Lecture2词法翻译1_第1页
Lecture2词法翻译1_第2页
Lecture2词法翻译1_第3页
Lecture2词法翻译1_第4页
Lecture2词法翻译1_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2022-4-3English CollegeEnglish CollegeChinese-English TranslationChinese-English TranslationLecture 2 Lecture 2 词法翻译 I ILecturerLecturer:TracyTracyEnglish CollegeEnglish College2022-4-3第一章第一章 汉汉英英词汇词汇比比较与较与翻翻译译English CollegeEnglish College2022-4-32第1 1节 选义1. 1. 根据语境选义p20p20甲:这一点小意思,请务必收下。乙:你这个人真是有意

2、思,怎么也来这一套?甲:唉,只是意思意思。乙:啊,真是不好意思。A A:This is a little This is a little gift as a token of my appreciationgift as a token of my appreciation. . Please do take it.Please do take it.B: Oh, arent you a bit B: Oh, arent you a bit too politetoo polite? You should not do ? You should not do that.that.A: Wel

3、l, it just A: Well, it just conveys my gratitudeconveys my gratitude. .B: Ah, thank you then, though I really B: Ah, thank you then, though I really do not deserve do not deserve it it. .English CollegeEnglish College2022-4-33ExercisesExercisesv 你这是什么意思?请别误会我的意思。v What do you What do you meanmean by

4、 that? Please do not by that? Please do not misunderstand me. misunderstand me. v 她被夸得不好意思。v She felt She felt embarrassedembarrassed by so much praise. by so much praise.v 让你久等了,不好意思。v Im Im sorrysorry to have kept you waiting so long. to have kept you waiting so long.v 做了这种事,亏他还好意思说呢!v FancyFancy

5、his doing that sort of thing and then his doing that sort of thing and then having having the nervethe nerve to talk about it. to talk about it.English CollegeEnglish College2022-4-34Practicev 他也想说几句, ,可是不好意思开口v Be too shy toBe too shy tov 老李没好意思笑出来v dittodittov 人家求我们支援, ,我们好意思拒绝吗? ?v properproperEn

6、glish CollegeEnglish College2022-4-352. 2. 跳出字面选义P22P22v狗咬狗dog-eat-dogdog-eat-dogvAdvertising is a dog-eat-dog business.Advertising is a dog-eat-dog business. v 广告业是一个竞争残酷的行业。 v 汉语里“狗咬狗(,一嘴毛 )”的习语,意思跟英文中的“dog-eat-dog”有点相似,都有比喻“自相残杀”的含义,但中西方对狗的情感有所不同,所以中文里的“狗咬狗”就含有鄙视的意思,比喻两个都不讨好的人自相残杀;而英文里的“dog-eat-d

7、ogdog-eat-dog”只说明了“自相残杀的,竞争激烈或残酷的”含义。 v E.g. In show business its E.g. In show business its dog-eat-dog dog-eat-dog - one day youre a - one day youre a star, the next youve been replaced by younger talent.star, the next youve been replaced by younger talent.English CollegeEnglish College2022-4-36Dri

8、llsv 老闺女v ?unmarried lady unmarried lady v the youngest daughter the youngest daughter (东北方言)v 老姑娘(剩女)v spinster, 3S(single, seventies and stuck), gold miss, spinster, 3S(single, seventies and stuck), gold miss, leftover ladies, leftover ladies, ladies on the shelfladies on the shelfv 老人 v old peopl

9、e, the aged, old people, the aged, senior citizensenior citizen v 老师傅 v master/skilled craftsman master/skilled craftsman v 老黄牛 v a willing ox, a willing ox, willing horsewilling horse, eg. work like a willing horse , eg. work like a willing horse English CollegeEnglish College2022-4-37第2 2节 选词3. 3.

