsagainstacceptance(D/A)承兑交单.documentsagainstpayment(D/P)付款交单.documentsagainstpaymentaftersight(date)远期付款交单.documentaryacceptance是艮单承兑.documentarybill星艮单票据.documentary

24、collection是艮单托收.documentarycredit星艮单信用证.documentarydraft星艮单7匚票.entryforwarehousing存仓才艮单.entryofgoodsinward申才艮进口.entryofgoodsoutward申才艮出口.exportagent出口代理.exportbilloflading出口提单.exportcontrol出口管制.exportcredit出口信贷.exportduty出口税.exportquota出口配额.exportsusidy出口补贝占.exportdocuments出口单据.export-processingfree

25、zones力口工出口自由(关税)区.exportpermit出口许可证.freightbill运费单.freightcharges运费.freightrates运费率.freighttariff运费表.generalagency总代理.generalagent总代理人.generalaverage共同海损.taxholidays免税期.immediatedelivery立即交货.immediatepacking立即包装.immediatepayment立即支付.immediateshipment立即装运.importcontrol进口管制.importentry进口才艮关单.importdut

26、y进口税.importsubstitution进口替代.importdeposit进口保证金.importquota进口配额.importsurcharge进口附加费,进口附加税.insuranceconditions保险条件.insurancedocuments保险单据.instrumentofpayment支付手段.insurancepolicy保险单.landedprice卸岸价格.landedterms目的港岸上交货价.landedweight至U岸重量.letterofguarantee(L/G)保证书,保函.letterofcredit(L/C)信用证.oceanmarinebil

27、lofleading海运提货.namedbillofladingt己名提单.negotiableletterofcredit可转让信用证.offer报价,报盘.proformainvoice形式发票.quotaperiods配额期.quotaquantities配额数量即期信用证.shut-outcargo退关货.sightletterofcredit.short-landing短隹口.short-landingcertificate短隹口证明书.surveyreportonquality品质鉴定证明书.surveyreportonweight重量鉴定证明书.transshipmentgood

28、s转运货物.transitgoods过境货物.freeonboard(FOB)船上交货(彳介).freecarrier(FCA)货交承运人(价).costinsuranceandfreight(CIF)成本,保险加运费(价).promptshipment即亥U装运.irrevocablecredit不可撤销的信用证.ballasting压舱.inballast压舱货.manifest舱单.ship'scertificateofregistry船泊登记证书.ship'slog航海日记.muster-roll船员名册.billofhealth(船员,乘客)健康证明.Excuseme

29、,areyouMr.PierrefromParis?请问,您是从巴黎来的皮埃尔先生吗?.IworkintheChinaNationalMachineryImportandExportCorporation.我在中国机械进出口总公司工作。.Ihavebeenassignedtonegotiatebusinesswithyou.公司委派我和你们具体洽谈业务。.I'mthemanageroftheChinaNationalTextilesImportandExportCorporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。.YoumaytakearesttodayandWe'llt

30、alkaboutourbusinesstomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈。.Ifthereisanopportunity,we'dliketoseeyourmanager.如果有机会,我们想见一见你们经理。.OurmanagerwouldliketoinviteyoutodinnrthiseveningattheBeijingRoastDuckRestaurant.今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。.YoucantalkthebusinessoverwithMr.Wangwhoisinchargeofthisline.具体业务您可以和主管这项业务的王先生洽谈。.L

31、et'shopeforgoodcooperationbetweenus.希望我们能很好地合作.Iwishyouallbriskbusinessandcontinueddevelopmentinourbusinessdealings!祝大家生意兴隆,买卖越做越好!.Weinsistontheprincipleofequalityandmutualbenefits,aswellasexchangeofneededgoods.我们坚持平等互利的原则。.Westicktoaconsistentpolicyinourforeigntradework.我们的贸易政策是一惯的。.Wehaveadop

32、tedtheusualinternationalpracticesinourforeigntradework.我们在外贸工作中采用了国际上的通用作法。.Wereadjustourpriceaccordingtotheinternationalmarkets.我们是根据世界市场的生情来调整价格的。.MayIknowwhatparticularlineyouareinterestedinthistime?你们这次来主要想谈哪方面的生意呀?.Weareverymuchinterestedinyourhardware.我们对你们的小五金很感兴趣。.Thisisourinquiry,wouldyouli

33、ketohavealook?这是询价单,请您看一下。.Wehopethatwecandosubstantialbusinesswithyouinthisline.我们希望能在这方面和你们大量成交。.We'dliketoknowtheavailabilityandtheconditionsofsaleofthisline.我们想了解一下您们在这方面的供货能力和销售条件。.Haveyoureadourleaflet?我们的商品销售说明书您看了吧。.Couldyoutellmethearticlenumberoftheproduct?请您把品号告诉我。.Weareinapositiontoa

34、cceptaspecialorder.我们可以接受特殊的订单。.Willyoupleaseletushaveanideaofyourprice?请您介绍一下您方的价格,好吗?.Ourpriceishighlycompetitive.我方价格极有竞争性。.Thisisourlatestpricelist.这是我们的最新价格单。.I'dliketohaveyourlowestquotationC.I.F.SanFrancisco.希望您们报一个C.I.F.旧金山的最低价.Thepriceforthiscommodityis$400perpieceC.I.F.SanFrancisco.这种产