10、 根据搭配选词v 水果店里有鲜果,连锁店里有保鲜菜、副食店里有保鲜奶、保鲜肉,大饭店里有鲜鱼鲜虾鲜海龟。v In full supply areIn full supply are new new fruits in fruit-shops, fruits in fruit-shops, fresh fresh “ready-to-cook” dishes in chain-stores, “ready-to-cook” dishes in chain-stores, fresh fresh milk and milk and freshfresh meat in non-staple foo

11、d stores meat in non-staple food stores (groceries).(groceries). And de luxe d And de luxe dl lksks豪华的 restaurants even offer restaurants even offer livelive fish, fish, live live shrimps and shrimps and livelive turtles. turtles.English CollegeEnglish College2022-4-3第第2 2章章 词词法翻法翻译译的一般技巧的一般技巧Englis

12、h CollegeEnglish College2022-4-39词法翻译技巧1. 1. 增减译 1) 1)出于语法需要v 前途是光明的,道路是曲折的。v WhileWhile the prospects are bright, the road has twists the prospects are bright, the road has twists and turns.and turns.v 虚心使人进步,骄傲使人落后。v Modesty helps one to go forward, Modesty helps one to go forward, whereas whereas

13、 conceit conceit makes one lag behind.makes one lag behind.English CollegeEnglish College2022-4-310v 我们是一个萝卜一个坑,腾不出人手来。v Were so Were so busy busy that no one can be spared for any that no one can be spared for any other work.other work.v 我想要他画一张他没有画过的画,我说:“你给我画一张册页,从来没有画过的。”他欣然答应了,(艾青)v I wanted hi

14、m to paint me something hed never I wanted him to paint me something hed never painted before. When I asked him, he readily painted before. When I asked him, he readily agreed.agreed.English CollegeEnglish College2022-4-3112. 2. 转性译法(词类转换法)v 我初到越州,第一遭去访问的山水是东湖。( (王世颖,放生湖的东湖) )v During my first Durin

15、g my first visitvisit to Yuezhou, the first place I to Yuezhou, the first place I went to was the East Lake. went to was the East Lake. v 这种帽子去年流行了一阵子。v This hat was This hat was inin for a while last year.for a while last year.v 这种水泵的主要特点是操作简便。v This pump is This pump is chiefly chiefly characteriz

16、edcharacterized by its simple by its simple operation.operation.v DrillsDrills:二,1,2 on p591,2 on p59English CollegeEnglish College2022-4-3123.3.换形译法 v 之替代(substitution)substitution)v See eg.1 on p60See eg.1 on p60v See Exercise I(5) on p63See Exercise I(5) on p63English CollegeEnglish College2022-4

17、-313v4.4.褒贬译法 vCommendation & DerogationCommendation & Derogationv Notes:Notes:v Semantic features of the diction in the STSemantic features of the diction in the STv Writing Style of the authorWriting Style of the authorv The authors intention, emotion, attitudeThe authors intention, emotion, attit

18、udeEnglish CollegeEnglish College2022-4-314v E.g.E.g.v 他得到了她的欢心v He He got/grabbed/obtainedgot/grabbed/obtained her heart/favor/love.her heart/favor/love.v 他博得了她的欢心v He He won/succeeded in achievingwon/succeeded in achieving her heart/ favor/ her heart/ favor/ love.love.v 他骗得了她的欢心v He He deceived/st

19、ole awaydeceived/stole away her heart/favor/love.her heart/favor/love.English CollegeEnglish College2022-4-315Compare the following two translation versions.Compare the following two translation versions.v 他们正在积极巩固成果。v Version A: They were actively consolidating their Version A: They were actively c

20、onsolidating their victorious gainsvictorious gains. .v Version B: They were actively consolidating their Version B: They were actively consolidating their victoriesvictories. .Comment:Comment: “victorious gains” sometimes refers to “victorious gains” sometimes refers to things grabbed from the capt

21、ured. things grabbed from the captured. English CollegeEnglish College2022-4-316v See the comparisons of translation on p65-66v Drills on p66English CollegeEnglish College2022-4-317Assignments1. Pre-read chapter 3-52. Finish the practical translation task 1 and prepare your presentation next week.3.

22、 Translate the following on your notebook as the homework to the teacher: v 1) 他穿一身浅灰色底子淡蓝色条子的西装,打着一条玫瑰红的领带。v 2) 一轮血红的刚升起来的太阳。改换颜色词v 3) 封面和封底是重磅的米色道林纸,边上打了两个眼。v 4) 她脸色突然变成灰黄,死了似的。 v 5) 他便变了脸,铁一般的青。v 6) 有个高老头,穿着青缎马褂,提着大烟袋。用实物代表颜色。v 7) 清晨,阳光照到山顶,淡红一片。颜色词的回避v 8) 千紫万红v 9) 红男绿女v 10) 红颜English CollegeEngl

23、ish College2022-4-318Practical translation task 1“纺城”成为外商新家园 “一座新兴城市,一个面料市场,中国轻纺城汇集了2424个国家和地区的客商。柯桥正日益显现出“国际纺织之都”的繁荣景象,成为外商的新家园。” 近日,巴基斯坦商人坦维先生在柯桥创办了“绍兴曼哈进出口贸易有限公司”,成为绍兴县第一家入驻中国轻纺城国贸区的外商投资商业企业。坦维先生来中国从事商贸业务已经四年了,曾先后到过广州、义乌、宁波,但最终他选择在柯桥落户。 绍兴县是中国重要的纺织品制造基地和贸易基地,也是全国纺织品出口比例最高的地区之一。看中绍兴县纺织产业提升和轻纺城市场升级

24、的广阔前景,外商不断涌入。特别是近年来,柯桥城市功能日益完善,不仅是经商的乐园,也是宜居的家园,吸引了越来越多的外商。据统计,目前在绍兴县经批准( (登记) )的国( (境) )外企业常驻代表机构有340340家,20002000多名外商常住柯桥,流动外商更是多达八千余人。 良好的服务也是中国轻纺城吸引外商的重要原因。0505年3 3月,绍兴县专门成立了服务外商的机构-县涉外管理服务中心。最近又出台了进一步优化涉外服务的一系列措施,全心全意为外商排忧解难,让他们在柯桥安心经商。现在一些外商在中国轻纺城的生意越做越大,已有五家外商投资商业企业相继成立。 English CollegeEnglis

25、h College2022-4-319v 1. 1. 他穿一身浅灰色底子淡蓝色条子的西装,打着一条玫瑰红的领带。v He was dressed in a He was dressed in a European- styleEuropean- style suit of a pale-grey suit of a pale-grey material with pale-blue stripes and a rose-red tie.material with pale-blue stripes and a rose-red tie.v 2. 2. 一轮血红的刚升起来的太阳。v The ri

26、sing sun was a blood-red The rising sun was a blood-red discdisc. .v 改换颜色词v 3. 3. 封面和封底是重磅的米色道林纸,边上打了两个眼。( (米色不译成rice-colored)rice-colored)v The covers were of heavyweight, The covers were of heavyweight, buff-coloredbuff-colored calendered calendered paper with two holes punched in the edges. paper

27、 with two holes punched in the edges. v 4. 4. 她脸色突然变成灰黄,死了似的。v ( (英语中一般用palepale来形容。) )v All of a sudden, her face turned All of a sudden, her face turned ashy paleashy pale, like a corpse., like a corpse.v 5. 5. 他便变了脸,铁一般的青。v His complexion changed, and he grew His complexion changed, and he grew g

28、hastly paleghastly pale. .English CollegeEnglish College2022-4-320v 6. 6. 有个高老头,穿着青缎马褂,提着大烟袋。v There is a tall old man in a There is a tall old man in a black brocade jacketblack brocade jacket with a long with a long pipe in his hand. pipe in his hand. v 原文中无颜色词,译时增加颜色词。v 7. 7. 清晨,阳光照到山顶,淡红一片。v The