35、品C.I.F.旧金山的价格是400美元一台。.IsthisyourC.I.E.quotation?你们的报价是成本加运费和保险费的到岸价吗?.ThisisourFOBquotationsheet.这是我们的F.O.B.价格单。.Arethepricesonthelistfirmoffers?上面的价格是实盘吗?.Allthequotationsonthelistaresubjecttoourfinalconfirmation.单中的所有价格以我方最后确认为准。.Ourofferremainsopenfor3days.我们的价格三天内有限。.Allthesearticlesareourbests

36、ellinglines.这些产品都是我们的畅销货。.Ifyourporiceisfavorable,wecanplaceanorderrightaway.如果你方价格优惠,我们可以马上订货。.Itisdifficultforustosellthegoods,asyourpriceissohigh.你们的价格那么高,我们很难以这个价格销售。.Itwouldbeverydifficultforustopushanysalesifwebuyitatthisprice.如果按这个价格买进,我方实在难以推销。.Ourpriceisreasonablecomparedwiththatintheintern

37、ationalmarket.我们的价格和国际市场的价格相比还是合理的。.Yourpriceishigherthanthosewegotfromelsewhere.你们的价格比我们从别处得到的报价要高。.Takingthequalityintoconsideration,Ithinkthepriceisreasonable.从质量方面考虑,我认为这个价格是合理的。.Ourproductsareofhighquality.我们的产品质量好。.Ourproductscanstandcompetition.我们的产品是有竞争力的。.Idon'tthinktheenduserwouldaccep

38、tyourprice.客户很难接受你们的价格。.Inordertoconcludethebusiness,wemaymakesomeconcessions.为了成交,我们可以作些让步。.Wearepreparedtomakea2%reductionifyourorderisbigenough.如果你们订货数量大,我们准备减价百分之二。.Inordertoconcludethetransaction,weacceptyourprice.为了达成交易,我们接受你方的价格。.Whatdoyouthinkofourprice?您觉得我们的报价怎么样?.I'mafraidwecan'ta

39、cceptyourprice.我们无法接受你方的还盘。.Atpresentthesupplyofthiscommodityexceedsthedemand.目前这种商品是供过于求。.Thisisourlowestquotation.I'mafraidwecan'tgoanyfurther.这是我方的最低报价,不能再让了。.Wemayacceptyourpriceonlyifyoucanmakeanearliershipment.如果您们答应提前交货,我们可以接受你方的价格。.Howmanydoyouintendtoorder?这种产品你们想订多少。.Wewanttoorder8

40、00cases.我们想订800箱。.Themostwecanofferyouatpresentis500cases.目前我们最多只能报500箱。.Isuggestyoubuythisproduct.我建议你们购买这种商品。.Thesupplypositionofthisproductisbetter.这种商品的供应情况好一些。.Theminimumquantityofanorderforthegoodsis500cases.这种产品的起订量是500盒.Whatdoyouthinkofthetermsofpayment?关于付款条件,你们还有什么意见?.WehopeyouwillacceptD/

41、Ppaymentterms.我们希望你们接受D/P付款方式。.WearethinkingofpaymentbyD/A.我们准备用D/A付款方式。.WeusuallyacceptpaymentbyirrevocableL/Cpayableagainstshippingdocuments.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。.IwonderifyouwellacceptD/P?你们能不能接受付款交单?.Forlargeorders,weinsistonpaaymentbyL/C.对于金额大的订货,我们更要求开信用证。.AnirrevocableL/Cgivesyourexportst

42、heprotectionofabanker'sguarantee.不可撤消的信用证给出口商增加了银行的担保。.YourL/Cmustreachus3Odaysbeforedelivery.你们一定要在交货期前三十天把信用证开达我方。.TheL/Cshouldbeopenedbythebuyer15to20daysbeforedelivery.付款用信用证,在交货前十五到二十天期间由买方开出。.WewouldpreferyoutopayforourimportsinRMB.我们希望你们最好用人民币支付。.TheL/Cremainsvalidfor15daysfromthedatesofs

43、hipment.信用证应在装船后十五天内有效。.Thistimedraftwillfalldueon20Septmer,1997.期票于1997年9月20日到期。.Youarekindlyrequestedto"accept"thisdraftbysigningontheback.请你们在汇票后面签字“承兑”。.We'llfulfilallthecontractstipulations.我们将履行合同的全部条款。.Thissamemethodappliestoalltheotherthreeshipments.其它三批货也照此办理。.Youshouldproduce

44、asimilarletterofGuaranteejointlysignedbytwobanks.你方应该提交有两家银行签署的保证函。.Howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?你方通常要多长时间交货?.Asarule,wedeliverallourorderswithinthreemonthsafterreceiptofthecoveringL/C.一般来说,有收到信用证以后三个月内可以交货。.You'llhavetoopentheL/Conemonthbeforethetimeyouwantthegoodstobedelivered.在交货期前一个月,你方必须开立信用证。.Couldyoupossiblyeffects

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论