29、 morning sun tipped the summit of the hill The morning sun tipped the summit of the hill with rose.with rose.(原文无颜色词,用实物颜色roserose修饰,直接代表一种淡红色。)v 颜色词的回避v 8. 8. 千紫万红 v multi-coloredmulti-coloredv 9 9 红男绿女 v gaily dressed men and womengaily dressed men and womenv 10. 10. 红颜 v a beautiful womana beauti

30、ful womanEnglish CollegeEnglish College2022-4-321v “纺城”成为外商新家园v China Textile City - new homeland of foreigChina Textile City - new homeland of foreign business peoplen business peoplev “一座新兴城市,一个面料市场”,中国轻纺城汇集了2424个国家和地区的客商。柯桥正日益显现出“国际纺织之都”的繁荣景象,成为外商的新家园。” v “A new city and a fabric market”. The Chi

31、na Tex“A new city and a fabric market”. The China Textile City has attracted foreign businessmen from tile City has attracted foreign businessmen from 24 countries and regions. Keqiao is turning into 24 countries and regions. Keqiao is turning into a booming international textile capital and new ha

32、booming international textile capital and new homeland of foreigners. omeland of foreigners. English CollegeEnglish College2022-4-322v近日,巴基斯坦商人坦维先生在柯桥创办了“绍兴曼哈进出口贸易有限公司”,成为绍兴县第一家入驻中国轻纺城国贸区的外商投资商业企业。坦维先生来中国从事商贸业务已经四年了,曾先后到过广州、义乌、宁波,但最终他选择在柯桥落户。vRecently, a Pakistani businessman Mr. Tanveer Recently, a

33、 Pakistani businessman Mr. Tanveer set up Shaoxing Manha Import and Export Tradiset up Shaoxing Manha Import and Export Trading Company Limited. It is the first foreign-fundng Company Limited. It is the first foreign-funded commercial enterprise established in the inted commercial enterprise establi

34、shed in the international trade zone of China Textile City. Mr. ernational trade zone of China Textile City. Mr. Tanveer has been doing trade in China for four Tanveer has been doing trade in China for four years. He visited Guangzhou, Yiwu and Ningbo years. He visited Guangzhou, Yiwu and Ningbo and

35、 finally made up his mind to settle in Keqiaoand finally made up his mind to settle in Keqiao. .English CollegeEnglish College2022-4-323v 绍兴县是中国重要的纺织品制造基地和贸易基地,也是全国纺织品出口比例最高的地区之一。看中绍兴县纺织产业提升和轻纺城市场升级的广阔前景,外商不断涌入。特别是近年来,柯桥城市功能日益完善,不仅是经商的乐园,也是宜居的家园,吸引了越来越多的外商。据统计,目前在绍兴县经批准( (登记) )的国( (境) )外企业常驻代表机构有340

36、340家,20002000多名外商常住柯桥,流动外商更是多达八千余人。v Shaoxing County is an important textile manufacturing and tradinShaoxing County is an important textile manufacturing and trading base. It is one of the regions in China that have the highest expg base. It is one of the regions in China that have the highest expo

37、rt proportion of textile products. To take advantages of textile inort proportion of textile products. To take advantages of textile industry and market upgrading here, foreign businessmen are flockidustry and market upgrading here, foreign businessmen are flocking to the Textile City. Especially in

38、 recent years, Keqiao has becong to the Textile City. Especially in recent years, Keqiao has become not only the paradise for businessmen to trade but also the idme not only the paradise for businessmen to trade but also the ideal homestead for people to settle in with the city functions being eal h

39、omestead for people to settle in with the city functions being increasingly sound. According to the statistics, 340 foreign resideincreasingly sound. According to the statistics, 340 foreign resident offices have been approved in Shaoxing county and over 2000 nt offices have been approved in Shaoxing county and over 2000 foreign businessmen live here. Besides, there are a floating foreiforeign businessmen li

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论